Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «georganiseerd over ontwerp-versies » (Néerlandais → Allemand) :

In september 2011 heeft de Commissie dan een consultatie van de stakeholders georganiseerd over ontwerp-versies voor nieuwe regels (zie [http ...]

Im September 2011 konsultierte die Kommission die Interessenträger zu den Vorschlägen für die neuen Regeln (vgl. [http ...]


Minstens een jaar vóór de voorziene datum van publicatie van het beheersplan worden het ontwerp van overstromingsrisicobeheersplan alsook het krachtens § 1 opgemaakte verslag over de milieugevolgen door de Regering onderworpen aan een terinzagelegging die gezamenlijk met de in artikel D.28 bedoelde terinzagelegging betreffende de ontwerpen van beheersplan van stroomgebied en van maatregelenprogramma georganiseerd wordt.

Mindestens ein Jahr vor dem geplanten Datum der Veröffentlichung des Managementplans unterwirft die Regierung den Entwurf eines Hochwasserrisikomanagementplans sowie den kraft § 1 erstellten Umweltverträglichkeitsbericht einer öffentlichen Untersuchung, die zusammen mit der in Artikel D.28 vorgesehenen öffentlichen Untersuchung bezüglich der Entwürfe eines Bewirtschaftungsplans des Einzugsgebiets und eines Maßnahmenprogramms organisiert wird.


2. bevestigt zijn steun aan de bijdrage die aan de ad hoc werkgroep is geleverd door de leden die door de Conferentie van voorzitters waren benoemd om het Parlement te vertegenwoordigen; betreurt het dat het ontwerp van internationale overeenkomst van 10 januari 2012 tot dusverre de voorstellen van het Parlement niet weerspiegelt; wijst op de steun van talrijke lidstaten voor sommige voorstellen die het op de vergadering van 12 januari 2012 heeft gedaan; zal zich beraden over zijn standpunt, zodra het de voor 18 januari 2012 verwachte definitieve versie van het ontwerp heeft ontvangen;

2. bekräftigt seine Unterstützung für die Vorlage, die die Mitglieder, die von der Konferenz der Präsidenten als Vertreter des Europäischen Parlaments ernannt wurden, bei der Ad-hoc-Arbeitsgruppe eingereicht haben; bedauert insofern, dass die Vorschläge des Europäischen Parlaments in dem Entwurf des internationalen Abkommens vom 10. Januar 2012 keinen Niederschlag gefunden haben; weist darauf hin, dass viele Mitgliedstaaten einige der auf der Sitzung am 12. Januar 2012 unterbreiteten Vorschläge unterstützen; wird seinen Standpunkt prüfen, sobald es den für den 18. Januar 2012 erwarteten endgültigen Entwurf erhalten hat;


32. wijst erop dat tijdens de vergadering van de bevoegde commissie met de interne financieel controleur op 20 januari 2009, hetgeen een publieke vergadering was die via web-stream werd uitgezonden, en tijdens dewelke de interne financieel controleur zijn jaarverslag heeft gepresenteerd, de interne financieel controleur heeft aangegeven dat hij in 2007 18 verslagen had goedgekeurd of in ontwerp-versie had voorgelegd over onder andere:

32. stellt fest, dass die Sitzung des zuständigen Ausschusses mit dem Internen Prüfer am 20. Januar 2009 stattfand und diese Sitzung öffentlich war und über das Internet übertragen wurde, und dass der interne Prüfer in dieser Sitzung seinen Jahresbericht erläuterte und mitteilte, dass er im Jahr 2007 insgesamt 18 Berichte unter anderem zu folgenden Themen angenommen oder in Form von Entwürfen ausgefertigt habe:


32. wijst erop dat tijdens de vergadering van de bevoegde commissie met de interne financieel controleur op 20 januari 2009, hetgeen een publieke vergadering was die via web-stream werd uitgezonden, en tijdens dewelke de interne financieel controleur zijn jaarverslag heeft gepresenteerd, de interne financieel controleur heeft aangegeven dat hij in 2007 18 verslagen heeft goedgekeurd of in ontwerp-versie heeft voorgelegd over onder andere:

32. stellt fest, dass die Sitzung des zuständigen Ausschusses mit dem Internen Prüfer am 20 Januar 2009 stattfand und diese Sitzung öffentlich war und über das Internet übertragen wurde, und dass der interne Prüfer in dieser Sitzung seinen Jahresbericht erläuterte und mitteilte, dass er im Jahr 2007 insgesamt 18 Berichte unter anderem zu folgenden Themen angenommen oder in Form von Entwürfen ausgefertigt habe:


In deze nieuwe mededeling over corrigerende maatregelen worden ook de opmerkingen meegenomen die in 2007 tijdens de publieke raadpleging over een ontwerp-versie werden ontvangen (zie IP/07/544).

Außerdem wurde den Stellungnahmen Rechnung getragen, die im Laufe einer öffentlichen Konsultation im Jahr 2007 über den Entwurf der Leitlinien (siehe IP/07/544) eingegangen sind.


3. Het agentschap mag het Europees netwerk van transmissiesysteembeheerders voor elektriciteit en het Europees netwerk van transmissiesysteembeheerders voor gas overeenkomstig respectievelijk artikel 2 quinquies, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1228/2003 en artikel 2 quinquies, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1775/2005 advies uitbrengen over de technische en marktcodes en de ontwerp-versie van het jaarlijkse werkprogramma en van het tienjarige investeringsplan.

3. Gemäß Artikel 2d Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1228/2003 und Artikel 2d Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1775/2005 kann die Agentur dem Europäischen Netz der Übertragungsnetzbetreiber bzw. dem Europäischen Netz der Fernleitungsnetzbetreiber eine Stellungnahme zu den technischen Kodizes oder Marktkodizes, zum Entwurf des Jahresarbeitsprogramms und zum Entwurf des Zehnjahresinvestitionsplans unterbreiten.


Onder het punt "Samenwerking bij criminaliteitsbestrijding" wordt een gedachtewisseling gehouden over het resultaat van de zitting van de Europese Raad in Tampere in de week daarvoor, over de resultaten van de ministeriële vergadering van de G8 inzake de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, die een paar dagen voor de Top in Moskou zal plaatsvinden, en over het ontwerp van een (EU-Rusland) actieplan ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, dat van tevoren, namelijk eind september, op deskundigenniveau met Ruslan ...[+++]

Im Rahmen des Tagesordnungspunktes "Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Kriminalität" wird ein Gedankenaustausch über das Ergebnis der Tagung des Europäischen Rates in Tampere, die eine Woche vorher stattfindet, über die Ergebnisse der G8-Ministertagung über Fragen der Bekämpfung der organisierten Kriminalität, die einige Tage vor dem Gipfeltreffen in Moskau stattfinden soll, und über den (zwischen der EU und Rußland) erstellten Entwurf eines Aktionsplans für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität, der mit Rußland Ende Septem ...[+++]


Op 28 september 1999 vond in het op grond van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst van 1997 opgerichte sub-comité voor mededinging, intellectuele eigendom, onderlinge aanpassing van wetgeving en bestrijding van georganiseerde criminaliteit een eerste bespreking met een Russische delegatie plaats over een ontwerp van het Europese actieplan voor Rusland ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit.

Im Hinblick auf den EU-Aktionsplan zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität in Rußland hat am 28. September im Unterausschuß "Wettbewerb, Rechte des geistigen Eigentums, Angleichung der Rechtsvorschriften, Bekämpfung der Kriminalität", der im Rahmen des 1997 in Kraft getretenen Partnerschafts- und Kooperationsabkommens eingesetzt wurde, mit einer russischen Delegation eine erster Gedankenaustausch über einen Entwurf stattgefunden.


Strijd tegen het terrorisme : a) intensivering van de samenwerking tussen de Lid-Staten ; b) bijwerking van het repertorium over de terroristische dreiging ; c) samenstelling van een repertorium over de speciale- bevoegdheidscentra op het gebied van terrorismebestrijding. 2. Strijd tegen de georganiseerde criminaliteit en de drugshandel : 2.1. Politiële en douanesamenwerking : a) tenuitvoerlegging van de Europol-Overeenkomst (uitvoeringsverordeningen, informaticasysteem) en toezicht op de EDE ; b) politieopleiding, met name door mi ...[+++]

Bekämpfung des Terrorismus: a) Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten; b) Aktualisierung des Dokuments über die terroristische Bedrohung; c) Erstellung eines Verzeichnisses der Fachstellen für Terrorismusbekämpfung; 2. Bekämpfung der organisierten Kriminalität und Drogenbekämpfung: 2.1. Polizeiliche Zusammenarbeit und Zusammenarbeit im Zollwesen a) Durchführung des Europol-Übereinkommens (Durchführungsbestimmungen, Computersystem) und Überwachung der EDU; b) Aus- und Fortbildung der Polizei, insbesondere durch die Zusammenarbeit zwischen den Polizeischulen; c) verstärkte technische Zusammenarbeit, insbesonder ...[+++]


w