Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genoegen heb geuit over » (Néerlandais → Allemand) :

− (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb nauwlettend naar de toespraken van de leden geluisterd en ik moet u zeggen dat ik aan het begin al mijn genoegen heb geuit over de behaalde successen, maar dat ik nu des te meer reden heb om persoonlijk, maar ook als vertegenwoordiger van de Raad, uiterst tevreden te zijn over de resultaten die wij samen hebben weten te bereiken.

Ich habe die Redebeiträge der Abgeordneten aufmerksam verfolgt und muss sagen, dass ich, nachdem ich zu Beginn meine Freude über den erzielten Erfolg erklärt habe, jetzt sowohl persönlich als auch im Namen des Rates umso mehr Genugtuung über die gemeinsam erreichten Ergebnisse empfinde.


− (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb nauwlettend naar de toespraken van de leden geluisterd en ik moet u zeggen dat ik aan het begin al mijn genoegen heb geuit over de behaalde successen, maar dat ik nu des te meer reden heb om persoonlijk, maar ook als vertegenwoordiger van de Raad, uiterst tevreden te zijn over de resultaten die wij samen hebben weten te bereiken.

Ich habe die Redebeiträge der Abgeordneten aufmerksam verfolgt und muss sagen, dass ich, nachdem ich zu Beginn meine Freude über den erzielten Erfolg erklärt habe, jetzt sowohl persönlich als auch im Namen des Rates umso mehr Genugtuung über die gemeinsam erreichten Ergebnisse empfinde.


Ik zal daarom haar standpunten over het belang van dit verslag en haar zorgen uiteenzetten, die ik deel en die ik eerder in deze plenaire vergadering heb geuit toen wij het hadden over ontwikkelingsbeleid.

Daher werde ich ihre Ansichten zur Wichtigkeit dieses Berichts und ihre Bedenken, die ich teile, und die ich auf dieser Plenartagung bereits zur Entwicklungspolitik geäußert habe, erläutern.


Queiró (UEN ), schriftelijk (PT) Alle belanghebbenden kennen de standpunten die ik hier de laatste tijd publiekelijk heb geuit over het proces ter herziening van de Verdragen, de werkzaamheden van de Conventie en de juridische en politieke draagwijdte van de conclusies van de intergouvernementele conferentie.

Queiró (UEN ), schriftlich (PT) Jeder, der sich dafür interessiert, kennt die Auffassungen, die ich in der Öffentlichkeit zum Prozess der Vertragsrevision, der Arbeit des Konvents und der rechtlichen und politischen Reichweite der Schlussfolgerungen der Regierungskonferenz vertrete.


Ik heb het genoegen u vandaag het jaarverslag van de Europese Rekenkamer over het begrotingsjaar 2002 te presenteren.

ich komme heute zu Ihnen, um Ihnen den Jahresbericht des Europäischen Rechnungshofes zum Haushaltsjahr 2002 vorzustellen.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag rechtstreeks tot commissaris Nielson willen zeggen dat ik u op 18 augustus persoonlijk een brief heb geschreven waarin ik mijn bezorgdheid heb geuit over het lot van pater Brendan Forde, een Ierse priester wiens leven momenteel groot gevaar loopt in de gecompliceerde politieke situatie die er in Colombia heerst.

– (EN) Herr Präsident, darf ich mich direkt an Herrn Nielson wenden. In meinem Schreiben vom 18. August an Sie hatte ich mich sehr besorgt über die Lage geäußert, in der sich Vater Brendan Forde befindet, ein irischer Priester, dessen Leben angesichts der komplizierten politischen Bedingungen in Kolumbien derzeit in Gefahr ist.


Ik heb het genoegen u vandaag het jaarverslag van de Europese Rekenkamer over het begrotingsjaar 2001 te presenteren.

ich freue mich, Ihnen heute den Jahresbericht des Europäischen Rechnungshofes zum Haushaltsjahr 2001 vorstellen zu dürfen.


Neil Kinnock, vice-voorzitter van de Commissie en verantwoordelijk voor de administratieve hervorming, verheugt zich over deze resultaten : "Ik heb het genoegen u mee te delen dat de Commissie de doelstellingen heeft bereikt die zij voor 2001 had vastgesteld om het evenwicht tussen mannen en vrouwen te verbeteren.

Neil Kinnock, für die Verwaltungsreform zuständiger Vizepräsident der Kommission, begrüßte die Ergebnisse mit den folgenden Worten: "Ich freue mich Ihnen mitzuteilen, dass die Kommission bei der Verwirklichung ihres Ziels, im personellen Bereich ein ausgewogeneres Verhältnis zwischen Frauen und Männern herbeizuführen, Erfolge verbuchen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoegen heb geuit over' ->

Date index: 2021-08-18
w