Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geografische of politieke grenzen kennen » (Néerlandais → Allemand) :

Nieuw is dat de richtlijn criteria geeft voor de beoordeling van de ecologische toestand van het water, voorschrijft dat een prijsstellingsbeleid voor water wordt ontwikkeld dat waarborgt dat de vervuiler betaalt, en voorziet in geïntegreerd beheer op basis van stroomgebieden -- de natuurlijke geografische en hydrologische eenheden -- in plaats van op bestuursrechtelijke of politieke grenzen.

Die Richtlinie legt erstmals ökologische Kriterien für die Wasserqualität fest, macht die Entwicklung von Wasserpreispolitiken zur Auflage, die sicherstellen, dass Verschmutzungen nach dem Verursacherprinzip bezahlt werden, und eine integrierte Bewirtschaftung auf der Basis von Wassereinzugsgebieten - natürlichen geografischen und hydrologischen Einheiten - statt nach administrativen oder politischen Grenzen erfolgt.


Tot slot zal een dergelijke strategie resulteren in betere plannen om te reageren op noodsituaties op zee, waaronder zoek- en reddingsacties, die geen geografische of politieke grenzen kennen, evenals in een beter toezicht op zee ter bestrijding van georganiseerde misdaad en drugssmokkel.

Dies wird schließlich zu einer besseren Reaktionsfähigkeit bei Notfällen auf hoher See, einschließlich Suche und Rettung führen, da keine geografischen oder politischen Hürden mehr bestehen. Zudem verhilft es zu einer verbesserten Überwachung, um das organisierte Verbrechen und den Drogenhandel zu bekämpfen.


In een tijdperk van mondialisering, versnelde klimaatverandering, ingrijpende demografische veranderingen en toegenomen economische concurrentie wordt steeds vaker duidelijk dat de zich aandienende problemen en uitdagingen geen administratieve of politieke grenzen kennen.

In einer Zeit der Globalisierung, beschleunigter klimatischer und demografischer Veränderungen sowie des verstärkten wirtschaftlichen Wettbewerbs wird immer deutlicher erkennbar, dass es für Probleme und Herausforderungen keine administrativen oder politischen Grenzen gibt.


Natuurlijk is het essentieel – en dit is denk ik waar het echt om draait – dat de rol van Eurocontrol wordt versterkt als gevolg van de crisis, omdat vulkanen geen rekening houden met economische, geografische of politieke grenzen.

Es ist natürlich unerlässlich – und ich halte das für ganz entscheidend –, dass die Rolle von Eurocontrol infolge dieser Krise gestärkt wird, denn Vulkane halten sich nicht an wirtschaftliche, geografische oder politische Grenzen.


Ik constateer bezorgd dat de voorstanders van Europese integratie vastberaden blijven proberen in 2009 opnieuw een Europese Grondwet in te voeren, dat zij meer geld willen uitgeven aan propagandacampagnes om dat streven te ondersteunen, en dat zij geografische en politieke grenzen willen stellen aan de EU.

Mit Beunruhigung stelle ich fest, dass die Euro-Integrationisten entschlossen sind, bis 2009 wieder eine europäische Verfassung einzuführen, weitere öffentliche Gelder für Propagandakampagnen zur Unterstützung dieses Ziels auszugeben und der EU geografische und politische Beschränkungen aufzuerlegen.


Nieuw is dat de richtlijn criteria geeft voor de beoordeling van de ecologische toestand van het water, voorschrijft dat een prijsstellingsbeleid voor water wordt ontwikkeld dat waarborgt dat de vervuiler betaalt, en voorziet in geïntegreerd beheer op basis van stroomgebieden -- de natuurlijke geografische en hydrologische eenheden -- in plaats van op bestuursrechtelijke of politieke grenzen.

Die Richtlinie legt erstmals ökologische Kriterien für die Wasserqualität fest, macht die Entwicklung von Wasserpreispolitiken zur Auflage, die sicherstellen, dass Verschmutzungen nach dem Verursacherprinzip bezahlt werden, und eine integrierte Bewirtschaftung auf der Basis von Wassereinzugsgebieten - natürlichen geografischen und hydrologischen Einheiten - statt nach administrativen oder politischen Grenzen erfolgt.


De samenleving, de staat, blijkt ten opzichte van de bijna eindeloze mogelijkheden vooralsnog relatief weinig in de weg te kunnen leggen van het illegale handelen via Internet, en dat vooral omdat de cyberspace geen staatsgrenzen, geen geografische of politieke grenzen kent terwijl juist de wereldwijde beschikbaarheid zijn meest corrumperende eigenschap is.

Die Gesellschaft, der Staat haben dem illegalen Treiben im Internet bisher im Verhältnis zu dessen beinah unendlichen Möglichkeiten relativ wenig entgegenzustellen, insbesondere weil der cyberspace keinen Staat, keine geographischen und politischen Grenzen kennt und seine bestechende Eigenschaft die weltumspannende Verfügbarkeit ist.


Maar voor de Unie weerspiegelt het de spanningen en onzekerheden over wat de Unie is en wat zij wil worden, over haar geografische grenzen, haar politieke doelstellingen en de verdeling van de bevoegdheden tussen de Unie en de lidstaten.

Für die Union aber ist sie Ausdruck besonderer Spannungen und Unsicherheiten in Bezug auf das, was sie ist, das, was sie werden möchte, ihre geographischen Grenzen, ihre politischen Ziele und die Art und Weise, wie sie ihre Befugnisse mit den Mitgliedstaaten teilt.


Maar voor de Unie weerspiegelt het de spanningen en onzekerheden over wat de Unie is en wat zij wil worden, over haar geografische grenzen, haar politieke doelstellingen en de verdeling van de bevoegdheden tussen de Unie en de lidstaten.

Für die Union aber ist sie Ausdruck besonderer Spannungen und Unsicherheiten in Bezug auf das, was sie ist, das, was sie werden möchte, ihre geographischen Grenzen, ihre politischen Ziele und die Art und Weise, wie sie ihre Befugnisse mit den Mitgliedstaaten teilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geografische of politieke grenzen kennen' ->

Date index: 2024-02-10
w