Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genomen veel hogere foutenpercentages kent » (Néerlandais → Allemand) :

1. vindt het verontrustend dat er voor het tweede jaar op rij materiële fouten werden aangetroffen in de betalingen van het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF), ditmaal zelfs in veel hogere mate dan in 2010 (het geraamde foutenpercentage voor 2011 bedraagt 5,1%, terwijl dat voor 2010 op 3,4% lag); merkt op dat vooral de betalingen aan projecten van internationale organisaties een probleem vormen: in liefst 58% van de onderzochte transacties van deze categorie werden fouten aangetroffen; toont zich bezorgd ...[+++]

1. ist besorgt darüber, dass die Zahlungen im Rahmen des Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) das zweite Jahr in Folge mit wesentlichen Fehlern behaftet waren, und dies in deutlich höherem Maße als 2010 (mit einer geschätzten Fehlerquote von 5,1 % im Jahr 2011, was einen erheblichen Anstieg gegenüber dem Jahr 2010 mit einer Fehlerquote von 3,4 % darstellt); weist darauf hin, dass projektbezogene Zahlungen an internationale Organisationen besonders problematisch erscheinen, da 58 % der überprüften Transaktionen dieser Art fehlerhaft waren; ist besorgt, dass zahlreiche dieser Fehler weder bei externen Prüfungen noch bei den von der Kommission selbst durchgeführten Kontrollen erkannt worden waren, was auf ...[+++]


4. is bezorgd over de conclusie van de Rekenkamer over de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende betalingen bij de rekeningen volgens welke de betalingen materiële fouten vertonen; vindt het verontrustend dat er voor het tweede jaar op rij materiële fouten zijn aangetroffen in de EOF-betalingen en zelfs in veel hogere mate dan in 2010 (het geraamde foutenpercentage voor 2011 bedraagt 5,1%, hetgeen e ...[+++]

4. ist besorgt über die Ansicht des Rechnungshofs zur Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der dem Jahresabschluss zugrunde liegenden Zahlungen, wonach die Zahlungen in wesentlichem Ausmaß mit Fehlern behaftet waren; ist besorgt, dass die Zahlungen im Rahmen des EEF das zweite Jahr in Folge mit wesentlichen Fehlern behaftet waren, und dies in deutlich höherem Maße als 2010 (mit einer geschätzten Fehlerquote von 5,1 % im Jahr 2011, was einen erheblichen Anstieg gegenüber dem Jahr 2010 mit einer Fehlerquote von 3,4 % darstellt);


Maar zelfs wanneer het antidumpingrecht in aanmerking wordt genomen, blijven de prijzen van die invoer laag en vergelijkbaar met de prijzen van de invoer uit Rusland en Turkije, terwijl de gemiddelde prijzen van de producenten in de Unie veel hoger liggen.

Aber auch, wenn der Antidumpingzoll berücksichtigt wird, bleiben die Preise dieser Einfuhren niedrig, mit den Preisen der Einfuhren aus Russland und der Türkei vergleichbar und deutlich unter den Durchschnittspreisen der Unionshersteller.


111. herinnert eraan dat de economische kosten op de lange termijn van het niet nemen van maatregelen om de klimaatverandering te voorkomen, veel hoger zullen zijn dan de kosten op de korte termijn wanneer nu krachtige en doorslaggevende maatregelen worden genomen;

111. erinnert daran, dass es die Wirtschaft langfristig teurer zu stehen kommt, nichts gegen den Klimawandel zu unternehmen, als heute die kurzfristigen Kosten tragfähiger und entschiedener Maßnahmen zu tragen;


113. herinnert eraan dat de economische kosten op de lange termijn van het niet nemen van maatregelen om de klimaatverandering te voorkomen, veel hoger zullen zijn dan de kosten op de korte termijn wanneer nu krachtige en doorslaggevende maatregelen worden genomen;

113. erinnert daran, dass es die Wirtschaft langfristig teurer zu stehen kommt, nichts gegen den Klimawandel zu unternehmen, als heute die kurzfristigen Kosten tragfähiger und entschiedener Maßnahmen zu tragen;


De foutenfrequentie is altijd hoger dan het geschatte foutenpercentage, aangezien uitsluitend kwantificeerbare fouten worden opgenomen in de berekening van het foutenpercentage, en veel daarvan hebben slechts een geringe financiële impact.

Die Fehlerhäufigkeit ist immer höher als die geschätzte Fehlerquote, da bei der Berechnung der Fehlerquote nur quantifizierbare Fehler berücksichtigt werden und viele Fehler nur geringe finanzielle Auswirkungen haben.


stelt vast dat het middelenbeheer van andere directoraten-generaal, in het bijzonder bij de middelen die samen met de lidstaten worden beheerd, over het geheel genomen veel hogere foutenpercentages kent; roept alle overige Commissarissen ertoe op het Parlement in kennis te stellen van de jaarlijkse foutenpercentages op hun beleidsterreinen sinds 1994 en in de toekomst;

stellt fest, dass die Fehlerrate für die Mittel, die von anderen Generaldirektionen verwaltet werden, und insbesondere für die gemeinsam mit den Mitgliedstaaten verwalteten Mittel insgesamt viel höher ist; fordert alle anderen Kommissionsmitglieder auf, es über die jährlichen Fehlerraten in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich seit 1994 und künftig für alle Jahre zu informieren;


Overwegende dat er nog altijd te veel arbeidsongevallen en beroepsziekten te betreuren zijn; dat onverwijld preventieve maatregelen moeten worden genomen of verbeterd om de veiligheid en de gezondheid van de werknemers te beschermen ten einde een hoger beschermingsniveau te garanderen;

Es sind nach wie vor zu viele Arbeitsunfälle und berufsbedingte Erkrankungen zu beklagen. Für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer müssen daher unverzueglich vorbeugende Maßnahmen ergriffen bzw. bestehende Maßnahmen verbessert werden, um einen wirksameren Schutz sicherzustellen.


De controlebevindingen van de Rekenkamer wijzen uit dat de risico's bij de besteding van EU-middelen in de praktijk op verschillende terreinen van de begroting aanzienlijk uiteenlopen: het geschatte foutenpercentage bij de landbouwuitgaven ligt dichtbij de materialiteitsdrempel van de Rekenkamer, terwijl de controles van de Rekenkamer bij het structuurbeleid nog steeds een veel hoger foutenpercentage wat betreft de wettigheid en de regelmatigheid blijven vaststellen.

Die Prüfungsergebnisse des Hofes zeigen, dass die Risiken im Zusammenhang mit den Ausgaben der EU in der Praxis von einem Haushaltsbereich zum anderen recht unterschiedlich sind: Bei den Agrarausgaben liegt die geschätzte Fehlerquote nahe an der vom Hof angesetzten Wesentlichkeitsschwelle.


Is het niet paradoxaal dat Europa, een van de welvarendste gebieden in de wereld, een werkloosheidspercentage kent dat hoger ligt dan in veel van zijn geïndustrialiseerde concurrenten ?

Es ist doch einfach paradox, daß Europa, eine der wohlhabendsten Regionen der Welt, eine höhere Arbeitslosenrate als viele seiner industrialisierten Konkurrenten aufweist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen veel hogere foutenpercentages kent' ->

Date index: 2021-04-27
w