Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genoemde organisaties betreft » (Néerlandais → Allemand) :

90 % van de subsidiabele uitgaven voor het organiseren van studiedagen, conferenties en wat dies meer zij, voor zover het de in artikel 2 bis, onder b) en c), genoemde organisaties betreft”.

90 % der förderfähigen Ausgaben für die Veranstaltung von Seminaren und Konferenzen und anderes, sofern es sich um die in Artikel 2a Buchstaben b und c genannten Empfänger handelt.“


80 % van de subsidiabele uitgaven voor opleidingen, voor het bevorderen van de uitwisseling van geschoold personeel en voor het organiseren van studiedagen en conferenties, voor zover het de in artikel 2 bis, onder a), genoemde organisaties betreft; ”;

80 % der förderfähigen Ausgaben für Schulungsmaßnahmen, für die Förderung des Austauschs von Fachpersonal und die Veranstaltung von Seminaren und Konferenzen, sofern es sich um die in Artikel 2a Buchstabe a genannten Empfänger handelt;


90% van de subsidiabele uitgaven voor het organiseren van studiedagen, conferenties en wat dies meer zij, voor zover het de in artikel 2 bis, onder b) en c), genoemde organisaties betreft.

90 % der förderfähigen Ausgaben für die Veranstaltung von Seminaren und Konferenzen und anderes, sofern es sich um die in Artikel 2a Buchstaben b und c genannten Empfänger handelt.


80% van de subsidiabele uitgaven voor opleidingen, voor het bevorderen van de uitwisseling van geschoold personeel en voor het organiseren van studiedagen en conferenties, voor zover het de in artikel 2 bis, onder a), genoemde organisaties betreft;

80 % der förderfähigen Ausgaben für Schulungsmaßnahmen, für die Förderung des Austauschs von Fachpersonal und die Veranstaltung von Seminaren und Konferenzen, sofern es sich um die in Artikel 2a Buchstabe a genannten Empfänger handelt;


80% van de subsidiabele uitgaven voor opleidingen, voor het bevorderen van de uitwisseling van geschoold personeel en voor het organiseren van studiedagen en conferenties, voor zover het de in artikel 2 bis, onder a), genoemde organisaties betreft;

80 % der förderfähigen Ausgaben für Schulungsmaßnahmen, für die Förderung des Austauschs von Fachpersonal und die Veranstaltung von Seminaren und Konferenzen, sofern es sich um die in Artikel 2a Buchstabe a genannten Empfänger handelt;


90% van de subsidiabele uitgaven voor het organiseren van studiedagen, conferenties en wat dies meer zij, voor zover het de in artikel 2 bis, onder b) en c), genoemde organisaties betreft.

90 % der förderfähigen Ausgaben für die Veranstaltung von Seminaren und Konferenzen und anderes, sofern es sich um die in Artikel 2a Buchstaben b und c genannten Empfänger handelt.


Actie 1 betreft subsidies op een aantal begrotingslijnen ter ondersteuning van de lopende activiteiten van een aantal met name genoemde organisaties van algemeen Europees belang:

Aktion 1 betraf Finanzhilfen aus einer Reihe von Haushaltslinien zur Unterstützung der laufenden Tätigkeiten einer Liste namentlich genannter Einrichtungen von allgemeinem europäischem Interesse:


2. Werknemers met een sleutelpositie die in dienst zijn van bovengenoemde vennootschappen, hierna „organisaties” genoemd, zijn „binnen de organisatie overgeplaatste personen” als omschreven onder c) van dit lid, mits de organisatie een rechtspersoon is en de betrokkenen gedurende ten minste de onmiddellijk aan de overplaatsing voorafgaande twaalf maanden rechtstreeks in dienst waren van deze organisatie of daarin partners (doch geen aandeelhouders met een meerderheidsbelang) waren. Het betreft de volgen ...[+++]

(2) In Schlüsselpositionen beschäftigtes Personal der genannten Gesellschaften (im Folgenden „Unternehmen“ genannt) ist „gesellschaftsintern versetztes Personal“ im Sinne des Buchstaben c, sofern das Unternehmen eine juristische Person ist und die betreffenden Personen mindestens in den der Versetzung unmittelbar vorausgehenden 12 Monaten direkt von ihm beschäftigt worden oder an ihm beteiligt gewesen sind (ohne die Mehrheitsbeteiligung zu besitzen). Es handelt sich um Personen nachstehender Kategorien:


De beperkte erkenning krachtens artikel 4, lid 3, van Richtlijn 94/57/EG is een erkenning die wordt verleend aan organisaties (classificatiebureaus) die voldoen aan alle criteria van de bijlage bij die richtlijn, behalve aan die van de punten 2 en 3 van de „Algemene criteria” van de reeds genoemde bijlage. Zij is echter wat tijd en toepassingsgebied betreft beperkt, zodat de betreffende organisatie meer ervaring kan opdoen.

Beschränkte Anerkennungen gemäß Artikel 4 Absatz 3 der Richtlinie 94/57/EG werden Organisationen (Klassifikationsgesellschaften) gewährt, die sämtliche Kriterien des Anhangs außer denen der Nummern 2 und 3 des Abschnitts „Allgemeine Anforderungen“ erfüllen; sie sind jedoch zeitlich und in ihrem Geltungsbereich begrenzt, damit die betreffenden Organisationen Gelegenheit erhalten, mehr Erfahrungen zu sammeln.


Wat de territoriale organisatie betreft, is de instelling van territoriale eenheden overeenkomstig de NUTS-indeling afgerond met de oprichting van 8 cohesieregio's van niveau NUTS II, en 14 regio's (kraj) van niveau NUTS III. De meeste eenheden die beheers- en betalingsautoriteiten worden genoemd, hebben veel ervaring met de uitvoering van het beheer van de programma's Phare, ISPA en SAPARD.

Was die Klassifizierung der Gebiete betrifft, so hat die Tschechische Republik die Festlegung der Gebietseinheiten entsprechend der NUTS-Systematik abgeschlossen. Es gibt 8 Gebietseinheiten auf der Ebene NUTS 2 und 14 Gebietseinheiten auf der NUTS-III-Ebene („kraj"). Die meisten Stellen, die als Verwaltungsbehörden oder Zahlstellen benannt wurden, haben bereits Erfahrung mit der Umsetzung von PHARE-, ISPA- und SAPARD-Programmen gesammelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoemde organisaties betreft' ->

Date index: 2024-03-01
w