Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conferentie voor een vijfde verdrag van Genève

Traduction de «genève ii-conferentie bijeen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Akte van wijziging van het Statuut van de Unie voor Internationale Telecommunicatie (Genève, 1992) als gewijzigd door de Plenipotentiaire Conferentie (Kyoto, 1994) en door de Plenipotentiaire Conferentie (Minneapolis, 1998)

Änderungsurkunde der Konstitution der Internationalen Fernmeldeunion (GENF, 1992) in der von der Konferenz der Regierungsbevollmächtigten (Kyoto, 1994) und von der Konferenz der Regierungsbevollmächtigten (Minneapolis, 1998)geänderten Form


conferentie voor een vijfde verdrag van Genève

Konferenz für eine Fünfte Genfer Konvention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
59. betreurt dat de EU haar gemeenschappelijke beleid van een wapenembargo voor Syrië heeft opgegeven, waardoor een gemeenschappelijke aanpak wordt belemmerd; veroordeelt het tragische en aanhoudende bloedvergieten in Syrië, dat reeds een verschrikkelijke en destabiliserende humanitaire weerslag heeft gehad, ook in de buurlanden, in het bijzonder Jordanië, Libanon, Irak en Turkije; verzoekt de lidstaten om solidariteit te tonen en bijstand te verlenen aan vluchtelingen uit Syrië en aan binnen het land verplaatste personen; spreekt zijn scherpe veroordeling uit over de massamoord op burgers en benadrukt dat het gebruik van chemische wapens door de Syrische regering een grote schending van de internationale normen vormt die kan ertoe leide ...[+++]

59. bedauert, dass die EU ihre gemeinsame Politik im Hinblick auf ein Waffenembargo gegen Syrien aufgegeben und dadurch keinen gemeinsamen Ansatz mehr verfolgt; verurteilt das tragische und anhaltende Blutvergießen in Syrien, das bereits zu verheerenden und destabilisierenden humanitären Auswirkungen geführt hat, auch in benachbarten Ländern, besonders in Jordanien, Libanon, Irak und der Türkei; fordert die Mitgliedstaaten auf, Solidarität zu zeigen und Hilfe für die Flüchtlinge aus Syrien und Vertriebene innerhalb Syriens zur Verfügung zu stellen; verurteilt die Massentötung von Zivilisten auf das Schärfste und betont, dass der Einsa ...[+++]


59. betreurt dat de EU haar gemeenschappelijke beleid van een wapenembargo voor Syrië heeft opgegeven, waardoor een gemeenschappelijke aanpak wordt belemmerd; veroordeelt het tragische en aanhoudende bloedvergieten in Syrië, dat reeds een verschrikkelijke en destabiliserende humanitaire weerslag heeft gehad, ook in de buurlanden, in het bijzonder Jordanië, Libanon, Irak en Turkije; verzoekt de lidstaten om solidariteit te tonen en bijstand te verlenen aan vluchtelingen uit Syrië en aan binnen het land verplaatste personen; spreekt zijn scherpe veroordeling uit over de massamoord op burgers en benadrukt dat het gebruik van chemische wapens door de Syrische regering een grote schending van de internationale normen vormt die kan ertoe leide ...[+++]

59. bedauert, dass die EU ihre gemeinsame Politik im Hinblick auf ein Waffenembargo gegen Syrien aufgegeben und dadurch keinen gemeinsamen Ansatz mehr verfolgt; verurteilt das tragische und anhaltende Blutvergießen in Syrien, das bereits zu verheerenden und destabilisierenden humanitären Auswirkungen geführt hat, auch in benachbarten Ländern, besonders in Jordanien, Libanon, Irak und der Türkei; fordert die Mitgliedstaaten auf, Solidarität zu zeigen und Hilfe für die Flüchtlinge aus Syrien und Vertriebene innerhalb Syriens zur Verfügung zu stellen; verurteilt die Massentötung von Zivilisten auf das Schärfste und betont, dass der Einsa ...[+++]


be. te streven naar een duurzame politieke oplossing voor Syrië, die een einde maakt aan het geweld en bijdraagt tot een democratisch overgangsproces dat beantwoordt aan de legitieme wensen van het Syrische volk; de integrale uitvoering van de conclusies van de Genève I-conferentie te ondersteunen en, gezien het belang van de Genève II-conferentie als een uniek forum voor rechtstreekse onderhandelingen over vrede en overgang naar democratie tussen partijen in het conflict, ervoor te zorgen dat het Genève II-proces wordt voortgezet;

be. empfiehlt, auf eine nachhaltige politische Lösung für Syrien zu drängen, mit der die Gewalt gestoppt und ein demokratischer Übergang unterstützt werden, der den legitimen Wünschen der Menschen in Syrien entspricht; empfiehlt weitere Schritte zur vollständigen Umsetzung der Schlussfolgerungen der Konferenz Genf I sowie dass angesichts der Bedeutung der Konferenz Genf II als einmaliges Forum für direkte Verhandlungen über Frieden und demokratischen Wandel zwischen den Konfliktparteien und zur Fortsetzung des Genf-II-Prozesses;


te streven naar een duurzame politieke oplossing voor Syrië, die een einde maakt aan het geweld en bijdraagt tot een democratisch overgangsproces dat beantwoordt aan de legitieme wensen van het Syrische volk; de integrale uitvoering van de conclusies van de Genève I-conferentie te ondersteunen en, gezien het belang van de Genève II-conferentie als een uniek forum voor rechtstreekse onderhandelingen over vrede en overgang naar democratie tussen partijen in het conflict, ervoor te zorgen dat het Genève II-proces wordt voortgezet;

empfiehlt, auf eine nachhaltige politische Lösung für Syrien zu drängen, mit der die Gewalt gestoppt und ein demokratischer Übergang unterstützt werden, der den legitimen Wünschen der Menschen in Syrien entspricht; empfiehlt weitere Schritte zur vollständigen Umsetzung der Schlussfolgerungen der Konferenz Genf I sowie dass angesichts der Bedeutung der Konferenz Genf II als einmaliges Forum für direkte Verhandlungen über Frieden und demokratischen Wandel zwischen den Konfliktparteien und zur Fortsetzung des Genf-II-Prozesses;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tweede is of de regeringsleiders en staatshoofden al dan niet een intergouvernementele conferentie bijeen mogen roepen voor een wijziging van protocol nr. 36.

Die zweite Frage lautet, ob die Staats- und Regierungschefs eine Regierungskonferenz einberufen können oder nicht, um Protokoll 36 zu ändern.


Op de Europese Raad van 21-22 juni 2007 kwamen de staatshoofden en regeringsleiders overeen een intergouvernementele conferentie bijeen te roepen.

Auf der Tagung des Europäischen Rates vom 21./22. Juni 2007 beschlossen die Staats- und Regierungschefs, eine Regierungskonferenz einzuberufen.


De EU verwelkomt het besluit van het OCHA om op 3 juni in Genève een donorenvergadering bijeen te roepen en zal daar als volwaardige partner aan deelnemen.

Die EU begrüßt die Entscheidung des OCHA, am Juni in Genf eine Geberkonferenz einzuberufen, und sie sichert ihre uneingeschränkte Mitarbeit an dieser Konferenz zu.


Het was namelijk de eerste keer dat alle landen van Zuid- Amerika en Mexico (samen met een vertegenwoordiger van Centraal-Amerika en het Caribisch gebied als waarnemers) op ministerieel niveau op een conferentie bijeen waren, waardoor de langlopende wens van de Latijnsamerikaanse landen om als politieke, geografische en economische "eenheid" een dialoog tot stand te brengen in vervulling ging.

Zum erstenmal waren alle südamerikanischen Länder und Mexiko in einer Ministerkonferenz zusammengekommen (je ein Vertreter der Länder des Zentralamerikanischen Isthmus und des karibischen Raums nahmen als Beobachter teil); so konnte der lang gehegte Wunsch der lateinamerikanischen Länder realisiert werden, als eine politische, geographische und wirtschaftliche Einheit einen Dialog auf hohem Nivau aufzunehmen.


Beide partijen hebben het belang onderstreept van het initiatief van de Europese Unie om in de tweede helft van 1995 in Barcelona een Euro- Mediterrane Conferentie bijeen te roepen.

Die beiden Parteien haben die Bedeutung der Initiative der Europäischen Union hervorgehoben, im zweiten Halbjahr 1995 in Barcelona eine Europa-Mittelmeer-Konferenz abzuhalten.


Het was namelijk de eerste keer dat alle landen van Zuid-Amerika en Mexico (samen met een vertegenwoordiger van Centraal-Amerika en het Caribisch gebied als waarnemers) op ministerieel niveau op een conferentie bijeen waren, waardoor de langlopende wens van de Latijnsamerikaanse landen om als politieke, geografische en economische "eenheid" een dialoog tot stand te brengen in vervulling ging.

Zum erstenmal waren alle südamerikanischen Länder und Mexiko in einer Ministerkonferenz zusammengekommen (je ein Vertreter der Länder des Zentralamerikanischen Isthmus und des karibischen Raums nahmen als Beobachter teil); so konnte der lang gehegte Wunsch der lateinamerikanischen Länder realisiert werden, als eine politische, geographische und wirtschaftliche Einheit einen Dialog auf hohem Nivau aufzunehmen.




D'autres ont cherché : genève ii-conferentie bijeen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genève ii-conferentie bijeen' ->

Date index: 2022-05-08
w