Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genomen van wat een aantal leden daarover heeft " (Nederlands → Duits) :

Wanneer andere contribuanten tot het Fonds toetreden, zal het aantal leden en stemmen evenredig blijven aan de bijdragen en zullen de besluiten bij gewone meerderheid worden genomen als geen consensus kan worden bereikt.

Wenn weitere beitragsleistende Parteien dem Fonds beitreten, wird die Zahl der Mitglieder und der Stimmen weiterhin im Verhältnis zu den Beiträgen festgesetzt, und die Entscheidungen werden mit einfacher Mehrheit getroffen, falls keine einvernehmliche Entscheidung zustande kommt.


Zolang de EIB en de Commissie de enige contribuanten aan het EFSI zijn, zal het aantal leden en stemmen worden toegekend op basis van de omvang van hun bijdragen en zullen alle besluiten bij consensus worden genomen.

Solange die EIB und die Kommission die einzigen beitragsleistenden Parteien des EFSI sind, richtet sich die Zahl der Mitglieder und der Stimmen nach der Höhe ihrer Beiträge, und alle Entscheidungen werden einvernehmlich getroffen.


Daarnaast moet er een evenwichtig besluit worden genomen over het toepassingsgebied van de besluitvorming bij gekwalificeerde meerderheid uit hoofde van de nieuwe Grondwet. Ik heb nota genomen van wat een aantal leden daarover heeft gezegd.

Darüber hinaus muss ein ausgewogenes Ergebnis erreicht werden, was den Umfang der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit im Rahmen der neuen Verfassung angeht – ich habe mir notiert, was einige Mitglieder diesbezüglich gesagt haben.


Daarnaast moet er een evenwichtig besluit worden genomen over het toepassingsgebied van de besluitvorming bij gekwalificeerde meerderheid uit hoofde van de nieuwe Grondwet. Ik heb nota genomen van wat een aantal leden daarover heeft gezegd.

Darüber hinaus muss ein ausgewogenes Ergebnis erreicht werden, was den Umfang der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit im Rahmen der neuen Verfassung angeht – ich habe mir notiert, was einige Mitglieder diesbezüglich gesagt haben.


Wat de hervorming van het bestuurlijke en justitiële stelsel betreft, neemt de Raad er nota van dat Roemenië een aantal welkome maatregelen heeft genomen en een nieuwe impuls heeft gegeven.

Was die Reform von Verwaltung und Justiz anbelangt, so stellt der Rat fest, dass Rumänien eine Reihe positiver Schritte unternommen und eine neue Dynamik in den Prozess gebracht hat.


Overgangsmaatregelen die moeten worden genomen met betrekking tot de samenstelling en het aantal leden van het Europees Parlement

Übergangsmaßnahmen, die hinsichtlich der Zusammensetzung des Europäischen Parlaments und der Anzahl seiner Mitglieder zu treffen sind


E. overwegende dat Rasul Galiyev, één van de leiders van de oppositie die zich als verkiezingskandidaat heeft geregistreerd, op zijn terugweg naar Bakoe tijdelijk werd vastgehouden in Oekraïne op grond van een internationaal arrestatiebevel uitgevaardigd door Azerbeidjan op beschuldiging van verduistering, en verder overwegende dat de politie van Azerbeidjan op 16 en 17 oktober 2005 ongeveer 200 oppositieleden in hechtenis heeft genomen en een gr ...[+++] van hen heeft aangehouden in verband met de voorgenomen terugkeer van Rasul Galiyev naar Bakoe,

E. in der Erwägung, dass Rasul Gulijew, ein Oppositionsführer, der bei den Wahlen kandidiert, am 17. Oktober 2005 auf seiner Rückreise nach Baku aufgrund eines von den aserbaidschanischen Behörden wegen Untreue ausgestellten internationalen Haftbefehls in der Ukraine vorübergehend festgenommen wurde und die aserbaidschanische Polizei im Zusammenhang mit seiner geplanten Rückkehr nach Baku am 16. und 17. Oktober 2005 ca. 200 oppositionelle Aktivisten festnahm und viele von ihnen inhaftierte,


E. overwegende dat Rasul Galiyev, één van de leiders van de oppositie die zich als verkiezingskandidaat heeft geregistreerd, op 17 oktober 2005 op de terugweg naar Bakoe in Oekraïne tijdelijk is vastgehouden op grond van een internationaal arrestatiebevel uitgevaardigd door Azerbeidzjan op beschuldiging van verduistering, en verder overwegende dat de politie van Azerbeidzjan op 16 en 17 oktober 2005 ongeveer 200 oppositieleden in hechtenis heeft genomen en een gr ...[+++]

E. in der Erwägung, dass Rasul Gulijew, ein Oppositionsführer, der bei den Wahlen als Kandidat registriert ist, auf seiner Rückreise nach Baku aufgrund eines von den aserbaidschanischen Behörden wegen Untreue ausgestellten internationalen Haftbefehls in der Ukraine vorübergehend festgenommen wurde und die aserbaidschanische Polizei am 16. und 17. Oktober 2005 ca. 200 oppositionelle Aktivisten festnahm und viele von ihnen im Zusammenhang mit seiner geplanten Rückkehr nach Baku inhaftierte,


Daar zal ik hier niet nader op ingaan omdat wij gelukkig hierna een informele gelegenheid hebben om daarover met uw coördinatoren van alle fracties in dit Parlement te spreken, zoals wij in de conciliatie ook hebben afgesproken om u op een juiste manier te informeren, maar laat ik er één opmerking over maken, omdat een aantal van uw leden daarover ...[+++]

Darauf werde ich jetzt nicht näher eingehen, da wir nach dieser Sitzung, wie im Vermittlungsausschuss vereinbart, zum Glück ein informelles Treffen zu einem Gespräch mit Ihren Koordinatoren aller Fraktionen dieses Parlaments haben werden, um Sie exakt informieren zu können. Eine Bemerkung dazu sei mir dennoch gestattet, da einige der Abgeordneten diesen Punkt angesprochen haben, nämlich das Schreiben betreffend die 1 %, d. h. das von dieser Präsidentschaft verfolgte Konzept.


Een aantal Lid-Staten heeft reeds de noodzakelijke maatregelen genomen en aan de Commissie ter kennis gebracht.

Einige Mitgliedstaaten haben bereits die erforderlichen Maßnahmen getroffen und sie der Kommission gemeldet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen van wat een aantal leden daarover heeft' ->

Date index: 2022-01-15
w