Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geheel
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Hoofdelijk voor het geheel aansprakelijke vennoot
Hoofdelijk voor het geheel verbonden vennoot
In beslag genomen
Redenen van de genomen beslissing
Verduistering van in beslag genomen goederen
Voor het geheel aansprakelijke vennoot
Voor het geheel verbonden vennoot

Traduction de «genomen een geheel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


hoofdelijk voor het geheel aansprakelijke vennoot | hoofdelijk voor het geheel verbonden vennoot

Gesellschafter,für die Schulden der Gesellschaft gesamtschuldnerisch haftet


voor het geheel aansprakelijke vennoot | voor het geheel verbonden vennoot

unbeschränkt für Gesellschaftsschulden haftender Gesellschafter


het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk




verduistering van in beslag genomen goederen

Unterschlagung beschlagnahmter Gegenstände


belasting op de bewaring van door de politie genomen voertuigen

Steuer auf die Aufbewahrung der von der Polizei beschlagnahmten Fahrzeuge






goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

pfändbare Güter bewerten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de toepassing van artikel 14, § 1, is een verklaring van bezwaar betreffende de beschermingsaanvraag alleen ontvankelijk indien ze elementen omvat waaruit blijkt dat : 1° de voorgestelde facultatieve kwaliteitsaanduiding niet aan de in artikel 1, eerste lid, 18°, b), bedoelde definitie voldoet; 2° de bepalingen van artikel 66 niet in acht worden genomen; 3° de voorgestelde facultatieve aanduiding generiek is geworden; 4° de reservering, rekening houdend met de reputatie en bekendheid van een merk, de consument kan misleiden te ...[+++]

§ 5 - Zur Anwendung von Artikel 14 § 1 ist ein Einspruch bezüglich des Antrags auf Schutz nur zulässig, wenn dieser Elemente enthält, die Folgendes nachweisen können: 1° die vorgeschlagene fakultative Qualitätsangabe entspricht nicht der Definition des Artikels 1 Ziffer 18 b); 2° die Anforderungen des Artikels 66 werden nicht eingehalten; 3° die vorgeschlagene fakultative Qualitätsangabe ist zur Gattungsbezeichnung geworden; 4° unter Berücksichtigung des Ansehens und der Bekanntheit einer Handelsmarke könnte die Reservierung den Ve ...[+++]


In geen geval kan de uitvoering van het reorganisatieplan geheel of gedeeltelijk opgeschort worden door de met betrekking tot deze betwistingen genomen beslissingen.

Die Ausführung des Reorganisationsplans kann keinesfalls aufgrund von Entscheidungen, die in Bezug auf diese Streitfälle getroffen werden, ganz oder teilweise ausgesetzt werden.


Om vast te stellen of artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens in acht wordt genomen, dient te worden nagegaan of de wetgever een billijk evenwicht heeft ingesteld tussen de in het geding zijnde concurrerende rechten en belangen. Aldus dienen « niet alleen de belangen van het individu te worden afgewogen tegen het algemeen belang van de gemeenschap in haar geheel, maar dienen ook de in het geding zijnde concur ...[+++]

Zur Feststellung, ob Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention eingehalten wird, ist zu prüfen, ob der Gesetzgeber ein gerechtes Gleichgewicht zwischen den auf dem Spiel stehenden konkurrierenden Rechten und Interessen gewahrt hat. So sind « nicht nur die Interessen des Einzelnen anhand des Allgemeininteresses der Gemeinschaft insgesamt zu messen, sondern auch die auf dem Spiel stehenden konkurrierenden privaten Interessen abzuwägen » (EuGHMR, 20. Dezember 2007, Phinikaridou gegen Zypern, §§ 51 bis 53).


Hoewel de vaststelling van de dotatie van elke gemeente van de hulpverleningszone door de gouverneur voor hem een beoordelingsbevoegdheid impliceert, is die bevoegdheid niet onbestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 162, eerste lid en tweede lid, 3°, ervan en met het beginsel van rechtszekerheid, aangezien de bestreden bepaling, in haar geheel genomen, op voldoende duidelijke wijze de grenzen aangeeft waarbinnen de gouverneur zijn bevoegdheid moet uitoefenen.

Obwohl die Festlegung der Dotation einer jeden Gemeinde der Hilfeleistungszone durch den Gouverneur für ihn eine Ermessensbefugnis impliziert, ist diese Befugnis nicht unvereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 162 Absätze 1 und 2 Nr. 3 und mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit, da die angefochtene Bestimmung, insgesamt betrachtet, auf ausreichend deutliche Weise die Grenzen angibt, innerhalb deren der Gouverneur seine Befugnis ausüben muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo zullen, over het geheel genomen, de gemeentedotaties nss de tenuitvoerlegging van de zones niet mogen zijn gestegen.

So dürfen insgesamt betrachtet die Gemeindedotationen nach der Verwirklichung der Zonen nicht höher ausfallen.


De Commissie heeft in haar antwoord van 16 januari 2007 op schriftelijke verklaring nr. 0038/2006 van het Parlement het hoge bewustzijnsniveau bij het publiek inzake de dierenwelzijnsaspecten van de jacht op zeehonden erkend en heeft de taak op zich genomen een geheel objectieve analyse van de dierenwelzijnsaspecten van de zeehondenjacht op te stellen en op basis van de resultaten terug te rapporteren naar het Parlement, vergezeld van eventuele ontwerpwetteksten indien de situatie dat wettigt.

In ihrer Antwort vom 16. Januar 2007 auf die Schriftliche Erklärung Nr. 0038/2006 des Parlaments anerkannte die Kommission die starke öffentliche Besorgnis hinsichtlich der tierschutzbezogenen Aspekte der Robbenjagd und verpflichtete sich, eine vollständige objektive Bewertung der tierschutzbezogenen Aspekte der Robbenjagd vornehmen zu lassen und, aufgrund der erzielten Ergebnisse, dem Parlament eine entsprechende Rückmeldung mit möglichen Rechtsetzungsvorschlägen, sofern diese durch die Situation gerechtfertigt würden, zukommen zu lassen.


Over het geheel genomen verwacht de Commissie dat de standaardisering zal leiden tot besparingen van 19,55 mln euro gemiddeld per jaar in de periode 2008 tot 2013 (in totaal 117,3 mln euro).

Insgesamt erwartet die Kommission, dass die Standardisierung zu Einsparungen von Haushaltsmitteln in Höhe von 19,55 Mio. EUR im Jahresdurchschnitt der Jahre 2008 - 2013 (insgesamt 117,3 Mio. EUR) führen wird.


Over het geheel genomen kan worden gezegd dat de rapporteur heeft getracht het Commissievoorstel enigszins aan te scherpen, hetgeen wat een aantal onderwerpen betreft geheel terecht is.

Insgesamt war der Berichterstatter bemüht, den Vorschlag der Kommission etwas zu präzisieren, in einigen Aspekten durchaus zu Recht.


Desalniettemin bestaan er over het geheel genomen, zowel voor de eurozone als voor de EU als geheel, geen bijzondere risico’s als gevolg van dergelijke ontwikkelingen in de activa-prijzen.

Dennoch erwachsen auf gesamtwirtschaftlicher Ebene, wie z. B. im Euro-Währungsraum oder in der EU insgesamt, aus solchen Entwicklungen bei den Vermögenspreisen keine besonderen Risiken.


Desalniettemin bestaan er over het geheel genomen, zowel voor de eurozone als voor de EU als geheel, geen bijzondere risico’s als gevolg van dergelijke ontwikkelingen in de activa-prijzen.

Dennoch erwachsen auf gesamtwirtschaftlicher Ebene, wie z. B. im Euro-Währungsraum oder in der EU insgesamt, aus solchen Entwicklungen bei den Vermögenspreisen keine besonderen Risiken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen een geheel' ->

Date index: 2024-05-18
w