Met uitzondering van de genoemde basisrechten mogen de lidstaten binnenlands geregeld vervoer van de toepassing van de verordening vrijstellen gedurende een periode van maximum vier jaar die eenmaal kan worden verlengd.
Mit Ausnahme dieser grundlegenden Rechte können die Mitgliedstaaten nationale Linienverkehrsdienste von der Anwendung der Verordnung für einen Zeitraum von höchstens vier Jahren, der einmal verlängert werden kann, ausnehmen.