Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geografisch geïsoleerde of anderszins benadeelde gebieden » (Néerlandais → Allemand) :

Het Hof brengt vervolgens in herinnering dat de vrijheid van vestiging zich in beginsel niet ertegen verzet dat een lidstaat voor de vestiging van nieuwe zorgverstrekkers (zoals apotheken) een stelsel van voorafgaande vergunningen vaststelt wanneer een dergelijk stelsel onmisbaar blijkt zowel om eventuele leemten in de toegang tot de gezondheidszorg te dichten als om overlappingen te voorkomen, zodat een gezondheidszorg wordt verzekerd die passend tegemoet komt aan de behoeften van de bevolking, het gehele grondgebied bestrijkt en rekening houdt met geografisch geïsoleerde of anderszins benadeelde gebieden .

Der Gerichtshof weist sodann darauf hin, dass die Niederlassungsfreiheit es einem Mitgliedstaat grundsätzlich nicht verwehrt, ein System der vorherigen Genehmigung für die Niederlassung neuer Leistungserbringer (wie Apotheken) vorzusehen, wenn sich ein solches System als unerlässlich erweist, um eventuelle Lücken im Zugang zu Leistungen des Gesundheitswesens zu schließen und um die Einrichtung von Strukturen einer Doppelversorgung zu vermeiden, so dass eine Gesundheitsversorgung gewährleistet ist, die den Bedürfnissen der Bevölkerung angepasst ist, das gesamte Hoheitsgebiet abdeckt und geografisch ...[+++]


In de huidige programmeringsperiode 2000-2006 wordt via de Structuurfondsen een breed scala aan financiële steunvormen verleend aan de insulaire, rurale- en geografisch geïsoleerde regio's, die erkend zijn als zijnde gebieden met een ontwikkelingsachterstand, kansarme gebieden of herstructureringsgebieden, uit hoofde van de doelstellingen 1 en 2 van de Structuurfondsen.

In der derzeitigen Programmplanungsperiode 2000-2006 wird den Inselregionen sowie den ländlichen und geografisch abgelegenen Gebieten mit Entwicklungsrückstand, benachteiligten Regionen und Regionen mit rückläufiger Entwicklung im Rahmen der Ziele 1 und 2 der Strukturfonds umfangreiche finanzielle Unterstützung zuteil.


Het beleid inzake plattelandsontwikkeling bestrijkt alle plattelandsgebieden van de Gemeenschap (waaronder insulaire en geografisch geïsoleerde gebieden), zowel in de huidige programmeringsperiode 2000-2006 als in de komende programmeringsperiode 2007-2013.

Die ländliche Entwicklungspolitik deckt sowohl im laufenden Programmplanungszeitraum 2000-2006 als auch im künftigen Zeitraum 2007-2013 sämtliche ländliche Gebiete der Gemeinschaft einschließlich der Inselgebiete und der geografisch abgelegenen Gebiete ab.


In de huidige programmeringsperiode 2000-2006 wordt via de Structuurfondsen een breed scala aan financiële steunvormen verleend aan de insulaire, rurale- en geografisch geïsoleerde regio's, die erkend zijn als zijnde gebieden met een ontwikkelingsachterstand, kansarme gebieden of herstructureringsgebieden, uit hoofde van de doelstellingen 1 en 2 van de Structuurfondsen.

In der derzeitigen Programmplanungsperiode 2000-2006 wird den Inselregionen sowie den ländlichen und geografisch abgelegenen Gebieten mit Entwicklungsrückstand, benachteiligten Regionen und Regionen mit rückläufiger Entwicklung im Rahmen der Ziele 1 und 2 der Strukturfonds umfangreiche finanzielle Unterstützung zuteil.


voor een verlaagd accijnstarief dat in bepaalde geografisch bijzonder benadeelde gebieden wordt toegepast op huisbrandolie en vloeibaar petroleumgas voor verwarming, die via netwerken in die gebieden worden verkocht, op voorwaarde dat de tarieven in overeenstemming zijn met de verplichtingen uit hoofde van deze richtlijn, met name de minimumaccijnstarieven.

in einigen geografisch besonders benachteiligten Gebieten ermäßigte Verbrauchsteuersätze für Heizöl und Flüssiggas, das für Heizzwecke verwendet und über Leitungen in diesen Gebieten verteilt wird, unter der Voraussetzung, dass diese Sätze den Anforderungen dieser Richtlinie und insbesondere den Verbrauchsteuer-Mindestsätzen entsprechen.


—voor een verlaagd accijnstarief dat in bepaalde geografisch bijzonder benadeelde gebieden wordt toegepast op huisbrandolie en vloeibaar petroleumgas voor verwarming, die via netwerken in die gebieden worden verkocht, op voorwaarde dat de tarieven in overeenstemming zijn met de verplichtingen uit hoofde van deze richtlijn, met name de minimumaccijnstarieven.

—in einigen geografisch besonders benachteiligten Gebieten ermäßigte Verbrauchsteuersätze für Heizöl und Flüssiggas, das für Heizzwecke verwendet und über Leitungen in diesen Gebieten verteilt wird, unter der Voraussetzung, dass diese Sätze den Anforderungen dieser Richtlinie und insbesondere den Verbrauchsteuer-Mindestsätzen entsprechen.


- (IT) Ik zou de heer Frattini willen vragen of men met benadeelde gebieden niet ook de berggebieden zou moeten bedoelen, en niet alleen de ultraperifere gebieden. Die ondervinden namelijk ook nadelen om geografische redenen.

– (IT) Ich möchte Herrn Frattini fragen, ob, wenn von benachteiligten Regionen die Rede ist, neben den Gebieten in äußerster Randlage nicht auch die Berggebiete dazu gezählt werden müssten, weil auch sie wegen ihrer geografischen Lage benachteiligt sind.


nam nota van het voornemen van de Commissie om vóór het einde van de eerste helft van 2003 alle lidstaten, in het bijzonder wat breedband betreft, richtsnoeren te verstrekken over de criteria en nadere regels voor het gebruik van de structuurfondsen ter ondersteuning van de sector elektronische communicatie, vooral in plattelandsgebieden en in afgelegen of geografisch geïsoleerde gebiede ...[+++]

nahm er Kenntnis von der Absicht der Kommission, bis Ende des ersten Halbjahres 2003 allen Mitgliedstaaten Leitlinien für die Kriterien und Modalitäten der Nutzung der Strukturfonds zur Unterstützung des Sektors der elektronischen Kommunikation, vor allem der Breitbandkommunikation, insbesondere in ländlichen und abgelegenen, geografisch isolierten Gebieten und in Gebieten mit geringer Bevölkerungsdichte an die Hand zu geben;


Zoals hier al vaak in herinnering is gebracht, vormt de postbeambte het belangrijkste contactpunt in de zogenaamde ontvolkte of kwetsbare gebieden, of het nu gaat om geografisch geïsoleerde gebieden of om de problematische buitenwijken van onze steden.

Der Postbeamte, worauf hier wiederholt hingewiesen wurde, ist doch oft die letzte Verbindung, die in verödeten oder problembehafteten Gebieten, seien es entlegene Regionen oder sensible Vororte unserer Städte, noch verbleibt.


Onder het eerste thema ("Infostructuur voor diensten van algemeen belang") wordt onderzoek bijeengebracht dat gericht is op het bevorderen van de uitwisseling van informatie tussen overheidsdiensten (bij voorbeeld om geografische kaarten snel bij te werken, videoconferenties te houden, enz.) of om de geneeskunde nieuwe en krachtige hulpmiddelen aan te reiken (toegang tot expertsystemen voor diagnose, chirurgische assistentie op afstand, "telegeneeskunde" ten behoeve van patiënten in geïsoleerde ...[+++]

Das erste Thema (Infostruktur für allgemeinrelevante Telematikdienste) deckt Forschungsarbeiten ab, die den Informationsaustausch zwischen Verwaltungen (z.B. zur raschen Aktualisierung von Landkarten oder zur Veranstaltung von Videokonferenzen) fördern oder neue, leistungsfähige Werkzeuge für die Gesundheitsfürsorge bereitstellen (Zugang zu Diagnose-Expertensystemen, ferngesteuerte Unterstützung für Chirurgen, "Fernmedizin" zur Betreuung von Patienten in abgelegenen Gebieten).


w