Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genève begonnen politieke onderhandelingen moeten vooral » (Néerlandais → Allemand) :

De inspanningen dienen nu gericht te zijn op een politieke regeling, hoe moeilijk dat ook is, en de onmiddellijk na de vijandelijkheden in Genève begonnen politieke onderhandelingen moeten vooral doorgaan.

Wie schwer dies auch sein mag, sollten nun die Bemühungen auf einen politischen Lösungsansatz gelenkt werden. Zudem sollten die politischen Verhandlungen, die in Genf unmittelbar nach den Feindseligkeiten aufgenommenen wurden, verstärkt fortgesetzt werden.


De inspanningen dienen nu gericht te zijn op een politieke regeling, hoe moeilijk dat ook is, en de onmiddellijk na de vijandelijkheden in Genève begonnen politieke onderhandelingen moeten vooral doorgaan.

Wie schwer dies auch sein mag, sollten nun die Bemühungen auf einen politischen Lösungsansatz gelenkt werden. Zudem sollten die politischen Verhandlungen, die in Genf unmittelbar nach den Feindseligkeiten aufgenommenen wurden, verstärkt fortgesetzt werden.


4. vraagt om een politieke oplossing waarbij alle politieke en maatschappelijke actoren worden betrokken, teneinde een antwoord te bieden op de uitdaging om ISIS te bestrijden met een langetermijnstrategie die strookt met de democratische waarden en de eerbiediging van de mensenrechten; is verheugd over de onderhandelingen van Genève II, die tot doel hebben een oplossing voor de oorlog in Syrië te vinden; benadrukt dat de d ...[+++]

4. fordert eine politische Lösung, an der alle politischen und gesellschaftlichen Akteure mitwirken, um im Rahmen einer langfristigen Strategie, die mit den demokratischen Werten und der Achtung der Menschenrechte vereinbar ist, auf die Herausforderung der Bekämpfung des IS zu reagieren; begrüßt die Genf-II-Verhandlungen, mit denen eine Überwindung des Krieges in Syrien angestrebt wird; betont, dass die Demokratie unterstützt wer ...[+++]


2. verklaart bereid te zijn om bij wijze van compromis het compromispakket te accepteren, aangezien de resterende looptijd van de huidige instrumenten vrij kort is; betreurt dat het niet mogelijk was de tekst van het DCI/BAM-instrument verder te verbeteren, vooral voor wat betreft de rol van het Parlement bij strategische beslissingen, waar een gelijkwaardige rol van de medewetgevers essentieel is; onderstreept dat dit resultaat geen precedent vormt voor de toekomstige onderhandelingen over de externe financieringsinstrumenten voor ...[+++]

2. erklärt seine Bereitschaft, im Geiste des Kompromisses das Kompromisspaket anzunehmen, da die verbleibende Laufzeit der derzeitigen Instrumente recht kurz ist; bedauert, dass es nicht möglich war, den Text des DCI/BAM-Instruments weiter zu verbessern, insbesondere im Zusammenhang mit der Rolle des Parlaments in Bezug auf strategische Entscheidungen, bei denen die Gleichstellung der Mitgesetzgeber von wesentlicher Bedeutung ist; betont, dass dieses Ergebnis keinen Präzedenzfall für die künftigen Verhandlungen über die externen F ...[+++]


De regeringsleiders moeten hierover ook in het kader van Turkije nadenken, vooral in de zin van een bevoorrecht partnerschap. Een volwaardig lidmaatschap van Turkije is niet realistisch, omdat 71 unanieme stemmingen in de Europese Unie onmogelijk zijn, en ook omdat niet alle nationale referenda of de stemming in het Europese Parlement een positief resultaat zullen opleveren. Daarom is het nog belangrijker dat nu ...[+++]

Ein Vollbeitritt der Türkei ist unrealistisch, weil es nicht 71 einstimmige Abstimmungen auf Unionsebene geben kann, ebenso wenig wie alle nationalen Referenden oder auch die Abstimmung im Europäischen Parlament positiv ausgehen können. Daher ist es umso wichtiger, jetzt schon mit Verhandlungen zu beginnen, die in Richtung der Weiterentwicklung des positiven Klimas gehen und letztendlich wahrscheinlich in eine privilegierte Partner ...[+++]


De heer Matutes heeft met name verklaard : "Wij moeten er goed op letten dat de onderhandelingen die vandaag begonnen zijn op hun juiste waarde worden geschat : de daadwerkelijke uitvoering van de politieke beginselen uit het Europese Energiehandvest vormt één van de belangrijkste instrumenten waarover wij beschikken om de econo ...[+++]

Er erklärte u.a. folgendes: Bei den heute beginnenden Verhandlungen steht sehr viel auf dem Spiel. Die Umsetzung der politischen Grundsätze der Europäischen Energiecharta ist eines unserer wichtigsten Instrumente, um die Wirtschaftsreformen in den GUS-Republiken zu unterstützen, das Vertrauen der Bevölkerung wiederherzustellen und das gegenseitige Verständnis und die Zusammenarbeit zwischen Ost und West zu fördern.


w