Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheerst reageren
Geduld hebben
Geduld uitoefenen

Traduction de «genoeg kunnen reageren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen

geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het doel van die steun is het creëren van instellingen die stabiel en voorspelbaar zijn en flexibel genoeg om te reageren op maatschappelijke uitdagingen, die openstaan voor een dialoog met de burger, die nieuwe oplossingen kunnen vinden en betere diensten verlenen.

Diese Unterstützung zielt darauf ab, Institutionen zu schaffen, die stabil und vorhersehbar sind, flexibel auf gesellschaftliche Änderungen reagieren können, den Bürgerinnen und Bürgern dialogbereit gegenüberstehen, neue politische Lösungen einführen können und bessere Dienstleistungen anbieten.


Ten vierde, wanneer een lidstaat buiten de eurozone direct financiële ondersteuning nodig heeft moeten de Raad, de Europese Commissie en het Parlement snel genoeg kunnen reageren om te verhinderen dat het vertrouwen in de doeltreffendheid van hun beleid in het gedrang komt.

Viertens: Sollte ein Nicht-Euro-Mitgliedstaat sofortige finanzielle Unterstützung benötigen, sollten der Rat, die Europäische Kommission und das Parlament schnell genug handeln, damit das Vertrauen in ihre Effektivität nicht untergraben wird.


28. onderstreept dat de definities van mensenrechten die sinds de Tweede Wereldoorlog door de internationale gemeenschap zijn vastgesteld, flexibel genoeg zijn gebleken om rekening te kunnen houden met nieuwe ontwikkelingen van de mensheid, maar benadrukt dat nieuwe rechten moeten worden gecodificeerd om te kunnen reageren op nieuwe bedreigingen van de vrijheid, zoals de bedreiging van de vrijheid van wetenschappelijk onderzoek, geweten, kennis, genderidentiteit en seksuel ...[+++]

28. hebt hervor, dass die Definitionen der Menschenrechte, die die internationale Gemeinschaft sich seit dem Ende des Zweiten Weltkrieges zu eigen gemacht hat, sich als hinreichend flexibel erweisen, um neue Entwicklungen des menschlichen Fortschritts zu berücksichtigen, betont jedoch die Notwendigkeit der Kodifizierung neuer Rechte, um auf neue Bedrohungen der Freiheit reagieren zu können, wie die hinsichtlich der Freiheit der Wissenschaft, des Gewissens und des Wissens, der sexuellen Identität oder der sexuellen Orientierung sowie alle Rechte im Zusammenhang mit dem digitalen Bereich, beginnend mit dem allgemeinen Zugang zum Internet;


28. onderstreept dat de definities van mensenrechten die sinds de Tweede Wereldoorlog door de internationale gemeenschap zijn vastgesteld, flexibel genoeg zijn gebleken om rekening te kunnen houden met nieuwe ontwikkelingen van de mensheid, maar benadrukt dat nieuwe rechten moeten worden gecodificeerd om te kunnen reageren op nieuwe bedreigingen van de vrijheid, zoals de bedreiging van de vrijheid van wetenschappelijk onderzoek, geweten, kennis, genderidentiteit en seksuel ...[+++]

28. hebt hervor, dass die Definitionen der Menschenrechte, die die internationale Gemeinschaft sich seit dem Ende des Zweiten Weltkrieges zu eigen gemacht hat, sich als hinreichend flexibel erweisen, um neue Entwicklungen des menschlichen Fortschritts zu berücksichtigen, betont jedoch die Notwendigkeit der Kodifizierung neuer Rechte, um auf neue Bedrohungen der Freiheit reagieren zu können, wie die hinsichtlich der Freiheit der Wissenschaft, des Gewissens und des Wissens, der sexuellen Identität oder der sexuellen Orientierung sowie alle Rechte im Zusammenhang mit dem digitalen Bereich, beginnend mit dem allgemeinen Zugang zum Internet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op ruimere schaal moet de wet flexibel en robuust genoeg zijn om de hele EU in staat te stellen op belangrijke klimaatveranderingen te reageren. Ze moet voorzien in instrumenten om het hoofd te bieden aan nieuwe en onbekende risico’s, zodat we ons snel aan nieuwe wetenschappelijke ontwikkelingen en internationale normen kunnen aanpassen.

Insgesamt gesehen müssen die Vorschriften so flexibel und solide sein, dass die EU im Falle gravierender Klimaveränderungen effiziente Maßnahmen ergreifen kann, d. h. sie müssen die Instrumente vorsehen, die wir benötigen, um neu auftretenden Risiken begegnen und uns dem wissenschaftlichen Fortschritt sowie internationalen Standards rasch anpassen zu können.


De nationale wetgevers moeten genoeg speelruimte hebben om de bescherming van de gebruiker ter plekke op flexibele wijze te kunnen waarborgen en om snel te kunnen reageren op nieuwe problematische ontwikkelingen op het gebied van consumentenbescherming.

Den nationalen Gesetzgebern müssen Spielräume bleiben, gerade damit sie flexibel den Schutz der Verbraucher vor Ort gewährleisten und auf neue problematische Entwicklungen im Verbraucherschutz schnell eingehen können.


3. is van mening dat de strategische richtsnoeren de verordeningen betreffende de afzonderlijke fondsen niet mogen inperken, maar alleen de strategische prioriteiten van de Unie dienen te verduidelijken, en wijst er in dit verband op dat de regio's genoeg speelruimte moeten hebben om specifiek op de behoeften in de regio's te kunnen reageren, omdat er tal van mogelijkheden en middelen zijn om een geslaagde duurzame ontwikkeling te realiseren, vooral wanneer de ervaringen van de regio's en de lokale overheden betre ...[+++]

3. ist der Auffassung, dass die strategischen Leitlinien nicht die Verordnungen zu den Einzelfonds einengen dürfen, sondern nur strategische Prioritäten der Union verdeutlichen sollen, und weist in diesem Zusammenhang auf die Notwendigkeit hin, dass die Regionen genügend Flexibilität haben, um auf die Erfordernisse in den Regionen auch spezifisch reagieren zu können, da es eine Vielzahl von Wegen und Möglichkeiten gibt, um zu einer erfolgreichen nachhaltigen Entwicklung zu gelangen, insbesondere dann, wenn die Erfahrungen der Regionen ...[+++]


Nog één kleine concurrent is momenteel ook op dezelfde productmarkt actief. Bovendien zijn er geen duidelijke tekenen dat potentiële nieuwkomers op deze markt snel en krachtig genoeg zouden reageren om de concurrentiesituatie van vóór de concentratie te kunnen herstellen.

Momentan ist auf dem relevanten Produktmarkt nur ein weiterer kleiner Anbieter vertreten, und es gibt keine Anzeichen für ausreichend rasche und umfangreiche Marktzutritte, die die vor dem Zusammenschluss herrschende Wettbewerbslage wiederherstellen könnten.


Phare is thans flexibel genoeg om effectief te kunnen reageren op de behoeften van de aspirant-landen. De belangrijkste instrumenten daarvoor zijn meerjaarlijkse indicatieve programma s en verhoging van het percentage van de middelen dat aan infrastructuur kan worden besteed tot 25.

Die Flexibilität von Phare ist erhöht worden, damit dem Bedarf der beitrittswilligen Länder effektiv entsprochen werden kann, insbesondere durch mehrjährige Richtprogramme und eine Erhöhung des Teils der Mittel, der für Infrastruktur ausgegeben werden darf, auf 25 %.




D'autres ont cherché : beheerst reageren     geduld hebben     geduld uitoefenen     genoeg kunnen reageren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoeg kunnen reageren' ->

Date index: 2023-10-26
w