Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genoemde punten geen verbetering » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien investeringen en hervormingen pas op de middellange en lange termijn effect in de systemen zullen sorteren en het streefjaar 2010 snel naderbij komt, is het des te verontrustender dat zich op de genoemde punten geen verbetering voordoet.

Die Tatsache, dass in diesen Bereichen keine Besserung eintritt, ist umso beunruhigender, als Investitionen und Reformen erst mittel- oder sogar langfristig in den Systemen Wirkung zeigen und das Jahr 2010 schnell näher rückt.


De Commissie deelt het standpunt dat bepaalde punten voor verbetering vatbaar zijn. De betreffende aspecten zijn in het laatste hoofdstuk hierboven genoemd.

Die Kommission räumt ein, dass bestimmte Aspekte, die im letzten Abschnitt angesprochen wurden, verbessert werden können.


indien geen zekerheid te verkrijgen is op de hierboven genoemde punten, wordt daarmee rekening gehouden wanneer wordt beslist over de vraag of en, zo ja, in hoeverre de gegevens moeten worden opgeslagen voor verdere analyse.

Ist eine Klärung gemäß den vorstehenden Buchstaben nicht möglich, wird dies bei der Entscheidung über Notwendigkeit und Umfang der Datenspeicherung für die Zwecke der weiteren Analyse berücksichtigt.


In het tussentijdse evaluatieverslag van het Daphne-programma van 11 mei 2011 worden enkele punten voor verbetering genoemd voor de toepassing van het programma tot eind 2013.

Der Zwischenbericht zur Bewertung des Daphne-Programms vom 11. Mai 2011 machte auf verschiedene Punkte aufmerksam, für die im Hinblick auf die Durchführung des Programms bis 2013 Verbesserungen empfohlen wurden.


Ik denk er geen sprake van kan zijn dat een nieuwe overeenkomst met Marokko wordt bekrachtigd zolang niet alle door ons genoemde punten tot een oplossing gebracht zijn.

Meiner Meinung nach sollte ein neues Abkommen mit Marokko unter keinen Umständen ratifiziert werden, bis alle von uns dargelegten Details geklärt sind.


Een nri wordt geacht de in de punten 48, onder c), en 49, onder c), vastgelegde verplichtingen inzake economische dupliceerbaarheid op te leggen indien zij de in de punten a), b) en c) genoemde elementen, waarover een raadpleging overeenkomstig artikel 7 van Richtlijn 2002/21/EG is gehouden, integreert in de definitieve maatregel waarin zij besluit geen gereguleerde wholesaletoegangsprijzen voor NGA-wholesale-inputs op te leggen of ...[+++]

Es wird davon ausgegangen, dass eine NRB die in Nummer 48 Buchstabe c und Nummer 49 Buchstabe c genannten Verpflichtungen in Bezug auf die wirtschaftliche Replizierbarkeit auferlegt, wenn sie die in den Buchstaben a, b und c aufgeführten Elemente, die der Konsultation gemäß Artikel 7 der Richtlinie 2002/21/EG unterliegen, in dieselbe endgültige Maßnahme aufnimmt, mit der sie keine regulierten Vorleistungszugangsentgelte für NGA-Vorleistungen auferlegt oder beibehält:


7. stelt met tevredenheid vast dat het eerste controleverslag van de interne controledienst (IAS) in september 2007 is ontvangen en dat daarin verschillende punten worden genoemd die voor verbetering vatbaar zijn; is ingenomen met het feit dat tenuitvoerlegging van de aanbevelingen van de IAS, waarmee de ETGB heeft ingestemd, voor 2008 een prioriteit is en dat in verband daarmee begin 2008 een actieplan is opgesteld; spoort de ETGB ertoe aan dit actieplan volledig ten uitvoer te leggen;

7. stellt mit Genugtuung fest, dass der erste Revisionsbericht des Internen Kontrolldienstes (IAS) im September 2007 einging und dass darin eine Reihe verbesserungswürdiger Aspekte aufgeführt wurde; äußert sich zufrieden darüber, dass die Umsetzung der Empfehlungen des Internen Kontrolldienstes, denen der EDSB zugestimmt hat, als Priorität für 2008 galt und dass infolgedessen Anfang 2008 ein Aktionsplan erstellt wurde; empfiehlt dem EDSB, diesen Aktionsplan uneingeschränkt umzusetzen;


Met betrekking tot enkele van de hier genoemde puntende grens van duizend meter –, commissaris, hebben we in de Commissie visserij een hoorzitting met specialisten gehouden, en die specialisten waren het er over eens dat de keuze voor duizend, achthonderd, vijfhonderd of twaalfhonderd meter geen technische, maar een politieke keuze is.

Was einige der hier aufgeworfenen Fragen betrifft, nämlich die 1000-Meter-Frage, Herr Kommissar, so hatten wir im Fischereiausschuss Gelegenheit, eine Anhörung mit Experten durchführen; und ich hörte eine Reihe von Experten, deren übereinstimmende Meinung lautete, dass die 1000 Meter oder auch 800 oder 500 oder 1200 Meter keine technische Maßnahme darstellen, sondern einfach eine politische Option.


Hoewel uw rapporteur in eerste instantie geneigd was het Parlement verwerping van het voorstel aan te bevelen, heeft zij vervolgens een aantal amendementen ter verbetering van het Commissievoorstel ingediend om tegemoet te komen aan de hierboven en door haar collega's genoemde punten van zorg.

Obwohl die Berichterstatterin zunächst die Ablehnung des Kommissionsvorschlags vorgeschlagen hatte, hat sie in der Folge beschlossen, eine Reihe von Änderungsanträgen vorzulegen, um den Kommissionsvorschlag zu verbessern, damit er den verschiedenen zuvor dargelegten und von ihren Kollegen angesprochenen Problemen gerecht wird.


Het is niet de bedoeling om hier een opsomming te geven van de verschillende punten van kritiek ten aanzien van de kern van de voorgenomen regelingen die onder de punten 3.2.1. en 3.2.2. worden genoemd en waarop in punt 4.2. nader zal worden ingegaan, maar niettemin kan alleen maar geconstateerd worden dat het arsenaal aan instrumenten dat in de lidstaten van de Europese Unie van toepassing is in verband met de erkenning en tenuitvoerlegging van straff ...[+++]

Ohne hier nochmals auf die verschiedenen Kritikpunkte in Bezug auf den Inhalt der geplanten Regelungen, die unter 3.2.1 und 3.2.2 dargelegt und unter 4.2 näher behandelt werden, eingehen zu wollen, muss man feststellen, dass die zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union anwendbaren Rechtsakte im Bereich der Anerkennung und Vollstreckung einer Strafe in einem anderen Mitgliedstaat unvollständig sind und, soweit überhaupt vorhanden (insbesondere das Übereinkommen des Europarats über die Überstellung verurteilter Personen vom 21. Mä ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoemde punten geen verbetering' ->

Date index: 2022-11-15
w