Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genomen geluidswerende maatregelen tenslotte schrijft » (Néerlandais → Allemand) :

Het verslag bevat het volgende: de gevolgen voor de begroting en op sociaal gebied van alle genomen discretionaire maatregelen, de doelstellingen voor de overheidsuitgaven en -ontvangsten, informatie over de genomen maatregelen en over de aard van de voorgenomen maatregelen om de doelstellingen te bereiken, alsook informatie over de andere maatregelen die in reactie op de aanbeveling van de Commissie worden genomen en tenslotte informatie over de ...[+++]

Der Bericht umfasst die Auswirkungen aller getroffenen diskretionären Maßnahmen auf den Haushalt, die Zielwerte für die staatlichen Ausgaben und Einnahmen, Angaben zu den getroffenen Maßnahmen und der Art der geplanten Maßnahmen zur Erreichung der Zielwerte, Angaben zu den anderen Maßnahmen, die infolge der Kommissionsempfehlung getroffen wurden, sowie die Auswirkungen der Maßnahmen auf die Erzielung von Fortschritten bei der Verwirklichung der Ziele der EU-2020-Strategie für Wachstum und Beschäftigung.


Dat J.S. Bradley in een verslag van april 2002 over de te Bierset genomen geluidswerende maatregelen tenslotte schrijft, hoewel die eventualiteit plausibel lijkt, dat er geen enkel duidelijk bewijs bestaat dat er aanzienlijke gevolgen op de gezondheid zullen optreden op lange termijn, als gevolg van het geluidsniveau van de vliegtuigen in de zones B en C;

Dass Bradley in einem Bericht von April 2002 über die Lärmbekämpfungsmassnahmen in Bierset schreibt, dass es - wenngleich die Wahrscheinlichkeit bestehe - es keinerlei stichhaltigen Beweis dafür gebe, dass bedeutende langfristige gesundheitliche Schäden die Folge des Flugzeuglärms in den Zonen B und C sein könnten;


Hiertoe schrijft Richtlijn 89/105/EEG een reeks procedurele vereisten voor om te zorgen voor transparantie van de door de lidstaten genomen maatregelen inzake prijsstelling en vergoedingen.

Dazu wurde in der Richtlinie 89/105/EWG eine Reihe von Verfahrensvorschriften festgelegt, mit denen die Transparenz der Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Preisfestsetzung und Kostenerstattung gewährleistet werden soll.


Tenslotte moeten er voor wat betreft Colombia zeer dringend belangrijke maatregelen, en volgens mij in sommige gevallen zelfs drastische maatregelen worden genomen.

Was schließlich Kolumbien betrifft, so müssen ganz dringend gewichtigere und, ich würde sagen, in einigen Fällen sogar drastische Maßnahmen durchgesetzt werden.


Tenslotte is het zaak onderscheid te maken tussen administratieve maatregelen die zeer snel kunnen worden genomen en maatregelen die gevolgen hebben voor de infrastructuur en die realistisch gezien pas effect hebben na een bepaalde termijn, die zo kort mogelijk moet zijn.

Schließlich ist es wichtig, den Unterschied zu sehen zwischen verwaltungstechnischen Maßnahmen, die sehr rasch durchgeführt werden können, und anderen Maßnahmen mit Auswirkungen im Bereich der Infrastruktur, die realistischerweise erst nach einer gewissen Zeit wirksam werden können, die allerdings so kurz wie möglich sein sollte.


Zo schrijft artikel 3.1 van dat Verdrag voor dat bij alle maatregelen betreffende kinderen - onder meer de maatregelen genomen door rechterlijke instanties - de belangen van het kind de eerste overweging vormen en bepaalt artikel 27.1 van hetzelfde Verdrag dat ieder kind recht heeft op een levensstandaard die toereikend is voor de lichamelijke, geestelijke, intellectuele, zedelijke en maatschappelijke ontwikkeling van het kind.

So schreibt Artikel 3 Absatz 1 dieses bereinkommens vor, dass bei allen Massnahmen, die Kinder betreffen, - unter anderem die durch Gerichtsinstanzen getroffenen Massnahmen - das Wohl des Kindes ein Gesichtspunkt ist, der vorrangig zu berücksichtigen ist, und in Artikel 27 Absatz 1 desselben bereinkommens ist das Recht jedes Kindes auf einen seiner körperlichen, geistigen, seelischen, sittlichen und sozialen Entwicklung angemessenen Lebensstandard verankert.


De Franse wet inzake luchtkwaliteit en rationeel energiegebruik die op 30 december 1996 werd aangenomen, schrijft voor dat maatregelen worden genomen wanneer zich een geval van extreme luchtverontreiniging voordoet.

Das am 30. Dezember 1996 in Frankreich erlassene Gesetz über die Luftqualität und die rationelle Energienutzung sieht vor, dass bei Überschreiten der Schadstoffhöchstwerte Maßnahmen ergriffen werden müssen.


De Franse wet inzake luchtkwaliteit en rationeel energiegebruik die op 30 december 1996 werd aangenomen, schrijft voor dat maatregelen worden genomen wanneer zich een geval van extreme luchtverontreiniging voordoet.

Das am 30. Dezember 1996 in Frankreich erlassene Gesetz über die Luftqualität und die rationelle Energienutzung sieht vor, dass bei Überschreiten der Schadstoffhöchstwerte Maßnahmen ergriffen werden müssen.


Tenslotte is uw rapporteur van mening dat het Agentschap moet meehelpen het publiek bewust te maken van de gevaren van cybercriminaliteit door de lidstaten advies te verlenen over maatregelen die op dit gebied moeten worden genomen (b.v. bewustmakingscampagnes, educatieve programma's, opleiding).

Schließlich ist er der Meinung, dass die Agentur die Öffentlichkeit (durch Aufklärungsprogramme und Fortbildungsmaßnahmen) für Computerkriminalität sensibilisieren könnte.


- de vierde prioriteit tenslotte zou moeten handelen over de maatregelen die de Unie ten aanzien van onderdanen van derde landen genomen heeft. In dit kader zouden de bestaande EU-maatregelen op het vlak van immigratie, asiel en integratie voorgesteld kunnen worden.

- das letzte Thema müssten die von der Union ergriffenen Maßnahmen in Bezug auf Drittstaatenangehörige sein. In diesem Rahmen könnte es sich um die Vorlage von Maßnahmen in den Bereichen Zuwanderung, Asyl und Integration handeln.


w