Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARQ
Automatisch verzoek om herhaling
Foutendetectiesysteem met verzoek om herhaling
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
Herhaling
Herhalingsverzoek-systeem
In beslag genomen
Redenen van de genomen beslissing
Verduistering van in beslag genomen goederen
Wettelijke herhaling

Vertaling van "genomen om herhaling " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
automatisch verzoek om herhaling | foutendetectiesysteem met verzoek om herhaling | herhalingsverzoek-systeem | ARQ [Abbr.]

ARQ-System | automatische Wiederholungsanforderung | Fehlererkennungssystem mit automatischer Wiederholanforderung | RQ-System


herhaling voor snelheidsbeperking tot...km/h | herhaling voor snelheidsvermindering tot...km/h | herhalingssein voor snelheidsbeperking tot...km/h | herhalingssein voor snelheidsvermindering tot...km/h

Hauptsignal mit Geschwindigkeitsbeschränkung auf...km/h | Signal mit Geschwindigkeitsbeschränkung auf...km/h


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen






verduistering van in beslag genomen goederen

Unterschlagung beschlagnahmter Gegenstände






spontane herhaling van ongewone somatische en visuele belevingen

plötzliches Wiederauftreten von ungewöhnlichen körperlichen und visuellen Empfindungen


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

pfändbare Güter bewerten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. De erkenning wordt niet ingetrokken overeenkomstig lid 1 als de discrepantie tussen de fysieke voorraad en de in de voorraadboekhouding vermelde voorraad het gevolg is van overmacht, niet meer bedraagt dan 5 gewichtspercenten van de hoeveelheid gecontroleerde grondstoffen of uit nalatigheden of administratieve fouten voortvloeit, op voorwaarde dat corrigerende maatregelen worden genomen om herhaling van deze tekortkomingen te voorkomen.

(2) Die Zulassung wird nicht gemäß Absatz 1 entzogen, wenn die festgestellten Abweichungen zwischen dem Ist-Bestand und dem in der Bestandsbuchführung eingetragenen Bestand auf höhere Gewalt zurückzuführen sind oder weniger als 5 % Gewichtsanteil der Menge der kontrollierten Rohstoffe ausmachen oder auf Auslassungen bzw. einfachen Verwaltungsfehlern beruhen, sofern Abhilfemaßnahmen zur Vermeidung entsprechender Unzulänglichkeiten in der Zukunft ergriffen werden.


maatregelen die door de voor de schending verantwoordelijke natuurlijke of rechtspersoon zijn genomen om herhaling van de schending te voorkomen, en

Maßnahmen, die von der verantwortlichen natürlichen oder juristischen Person getroffen wurden, um eine Wiederholung des Verstoßes zu vermeiden; und


4. Indien de vertrouwelijke informatie door een andere -instelling van de Unie of door een lidstaat aan het Europees Parlement is meegedeeld, stellen de Voorzitter en/of de secretaris-generaal, naargelang van het geval, de betrokken instelling van de Unie of lidstaat op de hoogte van bewezen of vermoedelijk verlies of compromittering van gerubriceerde informatie alsmede van de resultaten van het onderzoek en de maatregelen die zijn genomen om herhaling te voorkomen.

4. Wurden die vertraulichen Informationen dem Europäischen Parlament durch ein Organ der Union oder einen Mitgliedstaat übermittelt, unterrichten der Präsident und/oder der Generalsekretär das Organ der Union bzw. den betroffenen Mitgliedstaat über einen erwiesenen oder mutmaßlichen Verlust einer Verschlusssache oder eine erwiesene oder mutmaßliche Kenntnisnahme von einer Verschlusssache durch Unbefugte sowie über die Ergebnisse der Untersuchung und die Maßnahmen gegen eine Wiederholung des Vorfalls.


maatregelen die na de overtreding door de voor de overtreding verantwoordelijke persoon zijn genomen om herhaling ervan te voorkomen.

Maßnahmen der für den Verstoß verantwortlichen Person nach dem Verstoß zur Verhinderung einer Wiederholung dieses Verstoßes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(g) maatregelen die na de inbreuk door de verantwoordelijke persoon zijn genomen om herhaling van de inbreuk te voorkomen.

Maßnahmen der verantwortlichen Person nach dem Verstoß zur Verhinderung erneuter Verstöße.


maatregelen die na de inbreuk door de verantwoordelijke persoon zijn genomen om herhaling van de inbreuk te voorkomen.

Maßnahmen der verantwortlichen Person nach dem Verstoß zur Verhinderung erneuter Verstöße.


De secretaris-generaal van het Europees Parlement stelt een onderzoek in en stelt de secretaris-generaal van de Raad in kennis van de resultaten van het onderzoek, alsmede van maatregelen die zijn genomen om herhaling te voorkomen.

Der Generalsekretär des Europäischen Parlaments führt eine Untersuchung durch und unterrichtet den Generalsekretär des Rates über die Ergebnisse der Untersuchung und über die Maßnahmen, die ergriffen worden sind, damit sich ein solcher Vorfall nicht wiederholt.


4. Indien de vertrouwelijke informatie door een andere -instelling van de Unie of door een lidstaat aan het Europees Parlement is meegedeeld, stellen de Voorzitter en/of de secretaris-generaal, naargelang van het geval, de betrokken instelling van de Unie of lidstaat op de hoogte van bewezen of vermoedelijk verlies of compromittering van gerubriceerde informatie alsmede van de resultaten van het onderzoek en de maatregelen die zijn genomen om herhaling te voorkomen.

4. Wurden die vertraulichen Informationen dem Europäischen Parlament durch ein Organ der Union oder einen Mitgliedstaat übermittelt, unterrichten der Präsident und/oder der Generalsekretär das Organ der Union bzw. den betroffenen Mitgliedstaat über einen erwiesenen oder mutmaßlichen Verlust einer Verschlusssache oder eine erwiesene oder mutmaßliche Kenntnisnahme von einer Verschlusssache durch Unbefugte sowie über die Ergebnisse der Untersuchung und die Maßnahmen gegen eine Wiederholung des Vorfalls.


De secretaris-generaal van het Europees Parlement stelt een onderzoek in en stelt de secretaris-generaal van de Raad in kennis van de resultaten van het onderzoek, alsmede van maatregelen die zijn genomen om herhaling te voorkomen.

Der Generalsekretär des Europäischen Parlaments führt eine Untersuchung durch und unterrichtet den Generalsekretär des Rates über die Ergebnisse der Untersuchung und über die Maßnahmen, die ergriffen worden sind, damit sich ein solcher Vorfall nicht wiederholt.


2. neemt genoegen met de antwoorden van het Comité van de Regio's (CvdR) met betrekking tot de ontdekte fouten alsook met de besluiten die zijn genomen om herhaling van dergelijke situaties te voorkomen (verbetering van de aanwervingsprocedure voor van andere instellingen afkomstige ambtenaren, mechanismen voor toezicht en controle op de geraamde contractwaarde met behulp van een standaardmodel en ten slotte perfectionering van het toezicht- en controlesysteem voor offertes via een beperkt toegankelijke mailbox);

2. zeigt sich befriedigt über die vom Ausschuss der Regionen (AdR) gelieferten Erklärungen zu den festgestellten Fehlern und über die Maßnahmen, die getroffen wurden, damit es in Zukunft nicht erneut zu derartigen Situationen kommt (Verbesserung des Verfahrens für die Einstellung von Beamten anderer Organe und der Vorrichtungen zur Überwachung und Kontrolle der Schätzungen der Auftragswerte mittels eines Standarddokuments sowie schließlich Perfektionierung des Überwachungs- und Kontrollsystems mit Hilfe einer Mailbox mit begrenztem Nutzerkreis);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen om herhaling' ->

Date index: 2023-07-02
w