Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genoemde voorwaarden geschikt » (Néerlandais → Allemand) :

3. Gegevens over de in de artikelen 9, lid 1, 14, lid 1, en 17, lid 1, bedoelde personen worden bij het centraal systeem ten behoeve van de lidstaat van oorsprong verwerkt, onder de in deze verordening genoemde voorwaarden en worden afgescheiden met geschikte technische middelen.

(3) Das Zentralsystem verarbeitet die Daten von unter die Artikel 9 Absatz 1, Artikel 14 Absatz 1 und Artikel 17 Absatz 1 fallenden Personen im Auftrag des Herkunftsmitgliedstaats unter den in dieser Verordnung festgelegten Bedingungen und trennt die Daten mit den geeigneten technischen Mitteln.


3. Gegevens over de in de artikelen 9, lid 1, 14, lid 1, en 17, lid 1, bedoelde personen worden bij het centraal systeem ten behoeve van de lidstaat van oorsprong verwerkt, onder de in deze verordening genoemde voorwaarden en worden afgescheiden met geschikte technische middelen.

(3) Das Zentralsystem verarbeitet die Daten von unter die Artikel 9 Absatz 1, Artikel 14 Absatz 1 und Artikel 17 Absatz 1 fallenden Personen im Auftrag des Herkunftsmitgliedstaats unter den in dieser Verordnung festgelegten Bedingungen und trennt die Daten mit den geeigneten technischen Mitteln.


(8) "exploratievergunning", een schriftelijk en met redenen omkleed besluit waarbij toestemming wordt verleend voor de exploratie in een geologische formatie die daarvoor volgens de in artikel 4 genoemde voorwaarden geschikt is bevonden, door de bevoegde autoriteit van een lidstaat uitgereikt overeenkomstig de eisen van de nationale wetgeving en van deze richtlijn;

(8) „Explorationsgenehmigung“: eine von den zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats gemäß den innerstaatlichen Rechtsvorschriften und dieser Richtlinie erteilte schriftliche, begründete Entscheidung zur Genehmigung der Exploration in einer geologischen Formation, die gemäß den Bedingungen in Artikel 4 für geeignet befunden wurde;


(8) "exploratievergunning", een schriftelijk en met redenen omkleed besluit waarbij toestemming wordt verleend voor de exploratie in een geologische formatie die daarvoor volgens de in artikel 4 genoemde voorwaarden geschikt is bevonden, door de bevoegde autoriteit uitgereikt overeenkomstig de eisen van deze richtlijn;

(8) „Explorationsgenehmigung“: eine schriftliche, begründete Entscheidung zur Genehmigung der Exploration in einer nach den Bedingungen von Artikel 4 für geeignet befundenen geologischen Formation, die von der zuständigen Behörde gemäß dieser Richtlinie erteilt wurde;


Het Agentschap zal speciale gedetailleerde technische specificaties, bijzondere voorwaarden genoemd, voorschrijven voor een product, als de betreffende certificeringsspecificaties geen adequate of geschikte veiligheidsnormen voor dat product bevatten, omdat:

Die Agentur schreibt für ein Produkt ausführliche besondere technische Spezifikationen, die so genannten Sonderbedingungen, vor, wenn die zugehörigen Zertifizierungsspezifikationen aus den folgenden Gründen keine ausreichenden oder angemessenen Sicherheitsstandards enthalten:


3. Gegevens over de in de artikelen 6, 10 en 13 bedoelde personen worden bij het centraal systeem ten behoeve van de lidstaat van oorsprong verwerkt, onder de in deze verordening genoemde voorwaarden en worden afgescheiden met geschikte technische middelen.

3. Das Zentralsystem verarbeitet die Daten von unter Artikel 6, 10 und 13 fallenden Personen im Auftrag des Herkunftsmitgliedstaats unter den in dieser Verordnung festgelegten Bedingungen und trennt die Daten mit den geeigneten technischen Mitteln.


3. Gegevens over de in de artikelen 6, 10 en 13 bedoelde personen worden bij het centraal systeem ten behoeve van de lidstaat van oorsprong verwerkt, onder de in deze verordening genoemde voorwaarden en worden afgescheiden met geschikte technische middelen.

3. Das Zentralsystem verarbeitet die Daten von unter Artikel 6, 10 und 13 fallenden Personen im Auftrag des Herkunftsmitgliedstaats unter den in dieser Verordnung festgelegten Bedingungen und trennt die Daten mit den geeigneten technischen Mitteln.


dat deze benaderingswijze berekeningen vereiste om in een dossier betreffende een aanvraag tot milieuvergunning de jaarlijkse productie organische stikstoffen vast te leggen op grond van de tabel die in bijlage I bij bovenbedoeld besluit van 4 juli 2002 opgenomen is onder het opschrift " Jaarlijkse stikstofproductie per dierencategorie" ; dat het begrip 'organische stikstoffenproductie sinds 2002 om verschillende redenen evenwel niet meer het hoofdcriterium is voor de indeling van landbouwinrichtingen; dat het Waalse gewest immers het programma voor duurzaam beheer van stikstoffen in de landbouw heeft aangenomen om te voldoen aan de Europese Richtlijn 91/676/EEG inzake de bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten uit agrar ...[+++]

dass diese Betrachtungsweise Rechnungen notwendig machte, um in einer Akte zur Beantragung einer Umweltgenehmigung die jährliche Erzeugung von organischem Stickstoff ab einer Tabelle zu ermitteln, die in der Anlage zum oben erwähnten Erlass vom 4. Juli 2002 mit der Uberschrift " Jährliche stickstoffhaltige Erzeugung je tierische Kategorie" angeführt war; dass der Begriff der Erzeugung von organischem Stickstoff seit 2002 jedoch nicht mehr das hauptsächliche Kriterium ist, um die landwirtschaftlichen Betriebe einzustufen, und dies aus verschiedenen Gründen; dass die Wallonische Region in der Tat das Programm zur nachhaltigen Verwaltung ...[+++]


Tot verlenging van de erkenning na de in artikel 1 genoemde data of tot wijziging van de lijst van de in artikel 1 bedoelde beschermde gebieden kan worden besloten volgens de procedure van artikel 18 van Richtlijn 2000/29/EG, op grond van voor dat doel geschikt en overeenkomstig door de Gemeenschap vastgestelde voorwaarden en onder toezicht van deskundigen van de Commissie verricht onderzoek.

Jede Verlängerung der Anerkennung über die in Artikel 1 genannten Daten hinaus sowie jede Änderung der Liste der Schutzgebiete gemäß Artikel 1 wird unter Berücksichtigung der Ergebnisse geeigneter Untersuchungen, die unter gemeinschaftlichen Bedingungen durchgeführt und von Sachverständigen der Kommission überwacht wurden, nach dem Verfahren des Artikels 18 der Richtlinie 2000/29/EG entschieden.


Overwegende dat in 1997 in Zweden te weinig gecertificeerd zaad van bepaalde rassen schapegras (Festuca ovina L.) dat aan de voorwaarden van de genoemde richtlijn betreffende de minimumkiemkracht voldoet, is geproduceerd om in de behoeften van dit land te kunnen voorzien; dat is gebleken dat die rassen voor het klimaat in het noordelijke deel van de verzoekende lidstaat geschikt zijn, goed kunnen overwinteren en tegen winterschade bestand zijn;

Die 1997 in Schweden erzeugte Menge von zertifiziertem Saatgut bestimmter Schafschwingelsorten (Festuca ovina L.), das hinsichtlich der Mindestkeimfähighkeit den Anforderungen der obengenannten Richtlinie entspricht, reicht nicht aus, um den Saatgutbedarf dieses Landes zu decken. Es handelt sich um Sorten, die sich wegen ihrer guten Überwinterungsfähigkeit und Resistenz gegen Winterschäden für die Klimabedingungen im nördlichen Teil des antragstellenden Mitgliedstaats eignen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoemde voorwaarden geschikt' ->

Date index: 2024-09-24
w