Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Met een breed scala aan persoonlijkheden werken
Met verscheidene persoonlijkheden werken
Over verscheidene maanden verdelen
Visum voor verscheidene binnenkomsten

Traduction de «geoordeeld dat verscheidene » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
er is met betrekking tot de feiten over enig punt onjuist geoordeeld

es liegt in sachlicher Hinsicht ein Fehlurteil vor


visum voor verscheidene binnenkomsten

Visum für mehrere Einreisen


over verscheidene maanden verdelen

über mehrere Monate verteilen


met een breed scala aan persoonlijkheden werken | met verscheidene persoonlijkheden werken

mit unterschiedlichen Persönlichkeiten arbeiten


verscheidene activiteiten of andere bronnen van inkomsten

zusätzliche Beschäftigungsmöglichkeiten oder Einkommensalternativen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. overwegende dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft geoordeeld dat verscheidene bilaterale luchtvaartovereenkomsten tussen lidstaten en de VS in strijd zijn met beginselen van het recht van de Europese Unie, en dat de sluiting van een luchtvaartovereenkomst tussen de EU en de VS het beste middel is om volledige naleving van het recht van de EU te waarborgen,

A. in der Erwägung, dass der Europäische Gerichtshof festgestellt hat, dass verschiedene bilaterale Luftverkehrsabkommen zwischen den Mitgliedstaaten und den USA gegen Grundsätze des EU-Rechts verstoßen und dass ein Luftverkehrsabkommen zwischen der Europäischen Union und den USA die beste Möglichkeit darstellt, dem EU-Recht umfassend Rechnung zu tragen,


A. overwegende dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft geoordeeld dat verscheidene bilaterale luchtvaartovereenkomsten tussen lidstaten en de VS in strijd zijn met beginselen van het recht van de Europese Unie, en dat de sluiting van een luchtvaartovereenkomst tussen de EU en de VS het beste middel is om volledige naleving van het recht van de EU te waarborgen,

A. in der Erwägung, dass der Europäische Gerichtshof festgestellt hat, dass verschiedene bilaterale Luftverkehrsabkommen zwischen den Mitgliedstaaten und den USA gegen Grundsätze des EU-Rechts verstoßen und dass ein Luftverkehrsabkommen zwischen der Europäischen Union und den USA die beste Möglichkeit darstellt, dem EU-Recht umfassend Rechnung zu tragen,


Het Hof heeft dan ook geoordeeld dat verscheidene bepalingen van het Franse burgerlijk wetboek onverenigbaar zijn met Richtlijn 85/374.

Aus diesem Grund kam der Gerichtshof zu dem Schluss, dass verschiedene Bestimmungen des französischen Zivilgesetzbuchs nicht mit der Richtlinie 85/374 vereinbar sind.


De afdeling wetgeving van de Raad van State had overigens geoordeeld dat zij niet in strijd was « met het beginsel van de exclusieve bevoegdheden van de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten » omdat het ging om het geval waarin « verscheidene openbare overheden gezamenlijk projecten financieren » (Parl. St., Senaat, 1990-1991, nr. 1296-1, p. 38).

Die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates hatte im übrigen den Standpunkt vertreten, sie stehe nicht im Widerspruch « zum Grundsatz der ausschliesslichen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen », da es sich um den Fall gehandelt habe, in dem « verschiedene Behörden gemeinsam Projekte finanzieren » (Parl. Dok., Senat, 1990-1991, Nr. 1296-1, S. 38).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof heeft al verscheidene malen geoordeeld dat nationale wetsbepalingen waardoor beroepservaring in de publieke sector van een andere lidstaat niet in aanmerking kan genomen worden, een ongeoorloofde indirecte discriminatie vormen, bijvoorbeeld met betrekking tot de toegang tot de publieke sector [120].

Der Gerichtshof hat schon mehrfach entschieden, dass Bestimmungen nationalen Rechts, die die Berücksichtigung früherer Zeiten der Beschäftigung im öffentlichen Dienst anderer Mitgliedstaaten verhindern, eine nicht gerechtfertigte mittelbare Diskriminierung zum Beispiel in Bezug auf den Zugang zur Beschäftigung im öffentlichem Sektor darstellen [120].


Het Hof heeft al verscheidene malen geoordeeld dat nationale wetsbepalingen waardoor beroepservaring in de publieke sector van een andere lidstaat niet in aanmerking kan genomen worden, een ongeoorloofde indirecte discriminatie vormen, bijvoorbeeld met betrekking tot de toegang tot de publieke sector [120].

Der Gerichtshof hat schon mehrfach entschieden, dass Bestimmungen nationalen Rechts, die die Berücksichtigung früherer Zeiten der Beschäftigung im öffentlichen Dienst anderer Mitgliedstaaten verhindern, eine nicht gerechtfertigte mittelbare Diskriminierung zum Beispiel in Bezug auf den Zugang zur Beschäftigung im öffentlichem Sektor darstellen [120].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geoordeeld dat verscheidene' ->

Date index: 2023-09-24
w