Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genoemde procedure waaronder » (Néerlandais → Allemand) :

4. De Commissie heeft de bevoegdheid om, overeenkomstig artikel 49 van deze richtlijn, gedelegeerde handelingen vast te stellen ter bepaling van de procedures waaronder BAB's die portefeuilles van AB's beheren waarvan de beheerde activa niet uitkomen boven de in lid 2, onder a), genoemde drempel, toch hun recht uit hoofde van lid 3 kunnen uitoefenen.

4. Zur Festlegung der Verfahren, nach denen AIFM, die alternative Investmentfonds mit einem Vermögen unterhalb der in Absatz 2 Buchstabe a genannten Schwelle verwalten, ihr in Absatz 3 genanntes Recht wahrnehmen können, ist die Kommission befugt, gemäß Artikel 49 dieser Richtlinie entsprechende delegierte Rechtsakte zu erlassen.


4. De Commissie stelt uitvoeringsmaatregelen vast ter bepaling van de procedures waaronder BAB's die portefeuilles van AB's beheren waarvan de beheerde activa niet uitkomen boven de in lid 2, onder a), genoemde drempel, toch hun recht uit hoofde van lid 3 kunnen uitoefenen.

4. Die Verfahren, nach denen AIFM, die alternative Investmentfonds mit einem Vermögen unterhalb der in Absatz 2 Buchstabe a genannten Schwelle verwalten, ihr in Absatz 3 genanntes Recht wahrnehmen können, werden von der Kommission im Wege von Durchführungsbestimmungen festgelegt.


Genoemde aanpak wordt met deze verordening aangevuld om een groot aantal negatieve gevolgen van de burgerluchtvaart voor het milieu te verminderen door de toepassing van geïntegreerde maatregelen, waaronder: technologische vooruitgang, passende operationele procedures, een passende organisatie van het luchtverkeer en passend gebruik van planningsmechanismen voor luchthavens, plannings- en beheersmaatregelen voor grondgebruik.

Durch die vorliegende Verordnung wird dieser Ansatz ergänzt, um viele der schädlichen Auswirkungen der zivilen Luftfahrt auf die Umwelt zu verringern, unter anderem durch die Anwendung folgender integrierter Maßnahmen: technischer Fortschritt, geeignete betriebliche Verfahren, angemessene Organisation des Flugverkehrs und geeignete Nutzung von Verfahren zur Flughafenplanung, Planungsmaßnahmen und Steuerung der Flächennutzung.


1. De aangezochte staat verleent, op verzoek van de verzoekende staat, wederzijdse rechtshulp (hierna "rechtshulp" genoemd) ten behoeve van strafrechtelijk onderzoek, vervolging of andere procedures, waaronder gerechtelijke procedures, overeenkomstig de bepalingen van deze overeenkomst.

(1) Der ersuchte Staat gewährt auf Ersuchen des ersuchenden Staats Rechtshilfe in Verbindung mit Ermittlungen, Strafverfolgungen oder sonstigen Verfahren, einschließlich Gerichtsverfahren, in Strafsachen nach Maßgabe der Bestimmungen dieses Abkommens.


1. De aangezochte staat verleent, op verzoek van de verzoekende staat, wederzijdse rechtshulp (hierna „rechtshulp” genoemd) ten behoeve van strafrechtelijk onderzoek, vervolging of andere procedures, waaronder gerechtelijke procedures, overeenkomstig de bepalingen van deze overeenkomst.

(1) Der ersuchte Staat gewährt auf Ersuchen des ersuchenden Staats Rechtshilfe in Verbindung mit Ermittlungen, Strafverfolgungen oder sonstigen Verfahren, einschließlich Gerichtsverfahren, in Strafsachen nach Maßgabe der Bestimmungen dieses Abkommens.


de uitsluitings- en selectiecriteria voor de opdracht, behalve bij niet-openbare procedures, waaronder begrepen die na een concurrentiegerichte dialoog, en bij de in artikel 127 bedoelde onderhandelingsprocedures met voorafgaande aankondiging van een opdracht; in die gevallen worden de genoemde criteria uitsluitend vermeld in de aankondiging van de opdracht of in de oproep tot het indienen van blijken van belangstelling;

die für den Auftrag geltenden Ausschluss- und Auswahlkriterien, außer bei nichtoffenen Verfahren, einschließlich solcher mit vorhergehendem wettbewerblichem Dialog, und Verhandlungsverfahren mit Veröffentlichung einer Bekanntmachung gemäß Artikel 127; in diesen Fällen stehen die betreffenden Kriterien lediglich in der Auftragsbekanntmachung oder in der Aufforderung zur Interessenbekundung;


(3) De Commissie moet met name de bevoegdheid worden gegeven de voorwaarden vast te stellen waaronder, zoals voorzien in Verordening (EEG) nr. 3922/91, de in Bijlage III bij die verordening genoemde technische voorschriften en administratieve procedures kunnen worden gewijzigd of aangevuld, dan wel een lidstaat kan worden vrijgesteld van de toepassing daarvan.

(3) Insbesondere sollte die Kommission ermächtigt werden, die Bedingungen festzulegen, zu denen nach Maßgabe der Verordnung (EWG) Nr. 3922/91 die gemeinsamen technischen Vorschriften und Verwaltungsverfahren des Anhangs III angepasst oder ergänzt werden können oder ein Mitgliedstaat von ihrer Anwendung ausgenommen werden kann.


Vervolgens heeft de Raad de onderstaande conclusies aangenomen, waarin hij zijn visie geeft op de follow-up van de Europese Raad van Lissabon, wat betreft zowel de verschillende, in de conclusies van Lissabon genoemde beleidsgebieden waarvoor de bevoegdheid bij de Raad berust, als diens rol in de verschillende betrokken procedures, waaronder, met ingang van volgend jaar, de voorbereiding van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad.

Der Rat nahm sodann die nachstehenden Schlußfolgerungen an, die seine Vorstellungen hinsichtlich der Maßnahmen im Anschluß an die Lissabonner Tagung des Europäischen Rates widerspiegeln, und zwar sowohl, was die verschiedenen von den Lissabonner Schlußfolgerungen erfaßten Bereiche anbelangt, für die er zuständig ist, als auch in bezug auf seine Rolle bei den verschiedenen dabei angewandten Verfahren, einschließlich - ab dem nächsten Jahr - der Vorbereitung der Frühjahrstagung des Europäischen Rates.


2. Indien een lidstaat die overeenkomstig lid 1 informatie ontvangt kenbaar maakt dat hij wil deelnemen aan de Milieu-Effect-Beoordelingsprocedure, zendt de lidstaat op het grondgebied waarvan men het project wil uitvoeren, indien hij dat niet reeds heeft gedaan, aan de betrokken lidstaat de overeenkomstig artikel 5 verzamelde informatie alsmede relevante informatie betreffende de genoemde procedure waaronder de vergunningsaanvraag.

(2) Teilt ein Mitgliedstaat nach Erhalt der in Absatz 1 genannten Angaben mit, daß er an dem UVP-Verfahren teilzunehmen beabsichtigt, so übermittelt der Mitgliedstaat, in dessen Hoheitsgebiet das Projekt durchgeführt werden soll, sofern noch nicht geschehen, dem betroffenen Mitgliedstaat die nach Artikel 5 eingeholten Informationen sowie relevante Angaben zu dem UVP-Verfahren einschließlich des Genehmigungsantrags.


overwegende dat in deze geest de wetgevingsautoriteit van de Commissie dezelfde informatie, documenten en ontwerpuitvoeringsmaatregelen op hetzelfde tijdstip en onder dezelfde voorwaarden dient te ontvangen als waarop, c.q. waaronder de Commissie deze doet toekomen aan elk comité dat in een wetgevingsbesluit wordt genoemd of bij een wetgevingsbesluit wordt ingesteld om de Commissie bij de tenuitvoerlegging van het besluit bij te staan; dat aan de begrotingsautoriteit jaarlijks de gewenste informatie dient te worden verstrekt over de ...[+++]

In diesem Zusammenhang sollte die Kommission dem Gesetzgeber die gleichen Informationen, Dokumente und Vorschläge für Durchführungsmaßnahmen gleichzeitig und unter den gleichen Bedingungen wie den einzelnen Ausschüssen übermitteln, die im Rahmen eines Rechtsakts zur Unterstützung der Kommission bei der Durchführung dieses Akts befaßt oder geschaffen werden. Die Haushaltsbehörde sollte jährlich die angeforderten Informationen über die Tätigkeiten der zur Unterstützung der Kommission bei der Durchführung der Rechtsvorschriften eingesetzten Ausschüsse erhalten, damit sie Wirksamkeit und Kosteneffektivität der angewandten Verfahren überprüfe ...[+++]


w