Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genoegen heb gehad » (Néerlandais → Allemand) :

Mijn dank ook aan de sprekers van vandaag – de heren Simpson en Gilles Savary –, de leden van andere fracties, zoals de voorzitter van onze commissie, Paolo Costa, met wie ik het genoegen heb gehad samen te werken aan verschillende verslagen, en de heer Jarzembowski, die ik vooral niet wil vergeten te noemen.

Ich muss besonders jene erwähnen, die heute hier gesprochen haben - Herrn Simpson und Herrn Savary - und auch jene Mitglieder anderer Fraktionen, wie den Vorsitzenden unseres Ausschusses, Herrn Costa, mit dem ich das Vergnügen hatte, an mehreren Berichten zu arbeiten, und auch Herrn Jarzembowski, den ich nicht auslassen kann.


Ik heb Anna Politkovskaja niet persoonlijk gekend, ofschoon ik wel het genoegen heb gehad om met Galina Starovoytova te werken en haar moed te mogen bewonderen.

Ich habe Anna Politkowskaja nicht persönlich gekannt, doch ich hatte die Ehre, mit Galina Starowoitowa zusammenzuarbeiten, und habe ihren Mut immer bewundert.


Ik heb gisteren het grote genoegen gehad om met vertegenwoordigers van de Amerikaanse ambassade in mijn land, die speciaal naar Straatsburg zijn gekomen en zelfs in het Duits met mij hebben gesproken, een discussie te voeren over onderwerpen op het terrein van het voedingsmiddelenbeleid.

Ich hatte das große Vergnügen, gestern mit Vertretern der amerikanischen Botschaft in meinem Heimatland, die eigens nach Straßburg gekommen sind und auch Deutsch mit mir geredet haben, über Themen aus dem Bereich der Nahrungsmittelpolitik zu diskutieren.


Ik heb het genot en het genoegen gehad om in twee trilogen over milieu te zitten en - nee, ze moeten geen dikke nek krijgen, maar ze krijgen deze keer wel een beetje lof - bij dezen mijn complimenten voor het knappe voorzitterschap.

Ich hatte die Freude und das Vergnügen, an zwei Trilogen zum Thema Umwelt teilzunehmen und – nein, das dürfen Sie sich nicht zu Kopf steigen lassen, auch wenn Sie diesmal ein bisschen Lob bekommen – an dieser Stelle möchte ich Sie zu Ihrer intelligenten Art und Weise beglückwünschen, wie Sie den Ratsvorsitz entlastet haben.


Ik heb al meerdere keren als rapporteur gefungeerd en heb het genoegen gehad het IDABC-programma te zien groeien.

Ich bin bereits mehrfach Berichterstatter gewesen und konnte die Entwicklung des IDABC-Programms verfolgen.


Gedurende de vele jaren dat ik het genoegen heb gehad vergaderingen van de Europese Raad te zamen met President Mitterrand te kunnen bijwonen, heb ik getuige mogen zijn van de eminente rol die hij daarbij heeft gespeeld.

An der Seite des Präsidenten Mitterrand habe ich auf den Tagungen des Europäischen Rates während langer Jahre erlebt, welch bedeutende Rolle er in diesem Kreis innehatte.




D'autres ont cherché : genoegen heb gehad     wel het genoegen heb gehad     grote genoegen     mij hebben     grote genoegen gehad     genoegen     genoegen gehad     heb het genoegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoegen heb gehad' ->

Date index: 2024-10-20
w