Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «georganiseerde criminaliteit de grondrechten volledig moeten eerbiedigen » (Néerlandais → Allemand) :

4. benadrukt dat alle maatregelen ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit de grondrechten volledig moeten eerbiedigen en in verhouding moeten staan tot de nagestreefde doelen, en dat deze doelen overeenkomstig artikel 52 van het Handvest van de grondrechten noodzakelijk moeten zijn in een democratische maatschappij, zonder de vrijheid van het individu overmatig te beknotten, zoals bepaald in het Europees Verdrag voor de rechten van de mensen, het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en de grondwettelijke beginselen welke de lidstaten gemeen hebben;

4. weist mit Nachdruck darauf hin, dass alle Maßnahmen zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität die Grundrechte uneingeschränkt beachten, in einem angemessenen Verhältnis zu den verfolgten Zielen stehen und dass diese Ziele in einer demokratischen Gesellschaft notwendig sein müssen und im Einklang mit Artikel 52 der Charta der Grundrechte, und kein ...[+++]


4. benadrukt dat alle maatregelen ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit de grondrechten volledig moeten eerbiedigen en in verhouding moeten staan tot de nagestreefde doelen, en dat deze doelen overeenkomstig artikel 52 van het Handvest van de grondrechten noodzakelijk moeten zijn in een democratische maatschappij, zonder de vrijheid van het individu overmatig te beknotten, zoals bepaald in het Europees Verdrag voor de rechten van de mensen, het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en de grondwettelijke beginselen welke de lidstaten gemeen hebben;

4. weist mit Nachdruck darauf hin, dass alle Maßnahmen zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität die Grundrechte uneingeschränkt beachten, in einem angemessenen Verhältnis zu den verfolgten Zielen stehen und dass diese Ziele in einer demokratischen Gesellschaft notwendig sein müssen und im Einklang mit Artikel 52 der Charta der Grundrechte, und kein ...[+++]


45. benadrukt dat terroristische organisaties en georganiseerde criminele groepen steeds vaker gebruik maken van de cyberspace om alle vormen van criminaliteit te bevorderen, en dat cybercriminaliteit en door internet gefaciliteerde criminaliteit een ernstige bedreiging vormen voor de burgers van de EU en de economie van de EU; merkt op dat cybercriminaliteit een nieuwe aanpak vergt op het gebied van de rechtshandhaving en justitiële samenwerking in het digitale tijdperk; wijst erop dat nieuwe technologische ontwikkelingen de impact ...[+++]

45. hebt hervor, dass terroristische Organisationen und Banden der organisierten Kriminalität immer häufiger im digitalen Raum operieren, um Verbrechen zu begehen, und dass Cyberkriminalität und internetgestützte Kriminalität eine erhebliche Bedrohung für die Bürger und die Wirtschaft der EU darstellen; stellt fest, dass Cyberkriminalität im Zeitalter der Digitaltechnik einen neuen Ansatz be ...[+++]


47. benadrukt dat terroristische organisaties en georganiseerde criminele groepen steeds vaker gebruik maken van de cyberspace om alle vormen van criminaliteit te bevorderen, en dat cybercriminaliteit en door internet gefaciliteerde criminaliteit een ernstige bedreiging vormen voor de burgers van de EU en de economie van de EU; merkt op dat cybercriminaliteit een nieuwe aanpak vergt op het gebied van de rechtshandhaving en justitiële samenwerking in het digitale tijdperk; wijst erop dat nieuwe technologische ontwikkelingen de impact ...[+++]

47. hebt hervor, dass terroristische Organisationen und Banden der organisierten Kriminalität immer häufiger im digitalen Raum operieren, um Verbrechen zu begehen, und dass Cyberkriminalität und internetgestützte Kriminalität eine erhebliche Bedrohung für die Bürger und die Wirtschaft der EU darstellen; stellt fest, dass Cyberkriminalität im Zeitalter der Digitaltechnik einen neuen Ansatz be ...[+++]


47. benadrukt dat terroristische organisaties en georganiseerde criminele groepen steeds vaker gebruik maken van de cyberspace om alle vormen van criminaliteit te bevorderen, en dat cybercriminaliteit en door internet gefaciliteerde criminaliteit een ernstige bedreiging vormen voor de burgers van de EU en de economie van de EU; merkt op dat cybercriminaliteit een nieuwe aanpak vergt op het gebied van de rechtshandhaving en justitiële samenwerking in het digitale tijdperk; wijst erop dat nieuwe technologische ontwikkelingen de impact ...[+++]

47. hebt hervor, dass terroristische Organisationen und Banden der organisierten Kriminalität immer häufiger im digitalen Raum operieren, um Verbrechen zu begehen, und dass Cyberkriminalität und internetgestützte Kriminalität eine erhebliche Bedrohung für die Bürger und die Wirtschaft der EU darstellen; stellt fest, dass Cyberkriminalität im Zeitalter der Digitaltechnik einen neuen Ansatz be ...[+++]


Anna Terrón i Cusi (ES/PSE), staatssecretaris voor Europese aangelegenheden van de Catalaanse regering, dringt er in haar advies over het Programma van Stockholm op aan te streven naar een evenwicht tussen enerzijds veiligheid en anderzijds de bescherming van grondrechten en fundamentele vrijheden. Bij de bestrijding van misdrijven die de veiligheid van burgers aantasten – zoals terrorisme en georganiseerde criminaliteit, vooral mensenhandel, drugshandel of seksuele uitbuiting van minderjarigen – zou de nadruk in de eers ...[+++]

In ihrem Stellungnahmeentwurf zum Stockholm-Programm weist Anna Terrón i Cusí , Europabeauftragte der Regionalregierung Kataloniens (ES/SPE), erneut auf die Notwendigkeit hin, sicherheitsrelevante Fragen mit dem Schutz der Grundrechte und -freiheiten in Einklang zu bringen, wobei in Angelegenheiten, die die Sicherheit der Bevölkerung berühren, wie etwa Terrorismus, organisierte Kriminalität und insbesondere Menschen- und Drogenhandel sowie sexuelle Ausbeutung von Minderjährigen, präventive Maßnahmen im Mittelpunkt stehen ...[+++]


Om de georganiseerde criminaliteit te kunnen bestrijden, moet de samenwerking tussen rechtshandhavingsdiensten (politie, justitie, douane) worden verbeterd en moeten Europol en Eurojust volledig worden ingezet en verder worden ontwikkeld.

Die Bekämpfung der organisierten Kriminalität erfordert eine bessere Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden (Polizei-, Justiz- und Zollbehörden) sowie eine volle Inanspruchnahme der Leistungen von Europol und Eurojust und deren weiteren Ausbau.


In document 9239/2/97 CK4 24 (dat gebaseerd is op aanbeveling 22 van het actieplan 1997) wordt het mandaat van de MDG toegelicht. De MDG is belast met de ontwikkeling van beleidslijnen om de voorkoming en bestrijding van de georganiseerde criminaliteit te coördineren. Deze ontwikkeling behelst in wezen a) het rechtstreeks uitvoeren van opdrachten die primair voor de Raad bedoeld zijn, b) het toezicht op de uitvoering van andere opdrachten, c) het evalueren van de praktische samenwerking (met name door middel van evaluatiemechanismen), ...[+++]

In Dokument 9239/2/97 CK4 24 (das sich auf die Empfehlung 22 des Aktionsplans von 1997 stützt) wird das Mandat der Multidisziplinären Gruppe "Organisierte Kriminalität" dargelegt. Diese Gruppe ist mit der Konzipierung von Politiken zur Koordinierung der Prävention und der Bekämpfung der organisierten Kriminalität beauftragt. Dazu gehören im wesentlichen a) die direkte Durchführung von Empfehlungen, die sich im wesentlichen an den Rat richten, b) die Überwachung ...[+++]


(21) ROEPT de lidstaten OP de kennis over de mogelijkheden tot preventie van georganiseerde criminaliteit te vermeerderen, bv. door zo volledig mogelijke en naar behoren gesubsidieerde multidisciplinaire onderzoeksprogramma's, die onderzoek naar de evaluatie van specifieke preventieve maatregelen moeten omvatten;

(21) FORDERT die Mitgliedstaaten AUF, die Kenntnisse über die Möglichkeiten der Prävention organisierter Kriminalität z. B. durch möglichst umfassende und angemessen dotierte multidisziplinär angelegte Forschungsprogramme zu erweitern, die sich auch auf die Forschung im Bereich der Evaluierung spezifischer präventiver Maßnahmen erstrecken sollten;


(21) ROEPT de lidstaten OP de kennis over de mogelijkheden tot preventie van georganiseerde criminaliteit te vermeerderen, b.v. door zo volledig mogelijke en naar behoren gesubsidieerde multidisciplinaire onderzoeksprogramma's, die onderzoek naar de evaluatie van specifieke preventieve maatregelen moeten omvatten;

(21) FORDERT die Mitgliedstaaten AUF, die Kenntnisse über die Möglichkeiten der Prävention organisierter Kriminalität, z.B. durch möglichst umfassende und angemessen dotierte multidisziplinär angelegte Forschungsprogramme zu erweitern, die sich auch auf die Forschung im Bereich der Evaluierung spezifischer präventiver Maßnahmen erstrecken sollten;


w