Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genomen tegen diegenen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beroepen die worden ingesteld tegen individuele beslissingen genomen met toepassing van de wetten betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen | rechtsmiddelen op het gebied van het vreemdelingenrecht

Rechtsbehelfe gegen ausländerrechtliche Entscheidungen | Rechtsschutz gegen ausländerrechtliche Entscheidungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Unie is vastbesloten de VN-resoluties over Sudan onverkort uit te voeren en herinnert eraan dat maatregelen, met inbegrip van doch niet beperkt tot sancties, zullen worden genomen tegen diegenen die hun verplichtingen uit hoofde van deze resoluties niet nakomen.

Die Europäische Union bekundet auch ihre Entschlossenheit, die einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zu Sudan vorbehaltlos umzusetzen, und erinnert daran, dass gegen diejenigen, die gegen ihre Verpflichtungen aufgrund dieser Resolutionen verstoßen, Maßnahmen ergriffen werden, wozu unter anderem, aber nicht ausschließlich, auch Sanktionen gehören.


15. dringt aan op strikte nieuwe toepassing van en controle op het wapenembargo van 1992 van de VN tegen Somalië, dat nauwelijks in acht wordt genomen; vraagt dat diegenen die het wapenembargo tegen Somalië schenden, aansprakelijk worden gesteld;

15. fordert nachdrücklich eine strikte und erneute Anwendung und Überwachung des von den Vereinten Nationen 1992 verhängten Waffenembargos gegen Somalia, das nur unzureichend eingehalten wird; fordert, dass diejenigen, die das Waffenembargo gegen Somalia missachtet haben, zur Rechenschaft gezogen werden;


15. dringt aan op strikte nieuwe toepassing van en controle op het wapenembargo van 1992 van de VN tegen Somalië, dat nauwelijks in acht wordt genomen; vraagt dat diegenen die het wapenembargo tegen Somalië schenden, aansprakelijk worden gesteld;

15. fordert nachdrücklich eine strikte und erneute Anwendung und Überwachung des von den Vereinten Nationen 1992 verhängten Waffenembargos gegen Somalia, das nur unzureichend eingehalten wird; fordert, dass diejenigen, die das Waffenembargo gegen Somalia missachtet haben, zur Rechenschaft gezogen werden;


16. dringt aan op strikte nieuwe toepassing van en controle op het wapenembargo van 1992 van de Verenigde Naties tegen Somalië, dat nauwelijks in acht wordt genomen; vraagt dat diegenen die het wapenembargo tegen Somalië schenden, aansprakelijk worden gesteld;

16. fordert nachdrücklich eine strikte und erneute Anwendung und Überwachung des von den Vereinten Nationen 1992 verhängten Waffenembargos gegen Somalia, das nur unzureichend eingehalten wird; fordert, dass diejenigen, die das Waffenembargo gegen Somalia missachtet haben, zur Rechenschaft gezogen werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. dringt op strikte nieuwe toepassing - met alle overeenkomstig toezicht - van het wapenembargo van 1992 van de Verenigde Naties tegen Somalië aan, dat nauwelijks in acht genomen wordt, en vraagt dat diegenen die het wapenembargo tegen Somalië schenden, aansprakelijk gesteld worden;

12. fordert nachdrücklich eine strikte und erneute Anwendung und Überwachung des von den Vereinten Nationen 1992 verhängten Waffenembargos gegen Somalia, das nur unzureichend eingehalten wird; fordert, dass diejenigen, die das Waffenembargo gegen Somalia missachtet haben, zur Rechenschaft gezogen werden;


8. De Raad verwees naar Gemeenschappelijk Standpunt 2005/444/GBVB van 13 juni 2005 en verklaarde nog steeds vast te houden aan zijn in 2002 genomen besluit om, zolang de regering van Zimbabwe zich schuldig maakt aan ernstige schendingen van de mensenrechten en van de vrijheid van meningsuiting, vereniging en vreedzame vergadering, beperkende maatregelen toe te passen tegen de Zimbabwaanse regering en tegen al diegenen die brede verantwoordelijkheid dragen voor de schending ...[+++]

8. Der Rat weist auf den Gemeinsamen Standpunkt 2005/444/GASP vom 13. Juni 2005 hin und bekräftigt seinen 2002 gefassten Beschluss, dass die EU, solange die Regierung Simbabwes die Menschenrechte sowie die Meinungs- und Vereinigungsfreiheit und das Recht, sich friedlich zu versammeln, weiter grob verletzt, restriktive Maßnahmen gegenüber der Regierung Simbabwes und den Hauptverantwortlichen solcher Verletzungen anwenden wird.


Een goed begrip van de ingewikkelde sociale problemen in de lidstaten en de wil om deze problemen aan te pakken zouden diegenen die tegen de Grondwet hebben gestemd veel argumenten uit handen genomen hebben.

Würden die Menschen die hochgradig komplexen sozialen Probleme, vor denen die Mitgliedstaaten stehen, verstehen und den Wunsch verspüren, diese Probleme zu lösen, so waren viele Argumente derjenigen hinfällig, die gegen die Verfassung gestimmt haben.


« Schendt artikel 37 van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet, alsmede artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in zoverre het een onderscheid invoert - onder de personen die een beroep kunnen instellen bij de jeugdrechtbank tegen de beslissingen van de directeur van de Dienst voor gerechtelijke bescherming - tussen diegenen die het ouderlijk gezag uitoefenen of de jongere onder hun bewaring hebben en de jongere zelf, en diegenen die in aanmer ...[+++]

« Verstösst Artikel 37 des Dekrets vom 4. März 1991 bezüglich der Jugendhilfe gegen die Artikel 10, 11 und 22 der Verfassung sowie gegen Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem er unter den Personen, die beim Jugendgericht Klage gegen die Entscheidungen des Direktors der Dienststelle für Gerichtsschutz erheben können, einen Unterschied zwischen denjenigen, die die elterliche Gewalt oder das Sorgerecht über den Jugendlichen ausüben, sowie dem Jugendlichen selbst und denjenigen, die als potentiell ...[+++]


« Schendt artikel 37 van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet, alsmede artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in zoverre het een onderscheid invoert - onder de personen die een beroep kunnen instellen bij de jeugdrechtbank tegen de beslissingen van de directeur van de dienst voor gerechtelijke bescherming - tussen diegenen die het ouderlijk gezag uitoefenen of de jongere onder hun bewaring hebben en de jongere zelf, en diegenen die in aanmer ...[+++]

« Verstösst Artikel 37 des Dekrets vom 4. März 1991 bezüglich der Jugendhilfe gegen die Artikel 10, 11 und 22 der Verfassung sowie gegen Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem er unter den Personen, die beim Jugendgericht Klage gegen die Entscheidungen des Direktors der Dienststelle für Gerichtsschutz erheben können, einen Unterschied zwischen denjenigen, die die elterliche Gewalt oder das Sorgerecht über den Jugendlichen ausüben, sowie dem Jugendlichen selbst und denjenigen, die als potentiell ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : genomen tegen diegenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen tegen diegenen' ->

Date index: 2023-02-22
w