Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevordering van de industriële bedrijvigheid
Coördinatie van de steunmaatregelen
E.n.g.
Elders niet genoemd
Industriële groei
Industriële ontwikkeling
Met naam genoemd
N.a.g.
N.a.g.i.
N.e.g.
Niet afzonderlijk genoemd
Niet elders genoemd
Steunmaatregelen voor de industrie

Traduction de «genoemde steunmaatregelen wordt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]

anderweitig nicht angeführt | anderweitig nicht genannt | nicht anderweitig genannt | nicht näher bestimmt | ohne nähere Angabe | A.N.A. [Abbr.] | A.N.G. [Abbr.] | ANG [Abbr.] | N.A.G. [Abbr.] | n.n.b. [Abbr.] | ONA [Abbr.]


Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Beratender Ausschuss für Beihilfen im Eisenbahn-, Straßen- und Binnenschiffsverkehr


niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | n.a.g. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]

nicht anderweitig genannt | N.A.G. [Abbr.]


feit, door de wet misdaad genoemd

Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird




industriële ontwikkeling [ bevordering van de industriële bedrijvigheid | industriële groei | steunmaatregelen voor de industrie ]

industrielle Entwicklung [ Industriewachstum | Industriewerbung | zunehmende Industrialisierung ]


coördinatie van de steunmaatregelen

Koordinierung der Beihilfen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit hoofdstuk worden de voorschriften vastgesteld voor de toewijzing van communautaire financiële middelen aan de lidstaten en het gebruik dat de lidstaten van deze middelen maken in het kader van nationale steunprogramma's (hierna „steunprogramma's” genoemd) ter financiering van specifieke steunmaatregelen ten behoeve van de wijnsector.

Dieses Kapitel enthält die Vorschriften für die Zuteilung von Gemeinschaftsmitteln an die Mitgliedstaaten und für die Verwendung dieser Mittel durch die Mitgliedstaaten im Rahmen von nationalen Stützungsprogrammen (nachstehend „Stützungsprogramme“ genannt), mit denen besondere Stützungsmaßnahmen zugunsten des Weinsektors finanziert werden.


Als de lidstaten nalaten de in artikel 58 bedoelde tabellen, behalve tabel 2, met de in de artikel 85, lid 4, artikel 86, lid 5 en artikel 87, lid 3, van Verordening (EG) nr. 479/2008 genoemde gegevens naar behoren in te vullen en binnen de vastgestelde termijn mee te delen in de vorm die is vastgesteld in bijlage XIII bij deze verordening, kan hun toewijzing voor de in artikel 7 van Verordening (EG) nr. 479/2008 bedoelde steunmaatregelen worden verlaagd in de zin van artikel 89, onder a), van Verordening (EG) nr. ...[+++]

Wenn die Mitgliedstaaten die Mitteilungen nach Artikel 58 anhand der Tabellen in Anhang XIII der vorliegenden Verordnung, ausgenommen Tabelle 2, mit den ordnungsgemäß eingetragenen Angaben gemäß Artikel 85 Absatz 4, Artikel 86 Absatz 5 und Artikel 87 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 nicht innerhalb der betreffenden Fristen vorlegen, kann ihre Mittelzuweisung für die Stützungsmaßnahmen gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 im Sinne von Artikel 89 Buchstabe a derselben Verordnung gekürzt werden.


2. Bij alle in deze verordening genoemde steunmaatregelen wordt, waar van toepassing, rekening gehouden met de beginselen non-discriminatie op welke grond ook , gendermainstreaming, participatie, empowerment, alsmede verantwoordingsplicht, openheid en transparantie .

2. Die Grundsätze des Verbots jedweder Diskriminierung, der durchgängigen Berücksichtigung der Gleichstellung von Männern und Frauen, der Teilhabe, der Eigenverantwortung sowie der Rechenschaftspflicht, der Offenheit und der Transparenz werden immer dann, wenn sie relevant sind, in alle in dieser Verordnung genannten Hilfemaßnahmen einbezogen.


2. Bij alle in deze verordening genoemde steunmaatregelen wordt, wanneer dat zinvol is, gestreefd naar bevordering en bescherming van gelijke kansen voor mannen en vrouwen, de rechten van vrouwen, rechten van kinderen, gelijke kansen voor mannen en vrouwen, de rechten van kinderen, personen met een handicap, inheemse bevolkingsgroepen, en naar de naleving van beginselen als emancipatie, participatie, non-discriminatie van kwetsbare groepen en verantwoordingsplicht.

2. Die Förderung und der Schutz der Geschlechtergleichstellung, der Frauenrechte, der Rechte von Kindern, von indigenen Völkern und von Menschen mit Behinderungen sowie Grundsätze wie Empowerment, Partizipation, Nichtdiskriminierung benachteiligter Gruppen und Rechenschaftspflicht werden in alle in dieser Verordnung genannten Hilfemaßnahmen einbezogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Bij alle in deze verordening genoemde steunmaatregelen wordt, in het kader van een op mensenrechten gebaseerde aanpak van ontwikkeling, gestreefd naar bevordering en bescherming van gelijke kansen voor mannen en vrouwen, de rechten van kinderen, personen met een handicap, minderheden, lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen en transgenders en inheemse bevolkingsgroepen, en naar de naleving van beginselen als emancipatie, participatie, non-discriminatie van kwetsbare groepen en verantwoordingsplicht.

2. Die Förderung und der Schutz der Geschlechtergleichstellung, der Rechte von Kindern, von indigenen Völkern und von Menschen mit Behinderungen, von Minderheiten, von Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transsexuellen sowie Grundsätze wie Empowerment, Partizipation, Nichtdiskriminierung benachteiligter Gruppen und Rechenschaftspflicht werden im Rahmen eines auf die Einhaltung der Menschenrechte ausgerichteten Entwicklungskonzepts immer dann, wenn sie relevant sind, in alle in dieser Verordnung genannten Hilfemaßnahmen einbezogen.


2. Bij alle in deze verordening genoemde steunmaatregelen wordt, wanneer dat zinvol is, gestreefd naar bevordering en bescherming van gelijke kansen voor mannen en vrouwen, de rechten van kinderen, personen met een handicap en inheemse bevolkingsgroepen, en naar de naleving van beginselen als emancipatie, participatie, non-discriminatie van kwetsbare groepen en verantwoordingsplicht.

2. Die Förderung und der Schutz der Geschlechtergleichstellung, der Rechte von Kindern, von indigenen Völkern und von Menschen mit Behinderungen sowie Grundsätze wie Empowerment, Partizipation, Nichtdiskriminierung benachteiligter Gruppen und Rechenschaftspflicht werden immer dann, wenn sie relevant sind, in alle in dieser Verordnung genannten Hilfemaßnahmen einbezogen.


2. Bij alle in deze verordening genoemde steunmaatregelen wordt, waar van toepassing, rekening gehouden met de beginselen non-discriminatie op welke grond ook, gender­mainstreaming, participatie, empowerment, alsmede verantwoordingsplicht, openheid en transparantie.

2. Die Grundsätze des Verbots jedweder Diskriminierung, der durchgängigen Berücksichtigung der Gleichstellung von Männern und Frauen, der Teilhabe, der Eigenverantwortung sowie der Rechenschaftspflicht, der Offenheit und der Transparenz werden immer dann, wenn sie relevant sind, in alle in dieser Verordnung genannten Hilfemaßnahmen einbezogen.


In deze sectie worden de voorschriften vastgesteld voor de toewijzing van communautaire financiële middelen aan de lidstaten en het gebruik dat de lidstaten van deze middelen maken in het kader van nationale steunprogramma’s (hierna „steunprogramma’s” genoemd) ter financiering van specifieke steunmaatregelen ten behoeve van de wijnsector.

Dieser Abschnitt enthält die Vorschriften für die Zuteilung von Gemeinschaftsmitteln an die Mitgliedstaaten und für die Verwendung dieser Mittel durch die Mitgliedstaaten im Rahmen von nationalen Stützungsprogrammen (nachstehend ‚Stützungsprogramme‘ genannt), mit denen besondere Stützungsmaßnahmen zugunsten des Weinsektors finanziert werden.


Dit geldt onverminderd de mogelijke toepassing van de in punt 33 genoemde richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen.

Dies gilt ungeachtet der etwaigen Anwendung der Regionalbeihilfeleitlinien, vgl. Randnummer (33).


(9) Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen [5], hierna "het Financieel Reglement" genoemd, bepaalt dat voor de bestaande steunmaatregelen een basisbesluit vereist is.

(9) Gemäß der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften [5] (nachstehend "Haushaltsordnung" genannt) muss für solche bestehenden Fördermaßnahmen ein Basisrechtsakt erlassen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoemde steunmaatregelen wordt' ->

Date index: 2021-09-19
w