Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economisch onevenwicht
Economische ongelijkheid
Financieel onevenwicht
Financiële onevenwicht
Gebrek aan economisch evenwicht
Geografische afzetgebieden afbakenen
Geografische afzetgebieden vastleggen
Geografische beperking
Geografische gebieden met toeristische relevantie
Geografische mobiliteit
Geografische spreiding
Locatie die toeristen aantrekt
Onevenwicht in de voeding
Onevenwicht in het verdeling
Toeristische gebieden

Traduction de «geografische onevenwicht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








economische ongelijkheid [ economisch onevenwicht | gebrek aan economisch evenwicht ]

wirtschaftliche Disparität [ wirtschaftliches Missverhältnis | wirtschaftliches Ungleichgewicht ]


onevenwicht in het verdeling

Verbindungsungleichgewicht


geografische gebieden die van belang zijn voor het toerisme | toeristische gebieden | geografische gebieden met toeristische relevantie | locatie die toeristen aantrekt

für Tourismus angemessene geographische Bereiche | für Tourismus geeignete Regionen | für Tourismus geeignete geographische Gebiete | für Tourismus geeignete Orte


geografische mobiliteit

umliche Mobilität [ geografische Mobilität ]


geografische afzetgebieden afbakenen | geografische afzetgebieden vastleggen

geografische Vertriebsbereiche festlegen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. uit zijn bezorgdheid over de voortdurende onevenwichtigheden in het personeelsbestand van de EDEO; stelt vast dat de EDEO wel het één en ander aan het geografisch onevenwicht heeft gedaan, maar dat er nog altijd problemen zijn, terwijl het genderonevenwicht, met name in AD-rangen en onder het leidinggevend personeel, onverminderd significant is; wijst er ook op dat er onverminderd in sterke mate gebruik wordt gemaakt van gedetacheerde nationale deskundigen, hetgeen betekent dat de personeelsafspraken die in het kader van de opric ...[+++]

3. ist besorgt über die weiterhin bestehenden Ungleichgewichte bei der Personalausstattung des EAD; stellt fest, dass der EAD zwar Fortschritte beim Abbau des geografischen Ungleichgewichts erzielt hat, aber dennoch weiterhin Probleme bestehen und das Geschlechterverhältnis insbesondere in der Funktionsgruppe AD und bei den Führungspositionen nach wie vor sehr unausgewogen ist; nimmt außerdem zur Kenntnis, dass der EAD nach wie vor auf abgeordnete nationale Sachverständige setzt, wodurch der bei der Errichtung des EAD vereinbarte Personalschlüssel weiterhin infrage gestellt wird;


J. overwegende dat de houding en het beleid ten aanzien van alleenstaande moeders in de verschillende regio's van Europa sterk uiteenlopen, waardoor een geografisch onevenwicht ontstaat waarbij noordelijke regio's beschikken over sterkere socialezekerheidsstelsels, zuidelijke regio's rekenen op de steun van de uitgebreide familie en oostelijke regio's een combinatie van beide vormen;

J. in der Erwägung, dass sich die Einstellung gegenüber alleinerziehenden Müttern und die in diesem Bereich verfolgte Politik in ganz Europa von Region zu Region unterscheiden und sich daraus geografische Unterschiede zwischen den Regionen im Norden mit stark ausgeprägten Sozialsystemen, den Regionen im Süden, in denen die Großfamilie eine wichtige Rolle spielt, und den Regionen im Osten, die durch eine Mischung der beiden Systeme gekennzeichnet sind, ergeben;


J. overwegende dat de houding en het beleid ten aanzien van alleenstaande moeders in de verschillende regio's van Europa sterk uiteenlopen, waardoor een geografisch onevenwicht ontstaat waarbij noordelijke regio's beschikken over sterkere socialezekerheidsstelsels, zuidelijke regio's rekenen op de steun van de uitgebreide familie en oostelijke regio's een combinatie van beide vormen;

J. in der Erwägung, dass sich die Einstellung gegenüber alleinerziehenden Müttern und die in diesem Bereich verfolgte Politik in ganz Europa von Region zu Region unterscheiden und sich daraus geografische Unterschiede zwischen den Regionen im Norden mit stark ausgeprägten Sozialsystemen, den Regionen im Süden, in denen die Großfamilie eine wichtige Rolle spielt, und den Regionen im Osten, die durch eine Mischung der beiden Systeme gekennzeichnet sind, ergeben;


J. overwegende dat de houding en het beleid ten aanzien van alleenstaande moeders in de verschillende regio's van Europa sterk uiteenlopen, waardoor een geografisch onevenwicht ontstaat waarbij noordelijke regio's beschikken over sterkere socialezekerheidsstelsels, zuidelijke regio's rekenen op de steun van de uitgebreide familie en oostelijke regio's een combinatie van beide vormen;

J. in der Erwägung, dass sich die Einstellung gegenüber alleinerziehenden Müttern und die in diesem Bereich verfolgte Politik in ganz Europa von Region zu Region unterscheiden und sich daraus geografische Unterschiede zwischen den Regionen im Norden mit stark ausgeprägten Sozialsystemen, den Regionen im Süden, in denen die Großfamilie eine wichtige Rolle spielt, und den Regionen im Osten, die durch eine Mischung der beiden Systeme gekennzeichnet sind, ergeben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. verzoekt de Raad onverwijld stappen te ondernemen ter rechtzetting van het geografische onevenwicht dat bestaat tussen de GBVB-besluiten die de laatste tien jaar zijn genomen, zodat tussen de respectieve regio's een billijkere balans kan worden bewerkstelligd die in overeenstemming is met de mondiale ambities van de Unie; verzoekt de Raad met name een geografisch evenwicht tot stand te brengen tussen de inspanningen die tot dusverre in het kader van de uitbreiding in oostwaartse richting zijn ondernomen en de hernieuwde inspanningen die worden geleverd ten behoeve van de regio ten zuiden van Middellandse Zee; onderstreept evenwel d ...[+++]

21. fordert den Rat auf, unverzüglich Schritte zu ergreifen, um das bestehende geografische Ungleichgewicht bei den in den letzten zehn Jahren angenommenen GASP-Rechtsakten zu korrigieren, so dass ein fairerer Ausgleich zwischen den verschiedenen Regionen entsprechend den weltweiten Ambitionen der Union erreicht werden kann; fordert den Rat insbesondere auf, ein geografisches Gleichgewicht zwischen den bisher im Zuge der Erweiterung in Richtung Osten unternommenen Anstrengungen und erneuten, auf den südlichen Mittelmeerraum ausgerichteten Anstrengungen herzustellen; hebt jedoch hervor, dass er zumindest jede Geste der Gleichgültigkeit, ...[+++]


w