– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de com
missaris, omdat het bijna een jaar geleden is dat een overeenkomst werd bereikt over het Griekse aanpassingsprogramma en pas gisteren het programma met betrekkin
g tot Portugal werd aangekondigd, is het mijns inziens belangrijk een beoordeling te maken en
na te gaan waar wij vandaag staan, wat goed is gegaan, wat voor fouten er zijn gema
akt en wat het doel ...[+++]heeft gemist.
– (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar! Angesichts der Tatsache, dass es fast schon ein Jahr her ist, dass das griechische Reformprogramm angenommen wurde, und dass das Programm für Portugal gerade erst gestern angekündigt wurde, halte ich es wichtig für uns, zu beurteilen, wo wir heute stehen, was korrekt ausgeführt worden ist und wo wir Fehler gemacht und das Ziel verfehlt haben.