Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D.w.z.
Dat wil zeggen

Vertaling van "genoeg zeggen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het uitgangsvermogen van de zender is groot genoeg om draadloos een afstand van l5 m te bestrijken

die Ausgangsleistung des Senders reicht aus, um l5 m drahtlos zu ueberbruecken


dat wil zeggen | d.w.z. [Abbr.]

das heißt | d. h. [Abbr.]


nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat

neues Gut,d.h.ein erst seit jüngster Zeit existierendes Gut
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik heb u in juli beloofd dat ik erover zou waken dat de nieuwe Commissie genoeg vrouwen telt: we hebben negen vrouwelijke commissarissen, dat wil zeggen evenveel als de Commissie-Barroso.

Ich hatte Ihnen im Juli versprochen, darauf zu achten, dass der Kommission eine ausreichende Anzahl Frauen angehören.


We kunnen niet vaak genoeg zeggen dat ons concurrentievermogen zal stijgen, dat onze energievoorzieningszekerheid gegarandeerd zal zijn en dat we de productie van hernieuwbare energie sterk zullen kunnen verhogen als we ervoor zorgen dat deze markt volledig functioneert.

Es kann nicht genug betont werden, dass unser Einsatz für einen voll funktionsfähigen Markt uns wettbewerbsfähiger machen wird, unsere Versorgungssicherheit gewährleisten und ein wesentliches Wachstum der Erzeugung erneuerbarer Energien garantieren wird.


Om te beginnen kan ik niet nadrukkelijk genoeg zeggen hoe erkentelijk ik de mannen en vrouwen uit de diverse lidstaten alsook onze overzeese bondgenoten ben die met al hun energie proberen vrede te brengen in dat mooie, maar o zo onfortuinlijke land.

Zunächst möchte ich zum Ausdruck bringen, dass ich gar nicht sagen kann, wie dankbar ich den Männern und Frauen aus zahlreichen unserer Mitgliedstaaten sowie unseren Alliierten aus Übersee bin, die alle ihre Energie auf den Versuch verwenden, diesem unglücklichen, wenn auch schönen Land Frieden zu bringen.


We kunnen het niet vaak genoeg zeggen: de afstand tussen de Europese instellingen en de burgers moet worden overbrugd.

Wir sagen immer wieder, dass die Kluft zwischen den europäischen Institutionen und den Bürgern dringend überwunden werden muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De landen waar het aantal respondenten dat naar eigen zeggen ten minste één vreemde taal goed genoeg spreekt om een gesprek te voeren in vergelijking met de gegevens van de Eurobarometer-enquête van 2005 het meest is gestegen, zijn Oostenrijk (+16 procentpunten, tot 78 %), Finland (+6 procentpunten, tot 75 %) en Ierland (+6 procentpunten, tot 40 %).

Der Anteil der Befragten, die nach eigenen Angaben mindestens eine Fremdsprache gut genug sprechen, um sich unterhalten zu können, ist im Vergleich zu den Daten der Eurobarometer-Umfrage von 2005 in folgenden Ländern am stärksten gestiegen: Österreich (+16 Prozentpunkte auf 78 %), Finnland (+6 Prozentpunkte auf 75 %) und Irland (+6 Prozentpunkte auf 40 %).


Wanneer de Staat Israël zich niet aan de territoriale verdeling houdt, vind ik het moeilijk om me vrede in dit gebied voor te stellen, moet ik jammer genoeg zeggen.

Wenn der Staat Israel keiner Gebietsaufteilung zustimmen kann, fällt es mir ehrlich gesagt schwer, für diese Gegend Frieden vorauszusagen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, Commissaris, geachte collega’s, we kunnen het niet vaak genoeg zeggen, wij stellen momenteel wetgeving op voor de postdienstverlening aan meer dan 500 miljoen Europese burgers.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Es kann nicht nachdrücklich genug betont werden, dass wir gegenwärtig an der Gesetzgebung zum Postdienst für nahezu 500 Millionen europäische Bürger mitwirken.


"Het feit dat vele Europeanen zeggen dat zij niet genoeg informatie hebben, met name over maatregelen die de burgers zelf kunnen nemen, wijst er duidelijk op dat wij moeten nadenken over initiatieven en maatregelen om deze kennis ruimer te verspreiden, vooral onder de kwetsbaarste groepen in onze samenleving.

„Dass viele europäische Bürger erklären, sie seien schlecht informiert, insbesondere was die Möglichkeiten angeht, selbst etwas zu tun, zeigt, dass wir über Initiativen und Maßnahmen nachdenken müssen, um solche Informationen vor allem unter den am meisten gefährdeten Bevölkerungsgruppen besser zu verbreiten.


Anna Diamantopoulou zal zeggen dat de lidstaten niet genoeg doen om de 37 miljoen mensen met een handicap in Europa dezelfde rechten te geven als de niet-gehandicapten.

Anna Diamantopoulou gedenkt, dazu auszuführen: „Die Mitgliedstaaten unternehmen nicht genug, um den 37 Millionen behinderten Menschen in Europa gleiche Rechte zu verschaffen wie den nichtbehinderten.


Indien de instructie tijdig schriftelijk wordt bevestigd en nauwkeurig genoeg is, dat wil zeggen dat zij uitdrukkelijk verwijst naar de aspecten die door de gedelegeerde of gesubdelegeerde ordonnateur betwistbaar worden geacht, is deze van zijn verantwoordelijkheid ontslagen; hij voert de instructie uit, behalve indien deze strijdig is met de strafwetten of de van toepassing zijnde veiligheidsvoorschriften.

Wird die Weisung schriftlich bestätigt, erfolgt diese Bestätigung innerhalb angemessener Fristen und ist sie insofern präzis genug, als sie auf die vom bevollmächtigten oder nachgeordnet bevollmächtigten Anweisungsbefugten für strittig erachteten Aspekte ausdrücklich Bezug nimmt, so ist dieser von seiner Verantwortung entbunden; er führt die Weisung aus, es sei denn, sie verstößt gegen geltende strafrechtliche Bestimmungen oder Sicherheitsnormen.




Anderen hebben gezocht naar : z     dat wil zeggen     genoeg zeggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoeg zeggen' ->

Date index: 2023-09-24
w