Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanduiding van herkomst
BBO
BGA
BOB
Beschermde benaming van oorsprong
Beschermde geografische aanduiding
Beschermde oorsprongsbenaming
Certificaat van herkomst
Gecontroleerde oorsprongsbenaming
Geografische aanduiding
Tafelwijn met geografische aanduiding

Traduction de «geografische aanduiding voorgestelde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanduiding van herkomst [ BBO | beschermde benaming van oorsprong | beschermde geografische aanduiding | beschermde oorsprongsbenaming | BGA | BOB | certificaat van herkomst | gecontroleerde oorsprongsbenaming ]

Ursprungsbezeichnung [ AOC kontrollierte Ursprungsbezeichnung | AOP geschützte Ursprungsbezeichnung | g.g.A | IGP geschützte geographische Angabe ]




beschermde geografische aanduiding

geschützte geographische Angabe




beschermde geografische aanduiding | BGA [Abbr.]

geschützte geografische Angabe | g.g.A. [Abbr.]




tafelwijn met geografische aanduiding

Tafelwein mit geografischer Angabe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 49. De aanvraag tot bescherming van een traditionele aanduiding is met redenen omkleed en bevat : 1° de personalia van de aanvrager; 2° een verklaring waarin het rechtmatig belang van de aanvrager wordt uitgelegd; 3° de aanduiding waarvoor een bescherming wordt aangevraagd in de gepaste talen overeenkomstig artikel 47; 4° het/de wijnproduct/en dat/die een beschermde oorsprongsbenaming of een beschermde geografische aanduiding geniet/genieten, waarvoor wordt voorgesteld ...[+++]

Art. 49 - Der Antrag auf Schutz eines traditionellen Begriffs wird begründet und enthält: 1° Name und Anschrift des Antragstellers; 2° eine Erklärung, in der das berechtigte Interesse des Antragstellers erläutert wird; 3° den Begriff, für den ein Schutz beantragt wird, in den entsprechenden Sprachen in Anwendung von Artikel 47; 4° das oder die Weinerzeugnisse mit geschützter Ursprungsbezeichnung oder mit geschützter geografischer Angabe, für das bzw. die vorgeschlagen wird, dass der Begriff verwendet werden kann; 5° das Kriterium oder die Kriterien in Verbindung mit dem E ...[+++]


Voor de toepassing van artikel 13, § 2, bevat het bericht minimum : 1° de traditionele aanduiding waarvoor een bescherming wordt voorgesteld; 2° het/de wijnproduct/en dat/die een beschermde oorsprongsbenaming of een beschermde geografische aanduiding geniet/genieten, waarvoor wordt voorgesteld dat de aanduiding kan worden gebruikt; 3° de identiteit van de aanvrager en zijn contactgegevens.

Zur Anwendung von Artikel 13 § 2 enthält die Bekanntmachung mindestens: 1° den traditionellen Begriff, für den ein Schutz vorgeschlagen wird; 2° das oder die Weinerzeugnisse mit geschützter Ursprungsbezeichnung oder mit geschützter geografischer Angabe, für das bzw. die vorgeschlagen wird, dass der Begriff verwendet werden kann; 3° die Identität des Antragstellers und dessen Personalien.


Art. 21. De opslagaangifte bedoeld in artikel 20, lid 1, 1°, bevat minstens : 1° de vereiste gegevens voor de erkenningsaanvraag bedoeld in artikel 18, lid 1, 1° tot 7° ; 2° een aangifte van alle in bulk opgeslagen wijnen, waarin minstens de volumes, de rassen en de productiejaren vermeld worden, waarbij de wijnen, in voorkomend geval, genoemd worden als in aanmerking genomen of voorgesteld voor het voordeel van een oorsprongsbenaming of een geografische aanduiding; 3° een aangifte van alle in flessen opgeslagen wijnen, met minsten ...[+++]

Art. 21 - Die in Artikel 20 Absatz 1 Ziffer 1 erwähnte Bestandsmeldung enthält mindestens: 1° die Elemente, die für den in Artikel 18 Absatz 1 Ziffern 1 bis 7 erwähnten Anerkennungsantrag notwendig sind; 2° eine Meldung aller nicht abgefüllten Weine auf Lager, in der mindestens die Volumen, die Rebsorten, die Produktionsjahre und die Weine angegeben werden, denen eine Ursprungsbezeichnung bzw. eine geographische Angabe ggf. zuerkannt wurde oder mutmaßlich zuerkannt werden wird; 3° eine Meldung aller Flaschenweine auf Lager, in der mindestens die in Artikel 18 Absatz 1 Ziffer 2 erwähnten Informationen angegeben werden; 4° Angaben über ...[+++]


4. Een voor registratie als oorsprongsbenaming of als geografische aanduiding voorgestelde naam wordt niet geregistreerd indien de registratie van de als oorsprongsbenaming of als geografische aanduiding voorgestelde naam, rekening houdend met de faam en de bekendheid van een merk en met de tijd dat het reeds in gebruik is, de consument kan misleiden aangaande de ware identiteit van het product.

(4) Ein zur Eintragung als Ursprungsbezeichnung oder geografische Angabe vorgeschlagener Name wird nicht eingetragen, wenn in Anbetracht des Ansehens, das eine Marke genießt, ihres Bekanntheitsgrads und der Dauer ihrer Verwendung die Eintragung des als Ursprungsbezeichnung oder geografische Angabe vorgeschlagenen Namens geeignet ist, die Verbraucher über die wirkliche Identität des Erzeugnisses irrezuführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 10. § 1. Voor de oorsprongsbenamingen of de geografische aanduidingen wordt de te beschermen naam voor registratie enkel in de taal/talen voorgesteld die gebruikt wordt (-en) voor de aanduiding van het product in het afgebakende geografische gebied.

Art. 10 - § 1 - Für die Ursprungsbezeichnungen oder geografischen Angaben wird die zu schützende Bezeichnung bei der Eintragung nur in der Sprache bzw. den Sprachen vorgeschlagen, die zwecks der Bezeichnung des Erzeugnisses in dem bestimmten geografischen Gebiet benutzt wird bzw. werden.


Ik ben dan ook blij dat wij gekant zijn tegen de samensmelting van de twee concepten "BOB" (beschermde oorsprongsbenaming) en "BGA" (beschermde geografische aanduiding) zoals de Europese Commissie heeft voorgesteld.

Aus diesem Grund bin ich froh darüber, dass wir uns gegen die Zusammenlegung der zwei Bezeichnungen „geschützte Ursprungsbezeichnung“ (GUB) und „geschützte geografische Angabe“ (GGA), wie von der Europäischen Kommission vorgeschlagen, ausgesprochen haben.


Hij vraagt dan ook dat de wijnsector in de regeling wordt opgenomen, temeer daar voor die sector internationale organisaties bestaan (zoals de Internationale Organisatie voor Wijnbouw en Wijnbereiding) die de door de lidstaten voorgestelde programma's op efficiënte wijze in derde landen ten uitvoer kunnen leggen, en op die manier de kenmerken en voordelen van in bepaalde EU-regio's geproduceerde kwaliteitswijnen of wijnen met beschermde geografische aanduiding kenbaar kunnen maken.

Er plädiert deshalb für eine Einbeziehung des Weinsektors, da auch für diesen Sektor internationale Organisationen existieren (wie beispielsweise die internationale Organisation für Rebe und Wein), die in der Lage sind, die von den Mitgliedstaaten vorgeschlagenen Programme wirksam in Drittländern durchzuführen und etwa die Eigenschaften und Vorzüge von Qualitätsweinen aus bestimmten Anbaugebieten der EU oder von Weinen mit geschützter geographischer Angabe bekanntzumachen.


Er bestaan zowel in de wijnsector als in de sector olijfolie en tafelolijven internationale organen (zoals de Internationale Organisatie voor Wijnbouw en Wijnbereiding) die de door de lidstaten voorgestelde programma's in derde landen ten uitvoer kunnen leggen, en op die manier de kenmerken en voordelen van in bepaalde regio's van de Europese Unie geproduceerde kwaliteitswijnen of wijnen met beschermde geografische aanduiding kenbaar kunnen maken.

Ebenso wie für den Olivenöl- und Tafelolivensektor gibt es auch im Weinsektor internationale Organisationen (wie die Internationale Organisation für Rebe und Wein), die für die Umsetzung der von den Mitgliedstaaten in Drittländern vorgeschlagenen Programme sorgen können und damit zur Bekanntmachung der Eigenschaften und Vorzüge von Qualitätsweinen aus bestimmten Anbaugebieten in der EU oder von Weinen mit geschützter geographischer Angabe beitragen können.


Het voorgaande voorgestelde amendement op artikel 14, lid 1, onder a) verduidelijkt de situatie met het oog op de bescherming tegen misbruik van een geografische aanduiding door niet-conforme producten.

Durch die vorhergehende vorgeschlagene Änderung des Artikels 14 Absatz 1 Buchstabe a wird die Lage zum Schutz gegen Missbrauch einer geografischen Angabe durch Erzeugnisse, die die Bedingungen nicht erfüllen, klargestellt.


Ter voorkoming van misverstanden moet, in overeenstemming met de in artikel 15, lid 1, voorgestelde benadering, worden verduidelijkt dat de bevoegde nationale autoriteit verantwoordelijk is voor het technisch dossier ter ondersteuning van aanvragen voor de status van geografische aanduiding.

Um Zweifel zu vermeiden, und im Einklang mit dem in Artikel 15 Absatz 1 vorgeschlagenen Ansatz sollte klargestellt werden, dass die zuständige nationale Behörde für die technischen Unterlagen zur Unterstützung der Anmeldungen zum Status eines Erzeugnisses mit Herkunftsangabe zuständig ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geografische aanduiding voorgestelde' ->

Date index: 2021-01-17
w