Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingvrijdom genieten
Bijzonder doorlaatbewijs
Een vergoeding genieten
Een wedde genieten
Genieten
Laissez-passer

Vertaling van "genieten van zowel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE






bijzonder doorlaatbewijs | doorlaatdocument voor de overbrenging van personen die tijdelijke bescherming genieten | laissez-passer

Laissez-passer | Laissez-passer für die Überstellung von Personen, die vorübergehenden Schutz genießen


recht om in andere landen asiel te zoeken en te genieten tegen vervolging

Recht, in anderen Ländern vor Verfolgung Asyl zu suchen und zu genießen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naast het feit dat nieuwe mobiele en internetbetalingswijzen bezig zijn aan een snelle opmars en grote belangstelling genieten van zowel consumenten als bedrijven, is er ook op de markt voor kaartbetalingen nog een hele wereld te winnen.

Während die Entwicklung neuer Arten der Internet- und mobilen Zahlung rasant voranschreitet und für Verbraucher und Unternehmer gleichermaßen interessant ist, ist man im Bereich der Kartenzahlungen noch weit davon entfernt, das Potenzial und die Effizienz der Branche voll auszuschöpfen.


De rapporteur is van mening dat het recht van burgers om zich vrij op het grondgebied van de lidstaten te verplaatsen en er vrij te verblijven inderdaad een centraal individueel recht is dat voortvloeit uit het Unieburgerschap, maar dat burgers ook kennis dienen te hebben en optimaal gebruik moeten maken van het brede scala aan overige rechten die zij op grond van het recht van de Unie genieten in zowel hun eigen land als over de eigen landsgrenzen.

Die Berichterstatterin ist der Ansicht, dass das Recht, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, in der Tat ein zentrales auf der Unionsbürgerschaft beruhendes individuelles Recht ist, dass sich die Bürgerinnen und Bürger aber der Vorteile der vielen verschiedenen im Unionsrecht verankerten Rechte sowohl in ihrem Land als auch in grenzübergreifenden Situationen bewusst sein und sie diese Rechte in Anspruch nehmen müssen.


Geen van deze natuurlijke of rechtspersonen evenwel genieten bescherming op grond van hun beroepshoedanigheid; zij dienen alleen bescherming te genieten indien zij zich correct en passend gedragen, en zich houden aan zowel de beroepsnormen, als het bepaalde in deze verordening, met name met betrekking tot integriteit en beleggersbescherming.

Keine der betreffenden juristischen oder natürlichen Personen sollte aufgrund ihrer beruflichen Funktion geschützt werden, sondern nur dann, wenn sie in geeigneter und angemessener Weise handeln und sowohl die von ihnen zu erwartenden beruflichen Standards als auch die durch diese Verordnung festgelegten Normen, insbesondere zu Marktintegrität und Anlegerschutz, einhalten.


Bij deze richtlijn dienen kwaliteitseisen voor ADR-entiteiten te worden vastgesteld, die ervoor zorgen dat consumenten zowel in binnenlandse als in grensoverschrijdende geschillen hetzelfde gewaarborgde niveau van bescherming en rechten genieten.

Diese Richtlinie sollte Qualitätsanforderungen für AS-Stellen schaffen, die das gleiche Schutzniveau und die gleichen Rechte für die Verbraucher sowohl bei inländischen als auch bei grenzübergreifenden Streitigkeiten gewährleisten sollten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wegens hun grote aantal, beperkte middelen en betrekkelijke versplintering is het ‘gewicht’ van de KMO's bovendien geringer dan dat van grote ondernemingen, die al langer grotere politieke belangstelling genieten op zowel nationaal als communautair vlak.

Wegen ihrer großen Anzahl, ihrer eingeschränkten Ressourcen und ihrer relativ großen Fragmentierung ist der Stellenwert von KMU nicht so hoch wie der großer Unternehmen, denen seit jeher auf nationaler und gemeinschaftlicher Ebene eine größere Aufmerksamkeit seitens der Politik zuteil wird.


Door de keuze van financiële instrumenten als aanbiedingsvorm voor de veiling van emissierechten genieten zowel de veiler als de bieders de bescherming die het regelgevingskader voor financiële markten biedt.

Da Finanzinstrumente als Mittel für die Versteigerung von Zertifikaten gewählt wurden, kommen sowohl dem Auktionator als auch den Bietern die Schutzmechanismen zugute, die es im Rahmen der Finanzmarktregeln gibt.


Die futures en forwards zijn financiële instrumenten, hetgeen zowel de veiler als de bieders een soortgelijke bescherming biedt als die welke zij genieten binnen het regelgevingskader voor financiële markten.

Solche Futures und Forwards sind Finanzinstrumente, die sowohl dem Auktionator als auch den Bietern Schutzmechanismen analog zu denen bieten, die es im Rahmen der Finanzmarktregeln gibt.


(2) "Europese biodiversiteit": alle soorten en de beschermde locaties waar zij leven en habitats die uit hoofde van de communautaire en – indien de lidstaat zulks besluit - nationale wetgeving bescherming genieten, waarbij zowel moet worden gedacht aan bestaande wetgeving en latere wijzigingen daarop, als aan relevante toekomstige wetgeving;

(2.) „europäische biologische Vielfalt“ alle Arten und die geschützten Standorte, an denen sie leben, und durch gemeinschaftliche sowie – wenn die Mitgliedstaaten dies beschließen – durch nationale und regionale Rechtsvorschriften geschützte Lebensräume, sowohl nach bestehendem Recht, späteren Änderungen daran sowie einschlägigen künftigen Rechtsvorschriften;


2". biodiversiteit": alle soorten en de beschermde locaties waar zij leven en habitats die uit hoofde van de internationale, communautaire, nationale en regionale wetgeving bescherming genieten, waarbij zowel moet worden gedacht aan bestaande wetgeving en latere wijzigingen daarop, als aan relevante toekomstige wetgeving; in geval van genetisch gemodificeerde organismen omvat biodiversiteit alle habitats en soorten die onder het toepassingsbereik van deze richtlijn vallen.

(2.) „biologische Vielfalt“ alle Arten und die geschützten Standorte, an denen sie leben, und durch internationale, gemeinschaftliche, nationale und regionale Rechtsvorschriften geschützte Lebensräume, sowohl nach bestehendem Recht, späteren Änderungen daran sowie einschlägigen künftigen Rechtsvorschriften; da es sich um genetisch veränderte Organismen handelt, bezeichnet diese Richtlinie mit der biologischen Vielfalt alle in ihrem Geltungsbereich auftretenden Lebensräume und Arten;


Het programma is verder bijzonder relevant omdat het zwaartepunt sinds kort verlegd is naar raadpleging van kinderen en jongeren en omdat het ervoor zorgt dat zowel hun rechten als opinies bij alle aspecten van het programma voorrang genieten.

Ferner ist das Programm von großer Bedeutung, da sein Schwerpunkt seit kurzem auf der Konsultierung von Kindern und Jugendlichen liegt und in seinem Rahmen dafür gesorgt wird, dass ihre Rechte und ihre Ansichten bei allen Aspekten des Programms Vorrang genießen.




Anderen hebben gezocht naar : belastingvrijdom genieten     bijzonder doorlaatbewijs     een vergoeding genieten     een wedde genieten     genieten     laissez-passer     genieten van zowel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genieten van zowel' ->

Date index: 2024-04-09
w