Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-voorstel
Gewijzigd voorstel
Gewijzigd voorstel van de Commissie
Grafische illustratie
Grafische voorstelling
Hangend voorstel
Personeel begeleiden om een voorstelling te leiden
Personeel coachen om een voorstelling te leiden
Uitrusting van een optreden opbergen
Uitrusting van een optreden opslaan
Uitrusting van een voorstelling opbergen
Uitrusting van een voorstelling opslaan
Voorstel
Voorstel tot afdanking
Voorstel tot overschrijving
Voorstel tot redactionele wijziging
Voorstel van de Commissie
Voorstel van redactionele aard
Voorstel voor overschrijving
Voorstelling
Voorstelling dat men van een risico heeft
Werk tijdens de voorstelling beoordelen
Werk tijdens de voorstelling evalueren

Traduction de «genoegen het voorstel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]

Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]


werk tijdens de voorstelling beoordelen | werk tijdens de voorstelling evalueren

Arbeit während der Aufführung bewerten


personeel begeleiden om een voorstelling te leiden | personeel coachen om een voorstelling te leiden

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen zum Vorstellungsablauf instruieren | Personal zum Vorstellungsablauf instruieren


uitrusting van een optreden opbergen | uitrusting van een voorstelling opbergen | uitrusting van een optreden opslaan | uitrusting van een voorstelling opslaan

Ausrüstung für Vorstellungen lagern


voorstel tot overschrijving | voorstel voor overschrijving

Mitteltransferantrag | Mittelübertragungsvorschlag | Vorschlag für eine Mittelübertragung


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


voorstel tot redactionele wijziging | voorstel van redactionele aard

redaktioneller Vorschlag






grafische illustratie [ grafische voorstelling ]

Abbildung [ grafische Darstellung | Schaubild ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik heb het genoegen hier aan te kondigen dat wij vandaag formeel een voorstel zullen goedkeuren dat een flinke stap voorwaarts betekent op weg naar een eengemaakte markt voor telecommunicatie.

Ich würde gerne bekannt geben, dass wir heute einen Vorschlag formell annehmen, der die weitere Entwicklung eines Binnenmarkts für Telekommunikationsdienste vorantreibt.


Ik steunde met genoegen het voorstel van mevrouw Grabowska en de heer Paleckis, omdat ik moeilijk kan aanvaarden dat de burgers van dat land dubbel te lijden hebben vanwege een slecht bewind: niet alleen vanwege het bewind zelf, maar ook omdat we geen actieplan formuleren ten aanzien van dat slechte bewind.

Ich habe mich gern der Initiative von Frau Grabowska und Herrn Paleckis angeschlossen, weil ich es besonders problematisch finde, dass die Bürger in diesem Land wegen eines schlechten Regimes doppelt leiden müssen: nicht nur unter dem Regime, sondern weil wir aufgrund dieses schlechten Regimes dann auch keinen Aktionsplan entwickeln.


De Commissie heeft tot mijn grote genoegen haar voorstel ingetrokken.

Die Kommission hat nun ihren Vorschlag zurückgezogen, worüber ich sehr froh bin.


Ik wil ook nog vermelden dat tot mij groot genoegen het voorstel van de Commissie om een Europees fonds voor aanpassing aan de mondialisering op te stellen in goede aarde is gevallen bij de Voorjaarstop.

Ich möchte auch meiner Freude darüber Ausdruck verleihen, dass die von der Kommission vorgeschlagene Einrichtung eines Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung auf dem Frühjahrsgipfel so positiv aufgenommen wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om te voorkomen dat de goedkeuring van deze maatregel die de Begrotingscommissie zo spoedig mogelijk wil goedkeuren, onnodig vertraging oploopt, kan ik u tot mijn genoegen meedelen dat de Commissie regionale ontwikkeling geen bezwaren heeft tegen gebruikmaking van het Solidariteitsfonds om een bedrag van 7.605.445 EUR beschikbaar te stellen aan Cyprus, overeenkomstig het voorstel van de Europese Commissie en de regels van het Inter ...[+++]

ich darf Ihnen mitteilen, dass seitens des Ausschusses für regionale Entwicklung keinerlei Einwände gegen die von der Kommission vorgeschlagene Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds und Bereitstellung von 7 605 445 EUR für Zypern gemäß den Bestimmungen der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 und der Verordnung Nr. 2012/2002 bestehen. Auf diese Weise können unnötige Verzögerungen bei der Billigung dieser Maßnahme, die der Haushaltsausschuss so bald wie möglich annehmen möchte, vermieden werden.


Een van de destijds door ons ingediende amendementen (op artikel 7, lid 1, letter a) werd tot ons genoegen overgenomen door de commissie ten principale, de Commissie vrijheden en rechten van de burger, alsmede door de plenaire vergadering van het Europees Parlement en werd verwerkt in het huidige voorstel van de Europese Commissie (COM(2002) 225).

Einer der drei damals eingereichten Änderungsanträge (zu Artikel 7, Absatz 1, Buchstabe a) wurde erfreulicherweise vom federführenden Ausschuss für Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und Innere Angelegenheiten sowie vom Plenum des Europäischen Parlamentes damals übernommen und fand Eingang in den jetzigen Vorschlag der Europäischen Kommission KOM(2002)225.


7. NEEMT MET GENOEGEN KENNIS van het feit dat de Commissie binnenkort met een voorstel zal komen tot versterking en aanvulling van de bestaande bepalingen van de richtlijnen betreffende de etikettering en de inhoud van tabaksproducten;

BEGRÜSST die demnächst erfolgende Übermittlung des Vorschlags der Kommission zur Verstärkung und Ergänzung der geltenden Richtlinien über die Etikettierung und den Inhalt von Tabakerzeugnissen;


w