Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geografische omstandigheden waardoor uiteindelijk hoge » (Néerlandais → Allemand) :

31. benadrukt dat het bevorderen van de toepassing van gewasveredelingstechnieken en van het onderzoek op het gebied van landbouw en gewasveredeling het ultieme doel van wetgeving inzake gewasveredeling moet zijn; is van mening dat dit moet leiden tot producten die beter aangepast zijn aan de plaatselijke klimatologische en geografische omstandigheden, waardoor uiteindelijk hoge opbrengsten kunnen worden gerealiseerd die veilig zijn voor de menselijke gezondheid en het milieu;

31. betont, dass das Ziel eines Gesetzes zur Pflanzenzucht letztendlich sein muss, die Verwendung von Pflanzenzuchttechniken zu erleichtern und die Forschung im Bereich der Landwirtschaft und Pflanzenzucht zu fördern; vertritt die Auffassung, dass dies zu Produkten führen sollte, die besser an die klimatischen und geografischen Bedingungen vor Ort angepasst sind, und somit schließlich einen hohen Ertrag abwerfen und für Gesundheit und Umwelt sicher sind;


32. benadrukt dat het bevorderen van de toepassing van gewasveredelingstechnieken en van het onderzoek op het gebied van landbouw en gewasveredeling het ultieme doel van wetgeving inzake gewasveredeling moet zijn; is van mening dat dit moet leiden tot producten die beter aangepast zijn aan de plaatselijke klimatologische en geografische omstandigheden, waardoor uiteindelijk hoge opbrengsten kunnen worden gerealiseerd die veilig zijn voor de menselijke gezondheid en het milieu;

32. betont, dass das Ziel eines Gesetzes zur Pflanzenzucht letztendlich sein muss, die Verwendung von Pflanzenzuchttechniken zu erleichtern und die Forschung im Bereich der Landwirtschaft und Pflanzenzucht zu fördern; vertritt die Auffassung, dass dies zu Produkten führen sollte, die besser an die klimatischen und geografischen Bedingungen vor Ort angepasst sind, und somit schließlich einen hohen Ertrag abwerfen und für Gesundheit und Umwelt sicher sind;


De mogelijke redenen die zij daartoe kunnen aanvoeren, kunnen verband houden met de hoge kosten, de onhaalbaarheid of de onmogelijkheid om co-existentiemaatregelen uit te voeren wegens specifieke geografische omstandigheden, zoals kleine eilanden of bergachtige regio's, of de noodzaak de aanwezigheid van ggo's in andere producten, bijvoorbeeld specifieke of bijzondere producten, te voorkomen.

Dies kann damit begründet werden, dass Koexistenzmaßnahmen hohe Kosten verursachen, undurchführbar sind oder aufgrund spezieller geografischer Gegebenheiten, etwa auf kleinen Inseln oder in Berggebieten, nicht umgesetzt werden können, oder dass verhindert werden muss, dass GVO in andere Erzeugnisse — etwa spezifische oder besondere Produkte — gelangen.


(8) De omstandigheden waardoor het recht op voedsel zelf in de ontwikkelingslanden in gevaar komt en waardoor de huidige financieringsfaciliteit noodzakelijk is geworden (namelijk de hoge voedselprijzen) hebben ook geleid tot een daling van de landbouwuitgaven in rubriek 2 van het financiële meerjarenkader.

(8) Dieselben Umstände, die das Recht auf Nahrung in den Entwicklungsländern gefährden und die vorliegende Finanzierungsfazilität erforderlich machen (d. h. die hohen Nahrungsmittelpreise), führen auch zu niedrigeren Agrarmarktausgaben im Rahmen von Rubrik 2 des mehrjährigen Finanzrahmens (MFR).


I. overwegende dat veel regio's nog steeds kampen met de nadelige gevolgen van een perifere ligging en ongunstige geografische omstandigheden en niet beschikken over de noodzakelijke infrastructuur voor het creëren van werkelijke ontwikkelingskansen, waardoor de achterstand ten opzichte van het gemiddelde ontwikkelingsniveau in de EU niet kan worden verkleind,

I. in der Erwägung, dass viele Gebiete immer noch unter den negativen Auswirkungen ihrer Randlage und geografisch bedingten Nachteile leiden und dass ihnen die notwendige Infrastruktur für echte Entwicklungsmöglichkeiten und für ein Herankommen an den durchschnittlichen Entwicklungsstand in der EU fehlt,


De Europese Raad drong er tevens op aan passende structuren op te richten waarbij de nationale asieldiensten van de lidstaten zijn betrokken, ter vergemakkelijking van de praktische en constructieve samenwerking, de uitwerking van één enkele in de gehele EU geldende procedure, het gezamenlijk vergaren, beoordelen en hanteren van informatie over landen van herkomst en het aanpakken van bijzondere omstandigheden waardoor asielstelsels en opvangfaciliteiten onder druk komen te staan, onder meer als gevolg van geografische ligging.

Darüber hinaus forderte der Europäische Rat dazu auf, geeignete Strukturen einzurichten, die die Asylbehörden der Mitgliedstaaten einschließen, um die praktische und gedeihliche Zusammenarbeit im Hinblick darauf zu erleichtern, zu einem EU-weit einheitlichen Verfahren und zur gemeinsamen Sammlung, Bewertung und Verwendung von Informationen über Herkunftsländer zu gelangen und den besonderen Druck zu bewältigen, dem Asylsysteme oder Aufnahmekapazitäten aufgrund von Faktoren wie der geografischen Lage ausgesetzt sind.


De belangrijkste problemen die in het verslag aan de orde komen zijn transportmoeilijkheden, gebrek aan grondstoffen, hoge energiekosten, een beperkte toegang tot internet en telecommunicatie, ontvolking, illegale immigratie en moeilijke geografische omstandigheden, vooral in berggebieden en in het hoge Noorden.

Die Hauptprobleme, die in diesem Bericht angesprochen werden, sind Schwierigkeiten bei Transport und Verkehr, Knappheit an Rohmaterialien, erhöhte Energiekosten, Schwierigkeiten mit dem Internetzugang und bei den Telekommunikationsnetzen, schwieriges Terrain, vor allem in den Bergen und den nördlichsten Gebieten, Entvölkerung oder illegale Einwanderung.


(6) Er moeten echter speciale voorwaarden komen voor de doorvoer van zendingen door de Gemeenschap van en naar Rusland, in verband met de geografische ligging van Kaliningrad en de klimatologische omstandigheden waardoor een aantal havens gedurende een deel van het jaar niet gebruikt kunnen worden.

(6) Angesichts der geografischen Lage Kaliningrads und der Tatsache, dass die Witterungsverhältnisse die Verwendung einiger Häfen zu bestimmten Zeiten des Jahres nicht erlauben, sollten jedoch besondere Bedingungen für die Durchfuhr von Sendungen durch die Gemeinschaft von und nach Russland vorgesehen werden.


Hoge deelnamecijfers zullen uiteindelijk leiden tot een hooggekwalificeerde beroepsbevolking, waardoor personen zonder diploma van het hoger onderwijs in bepaalde sectoren nog moeilijker een baan zullen vinden.

Eine hohe Teilnahme an der tertiären Bildung führt letztendlich zu hoch qualifizierten Arbeitskräften und macht es für diejenigen ohne Hochschulqualifikation noch schwieriger, in bestimmten Sektoren Arbeit zu finden.


Dit soort gietijzer geeft uiteindelijk een hoge betrouwbaarheid, waardoor aan de eisen in verband met de mechanische hoedanigheden van de gietstukken wordt voldaan. Het maakt dus een produktie van hoogwaardigere kwaliteitsgietstukken mogelijk.

Diese Roheisenqualität ermöglicht eine hohe Zuverlässigkeit der Endanalyse und damit die Gewähr der gewünschten mechanischen Eigenschaften der Gussteile, so daß hochwertigere Gussteile hergestellt werden können.


w