Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nadruk
Nadruk verboden

Traduction de «genoeg de nadruk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het uitgangsvermogen van de zender is groot genoeg om draadloos een afstand van l5 m te bestrijken

die Ausgangsleistung des Senders reicht aus, um l5 m drahtlos zu ueberbruecken




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In haar werkdocumenten erkent de Commissie dit onvoldoende en legt zij er niet genoeg nadruk op dat onderwijs niet alleen gericht moet zijn op prestaties, maar ook op inclusie van individuele lerenden uit kansarme milieus en op de integratie van vluchtelingen.

Die Kommission misst diesem Aspekt in ihrer Arbeitsunterlage nicht ausreichend Gewicht bei und legt nicht genug Nachdruck auf die Tatsache, dass Mittel für die Bildung nicht nur auf die Leistung ausgerichtet sein sollten, sondern auch auf die Inklusion einzelner Lernender aus benachteiligten Verhältnissen sowie auf die Integration von Flüchtlingen.


- normen die voor alle jongeren een adequate gezondheidszorg garanderen, op basis van gelijke behandeling, met de nadruk op preventie en flexibel genoeg om volledig rekening te kunnen houden met de speciale behoeften van bepaalde groepen jongeren.

- Normen für eine medizinische Versorgung für alle Jugendlichen ohne jegliche Diskriminierung; diese Normen sollten die Vorbeugung in den Mittelpunkt rücken und flexibel genug sein, um die besonderen Bedürfnisse bestimmter Gruppen von Jugendlichen umfassend zu berücksichtigen.


Er kan nooit genoeg de nadruk worden gelegd op zaken als transparantie, vereenvoudiging, herverdeling – wezenlijk zaken die in dit verslag staan – en op standpunten die het Parlement heeft ingenomen.

Ich kann die Bedeutung der wesentlichen Themen wie Transparenz, Vereinfachung und Neuverteilung nicht genug betonen, die in diesem Bericht und in den durch das Parlament angenommenen Standpunkten eindeutig skizziert werden.


- (HU) Mijnheer de Voorzitter, ik kan er niet genoeg de nadruk op leggen dat de Europese ingenieurs en ontwikkelaars uitstekend werk hebben verricht en, zoals de vicevoorzitter aankondigde, wij wachten op de lancering van Giove-B.

– (HU) Herr Präsident! Ich kann es nicht genug betonen, dass europäische Ingenieure und Entwickler hervorragende Arbeit geleistet haben und dass nun, wie der Vizepräsident angekündigt hat, der Start von Giove-B unmittelbar bevorsteht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van het Ministerie van het Waalse Gewest in zijn advies van 29 mei 2007 inzake de omvang van het effectenonderzoek van mening is dat geen enkel bestanddeel van het voorontwerp van herziening van het gewestplan Nijvel a priori van de effectbeoordeling ten opzichte van de Europese richtlijnen 2001/42/EG (plannen en programma's) en 92/423/EEG (habitats) uitgesloten mag worden en dat het besluit van de Waalse Regering van 19 april 2007 niet aangeeft waarom sommige bestanddelen van het project niet onderzocht zouden moeten worden, niet genoeg de nadruk legt op de verbande ...[+++]

In der Erwägung, dass in ihrem Gutachten vom 29. Mai 2007 die Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt des Ministeriums der Wallonischen Region erachtet, was den Umfang der Umweltverträglichkeitsprüfung betrifft, dass kein Bestandteil des Vorentwurfs zur Revision des Sektorenplans Nivelles von vornherein von der Einschätzung der Auswirkungen hinsichtlich der europäischen Richtlinien 2001/42/EG (Pläne und Programme) und 92/423/EWG (Lebensräume) ausgeschlossen werden darf, und dass der Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. April 2007 keinen Grund gibt, aus welchem einige Bestandteile des Projekts nicht analysiert werden sollten, die Wichtigkeit nicht genug betont, d ...[+++]


23. betreurt het dat in de routekaart niet genoeg de nadruk wordt gelegd op de rol van opleidingen bij het bereiken van volledige gelijkheid; is met name van mening dat intensievere opleidingsinspanningen moeten worden gericht op vrouwen zonder werk of met een tijdelijke baan of een baan onder hun niveau; is bovendien van mening dat sterkere stimulansen moeten worden gegeven zodat ondernemingen de noodzakelijke bedrijfstrainingen aan vrouwen geven met een lagere beroepskwalificatie; is tot slot van mening dat opleidingen vooral gericht moeten zijn op vrouwen in plattelandsgebieden, vooral in het gebruik van nieuwe technologieën;

23. vermisst im Fahrplan eine besondere Hervorhebung der Rolle, die der Ausbildung für die vollständige Gleichstellung zukommt; verweist darauf, dass insbesondere die Ausbildungslehrgänge für Frauen, die nicht erwerbstätig sind, befristete Arbeitsverträge oder niedriger eingestufte Arbeitsplätze haben, intensiviert werden müssen; andererseits müssten die Anreize verstärkt werden, damit die Unternehmen den weniger qualifizierten Frauen eine angemessene firmeninterne Schulung zuteil werden lassen; schließlich müssen insbesondere die Frauen, die in ländlichen Gegenden wohnen, in der Verwendung der neuen Technologien geschult werden;


Het lopende zesde KPOTO legt niet genoeg de nadruk op biologische hulpbronnen voor een duurzame ontwikkeling.

Der Vorschlag für das 6. Rahmenprogramm misst den biologischen Ressourcen für die nachhaltige Entwicklung nicht ausreichend Gewicht bei.


Het is gebaseerd op optimistische uitgangspunten, is niet concreet genoeg en legt te veel nadruk op positieve aspecten.

Er basiere auf zu optimistischen Annahmen, sei nicht ausreichend konkret und überbetone positive Aspekte.


verbetering van het bedrijfsmilieu, met name door de doelgerichte actie van de invoering van een vereenvoudigde en kortere procedure voor de codificatie van de internemarktwetgeving en het nastreven en de bevordering van een eenvoudiger regelgeving voor de interne markt, samen met een actieve inzet om de kwaliteit van de wetgeving te verbeteren, aangezien het van vitaal belang is een coherent en vereenvoudigd wetgevingskader voor de interne markt te bezitten, dat gemakkelijk toegankelijk en begrijpelijk is en waarbij de regelgevingsrompslomp wordt geminimaliseerd; bovendien kan in dit verband niet genoeg de nadruk worden gelegd op het b ...[+++]

c) Verbesserung der Rahmenbedingungen für die Unternehmen, insbesondere durch eine zielgerichtete Aktion zur Einführung eines vereinfachten und beschleunigten Verfahrens zur Kodifizierung der Binnenmarktvorschriften und durch die Fortführung und Verstärkung des SLIM-Programms, zusammen mit einem zielstrebigen Engagement zur Verbesserung der Qualität der Gesetzgebung, da es von ausschlaggebender Bedeutung ist, dem Binnenmarkt einen kohärenten und vereinfachten Rechtsrahmen zu geben, der leicht zugänglich und verständlich ist, und gleichzeitig die Reglementierungslast möglichst gering zu halten; ferner kann in diesem Zusammenhang nicht oft genug betont werden, wie ...[+++]


- normen die voor alle jongeren een adequate gezondheidszorg garanderen, op basis van gelijke behandeling, met de nadruk op preventie en flexibel genoeg om volledig rekening te kunnen houden met de speciale behoeften van bepaalde groepen jongeren;

- Normen für eine medizinische Versorgung für alle Jugendlichen ohne jegliche Diskriminierung; diese Normen sollten die Vorbeugung in den Mittelpunkt rücken und flexibel genug sein, um die besonderen Bedürfnisse bestimmter Gruppen von Jugendlichen umfassend zu berücksichtigen;




D'autres ont cherché : nadruk     nadruk verboden     genoeg de nadruk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoeg de nadruk' ->

Date index: 2024-03-08
w