Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAK
Freight All Kinds
Genot
Genot van de burgerlijke rechten
Genot van de civiele rechten
Genot van het recht op herstel
Genot van het recht op schadeloosstelling
Genot van rechten
Recht hebben op het genot van
Recht op het genot van een onroerend goed
Werkelijk genot

Traduction de «genot van alle » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
genot van de burgerlijke rechten | genot van de civiele rechten

Rechtsfähigkeit


genot van het recht op herstel | genot van het recht op schadeloosstelling

Anspruch auf Entschädigung | Wiedergutmachungsanspruch


genot van rechten

Genuss der Rechte [ Genuß der Rechte ]


recht op het genot van een onroerend goed

Nutzungsrecht an einem Grundstück










vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet

Drittausländer, der nicht sämtliche vorgesehenen Einreisevoraussetzungen erfüllt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens bepaalt : « Alle natuurlijke of rechtspersonen hebben recht op het ongestoord genot van hun eigendom.

Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention bestimmt: « Jede natürliche oder juristische Person hat ein Recht auf Achtung ihres Eigentums.


Artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van mens bepaalt : « Alle natuurlijke of rechtspersonen hebben recht op het ongestoord genot van hun eigendom.

Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention bestimmt: « Jede natürliche oder juristische Person hat ein Recht auf Achtung ihres Eigentums.


Artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens bepaalt : « Alle natuurlijke of rechtspersonen hebben recht op het ongestoord genot van hun eigendom.

Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention bestimmt: « Jede natürliche oder juristische Person hat ein Recht auf Achtung ihres Eigentums.


Q. overwegende dat er een duidelijk verband bestaat tussen corruptie en schendingen van de mensenrechten; overwegende dat corruptie in de openbare en de particuliere sector ongelijkheid en discriminatie veroorzaakt en verergert, en zo dus het gelijke genot van burger-, politieke, economische, sociale en culturele rechten verhindert; overwegende dat bewezen is dat gevallen van corruptie vaak verband houden met mensenrechtenschendingen, machtsmisbruik en het ontbreken van verantwoordingsplicht;

Q. in der Erwägung, dass es einen eindeutigen Zusammenhang zwischen Korruption und Menschenrechtsverletzungen gibt; in der Erwägung, dass Korruption im öffentlichen und privaten Leben Ungleichheit und Diskriminierung Vorschub leistet und verschlimmert und dadurch verhindert, dass alle Menschen ihre bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Recht in gleichem Maße wahrnehmen können; in der Erwägung, dass es Belege dafür gibt, dass Korruption häufig mit Menschenrechtsverletzungen, Machtmissbrauch und fehlender Rechenschaftspflicht einhergeht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. is ingenomen met het feit dat op de agenda voor de 22e gewone zitting onder andere paneldiscussies staan over de mainstreaming van de mensenrechten, de negatieve invloed van de financiële en economische crisis en corruptie op het genot van de mensenrechten en de nagedachtenis van de 20e verjaardag van de aanneming van de Verklaring en Wenen en het bijbehorende actieprogramma, interactieve debatten, bijvoorbeeld inzake de rechten van personen met een handicap, en uitgebreide bijeenkomsten over diverse kwesties, zoals het recht van kinderen op het genot van de hoogst haalbare gezondheidsstandaard; roept de lidstaten op om actief aan de ...[+++]

2. begrüßt, dass die Tagesordnung der 22. ordentlichen Tagung unter anderem Folgendes umfasst: Podiumsdiskussionen zur durchgängigen Berücksichtigung von Menschenrechtsfragen und zu den negativen Auswirkungen der Finanz- und Wirtschaftskrise und der Korruption auf die Ausübung der Menschenrechte, Gedenkveranstaltung zum 20. Jahrestag der Annahme der Erklärung und des Aktionsprogramms von Wien, interaktive Debatten, etwa zu den Rechten von Personen mit Behinderungen, sowie ausgedehnte Sitzungen zu verschiedenen Fragen wie z. B. den Rechten des Kindes darauf, in den Genuss der höchstmöglichen Gesundheitsstandards zu kommen; fordert die Mi ...[+++]


Niet-ingezetenen die al of bijna al hun inkomsten in België verdienen en aan dezelfde voorwaarde van lage inkomsten voldoen, zijn uitgesloten van het genot van het belastingkrediet.

Gebietsfremde Steuerpflichtige, die ihr Einkommen vollständig oder nahezu vollständig in Belgien erzielen und diese Einkommensschwelle ebenfalls nicht überschreiten, erhalten diese Steuergutschrift nicht.


De Commissie is van oordeel dat het uitsluiten van niet-ingezetenen die al of bijna al hun inkomsten in het Waalse Gewest verdienen van het genot van de vermindering discriminerend is.

Nach Auffassung der Kommission ist es diskriminierend, dass Bürgerinnen und Bürger, die nicht in der Region Wallonien ansässig sind, dort jedoch vollständig oder nahezu vollständig ihr Einkommen erzielen, von dieser Steuerermäßigung ausgeschlossen sind.


9. roept op tot de uitbreiding van de positieve dimensie van de mensenrechtenclausule, die de behoefte omvat om doeltreffende maatregelen te nemen om bij te dragen aan het genot van mensenrechten binnen en door de respectieve partijen, om te zorgen voor een voortdurende beoordeling en controle van de impact van de overeenkomst zelf op het genot van de mensenrechten, en om een mensenrechtenbenadering toe te passen bij de tenuitvoerlegging van alle aspecten van de overeenkomst;

9. fordert die Ausweitung der positiven Dimension der Menschenrechts- und Demokratieklausel, welche die Notwendigkeit mit sich bringt, innerhalb und seitens der jeweiligen Vertragsparteien wirksame Maßnahmen zu treffen, um zur Wahrnehmung der Menschenrechte beizutragen, eine laufende Bewertung und Beobachtung der Auswirkungen des Abkommens an sich auf die Wahrnehmung der Menschenrechte einzubeziehen sowie bei der Umsetzung aller Aspekte des Abkommens einen an den Menschenrechten ausgerichteten Ansatz zu verfolgen;


9. roept op tot de uitbreiding van de positieve dimensie van de mensenrechtenclausule, die de behoefte omvat om doeltreffende maatregelen te nemen om bij te dragen aan het genot van mensenrechten binnen en door de respectieve partijen, een voortdurende beoordeling en controle van de tenuitvoerlegging van de overeenkomst betreffende het genot van de mensenrechten te omvatten en een mensenrechtenbenadering toe te passen bij de tenuitvoerlegging van alle aspecten van de overeenkomst;

9. fordert die Ausweitung der positiven Dimension der Menschenrechtsklausel, welche die Notwendigkeit mit sich bringt, innerhalb und seitens der jeweiligen Vertragsparteien wirksame Maßnahmen zu treffen, um zur Wahrnehmung der Menschenrechts beizutragen, eine laufende Bewertung und Beobachtung der Umsetzung des Abkommens in Bezug auf die Wahrnehmung der Menschenrechte einzubeziehen und bei der Umsetzung aller Aspekte des Abkommens einen an den Menschenrechten ausgerichteten Ansatz zu verfolgen;


9. roept op tot de uitbreiding van de positieve dimensie van de mensenrechtenclausule, die de behoefte omvat om doeltreffende maatregelen te nemen om bij te dragen aan het genot van mensenrechten binnen en door de respectieve partijen, om te zorgen voor een voortdurende beoordeling en controle van de impact van de overeenkomst zelf op het genot van de mensenrechten, en om een mensenrechtenbenadering toe te passen bij de tenuitvoerlegging van alle aspecten van de overeenkomst;

9. fordert die Ausweitung der positiven Dimension der Menschenrechts- und Demokratieklausel, welche die Notwendigkeit mit sich bringt, innerhalb und seitens der jeweiligen Vertragsparteien wirksame Maßnahmen zu treffen, um zur Wahrnehmung der Menschenrechte beizutragen, eine laufende Bewertung und Beobachtung der Auswirkungen des Abkommens an sich auf die Wahrnehmung der Menschenrechte einzubeziehen sowie bei der Umsetzung aller Aspekte des Abkommens einen an den Menschenrechten ausgerichteten Ansatz zu verfolgen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genot van alle' ->

Date index: 2023-12-23
w