Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte van Genève
Conventie van Genève
Internationaal humanitair recht
Internationale Verdragen van Genève
Onderhandelingen van Genève
Verdrag betreffende de status van vluchtelingen
Verdrag van Genève
Verdrag van Genève ter bestrijding van de valsemunterij
Vluchtelingenverdrag
Wapenbeperking

Traduction de «genève momenteel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende de status van vluchtelingen | Verdrag van Genève | Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen | Vluchtelingenverdrag

Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Flüchtlingskonvention | GFK [Abbr.]


Akte van Genève | Akte van Genève bij de Overeenkomst van's-Gravenhage betreffende de internationale inschrijving van tekeningen of modellen van nijverheid

Genfer Akte | Genfer Akte des Haager Abkommens über die internationale Eintragung gewerblicher Muster und Modelle


Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936

Protokoll zur Änderung der die Betäubungsmittel betreffenden Vereinbarungen, Abkommen und Protokolle, die am 23.01.1912 in Den Haag, am 11.02.1925, 19.02.1925 und am 13.07.1931 in Genf, am 27.11.1931 in Bangkok und am 26.06.1936 in Genf geschlossen wurden


wapenbeperking [ onderhandelingen van Genève ]

Rüstungsbegrenzung [ Genfer Gespräche | Genfer Verhandlungen ]


internationaal humanitair recht [ Conventie van Genève ]

internationales humanitäres Recht [ Genfer Abkommen ]


Verdrag van Genève betreffende de behandeling van krijgsgevangenen

Genfer Abkommen über die Behandlung der Kriegsgefangenen


Internationale Verdragen van Genève

Internationale Genfer Abkommen


Verdrag van Genève ter bestrijding van de valsemunterij

Genfer Abkommen zur Bekämpfung der Falschmünzerei
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. overwegende dat Rusland nog steeds niet volledig voldoet aan het bepaalde in de staakt-het-vurenakkoorden met Georgië van 12 augustus en 8 september 2008; overwegende dat er tussen Rusland en Georgië overleg wordt gevoerd in het kader van de besprekingen van Genève, momenteel het enige communicatiekanaal tussen de twee staten,

I. in der Erwägung, dass Russland die mit Georgien geschlossenen Waffenstillstandsvereinbarungen vom 12. August und 8. September 2008 weiterhin nicht vollständig einhält, und in der Erwägung, dass Russland und Georgien im Rahmen der Genfer Gespräche zwar Verhandlungen führen, dass diese derzeit jedoch die einzige Form der Kommunikation zwischen diesen beiden Staaten darstellen,


I. overwegende dat Rusland en de VS op 19 oktober 2009 in Genève de gesprekken hebben hervat om een nieuwe overeenkomst op te stellen als opvolger van het verdrag over de vermindering van strategische bewapening (START), de eerste concrete stap in de door de regering Obama aangekondigde dooi in de betrekkingen tussen VS en Rusland; overwegende dat Robert Gates, minister van Defensie van de VS op 23 oktober 2009 op een persconferentie in aansluiting op een ministersbijeenkomst van de NAVO in Bratislava heeft gezegd dat de Russische radarposten in Gabala en Armavir, waarvan door Rusland gezamenlijk gebruik werd voorgesteld, een werkelijk ...[+++]

I. in der Erwägung, dass Russland und die Vereinigten Staaten am 19. Oktober 2009 in Genf ihre Gespräche über die Ausarbeitung eines neuen Nachfolgeabkommens zum Vertrag zur Verringerung der strategischen Nuklearwaffen (START) aufgenommen haben und so der erste konkrete Schritt hin zu einer Verbesserung der Beziehungen zwischen den Vereinigten Staaten und Russland, die von der Regierung Obama angekündigt wurde, unternommen wurde; in der Erwägung, dass der amerikanische Verteidigungsminister Robert Gates am 23. Oktober 2009 auf einer Pressekonferenz im Anschluss an ein NATO-Ministertreffen in Bratislava mitteilte, dass die von Russlan ...[+++]


Op grond waarvan maakt bijvoorbeeld de Soedanese regering deel uit van de commissie van Genève, zoals momenteel het geval is?

Mit welchem Recht kann beispielsweise die sudanesische Regierung heutzutage Mitglied der UN-Menschenrechtskommission sein?


De Raad memoreert dat de onderhandelingen in de ad hoc Groep in Genève momenteel de enige lopende mulitalerale onderhandelingen op het gebied van ontwapening zijn en beklemtoont dat, in breder perspectief, de succesvolle afsluiting van deze onderhandelingen een positief signaal zou zijn dat bewijst dat de internationale gemeenschap zich ertoe heeft verbonden de multilaterale ontwapenings- en non-proliferatieregeling aan te scherpen".

Der Rat erinnerte daran, dass die Verhandlungen in der Ad-hoc-Gruppe in Genf die einzigen derzeit stattfindenden Verhandlungen im Bereich der multilateralen Abrüstung sind; er betonte, dass in einer umfassenderen Sicht der erfolgreiche Abschluss dieser Verhandlungen ein positives Signal darstellen würde, mit dem die internationale Gemeinschaft ihr Engagement für eine Stärkung der Regelung für multilaterale Abrüstung und Nichtverbreitung unter Beweis stellen würde".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wereldwijd geharmoniseerde proefcyclus (WMTC) die momenteel in Genève door werkgroep 29 van de VN-Economische Commissie voor Europa wordt uitgewerkt, is een goede basis.

Der weltweite Prüfzyklus für die Emissionen von Krafträdern, der derzeit in Genf von der Arbeitsgruppe 29 der VN-Wirtschaftskommission für Europa ausgearbeitet wird, ist eine gute Grundlage.


In verband met het ontstaan van nieuwe vormen van vervolging sinds de ondertekening van het Verdrag van Genève, bijvoorbeeld door terroristische groeperingen, religieuze extremisten en het woeden van etnische oorlogen in een land, moet het Verdrag van Genève kunnen worden uitgebreid met de invoering van een territoriaal asiel, en ook met de toekenning van een sanitair asiel, omdat er zich met de aids-epidemie momenteel een internationale ramp voltrekt die met name het Afrikaanse continent treft.

Da sich seit der Unterzeichnung der Genfer Flüchtlingskonvention neue Formen der Verfolgung entwickelt haben, beispielsweise durch terroristische Gruppen, religiöse Fanatiker und Integralisten, und da es innerstaatliche Kriege zwischen einzelnen Volksgruppen gibt, muss es heute möglich sein, die Genfer Flüchtlingskonvention durch Einführung eines territorialen Asyls zu verstärken; ebenso muss es möglich sein, nach Ausbruch einer internationalen Tragödie wie AIDS, von der insbesondere der afrikanische Kontinent betroffen ist, Asyl aus Gesundheitsgründen zu gewähren.


Nu Luxemburg de procedure voor ratificatie van het Verdrag van Genève van 1929 heeft voltooid, zijn alle lidstaten momenteel partij bij dat verdrag.

Nachdem Luxemburg das Verfahren zur Ratifizierung des Genfer Abkommens von 1929 abgeschlossen hat, sind nun alle Mitgliedstaaten dem Abkommen beigetreten.


Zij worden automatisch lid van de Unie van 's-Gravenhage, waarbij momenteel 42 staten zijn aangesloten, waaronder 12 EU-lidstaten (België, Estland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Italië, Letland, Luxemburg, Nederland, Slovenië en Spanje, waarvan er vijf ook partij zijn bij de Akte van Genève, namelijk Estland, Hongarije, Letland, Slovenië en Spanje).

Sie werden automatisch Mitglied des Haager Verbandes, dem gegenwärtig 42 Vertragsstaaten, darunter 12 EU-Mitgliedstaaten, angehören (Belgien, Deutschland, Estland, Frankreich, Griechenland, Italien, Lettland. Luxemburg, die Niederlande, Slowenien, Spanien und Ungarn, wobei fünf Länder – Estland, Lettland, Slowenien, Spanien und Ungarn – der Genfer Akte beigetreten sind).


De Commissie die momenteel onderhandelt over compenserende maatregelen met verschillende handelspartners van de EU waaronder Canada, in het kader van de multilaterale besprekingen in Genève, oordeelt dat overgangsmaatregelen van deze aard zullen bijdragen tot een opbouwend klimaat voor de besprekingen in Genève die aan het eind van juni zouden zijn voltooid.

Die Kommission, die zur Zeit durch den multilateralen Prozeß in Genf für mehrere der Handelspartner der EU einschließlich Kanadas ein Entschädigungspaket aushandelt, ist der Auffassung, daß ein Interimspaket dieser Art dazu beitragen wird, für die Genfer Gespräche, die bis Ende Juni abgeschlossen sein sollen, ein konstruktives Klima zu schaffen.


De Raad nam er nota van dat ten aanzien van een aantal van de onderwerpen die momenteel in Genève worden besproken mogelijk tijdens de Conferentie van Seattle een besluit kan worden aangenomen.

Der Rat nahm zur Kenntnis, daß einige der Fragen, die sich derzeit in Genf in der Diskussion befinden, auf der Konferenz von Seattle möglicherweise entscheidungs- oder annahmereif sein werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genève momenteel' ->

Date index: 2022-07-07
w