D. overwegende dat met name de grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit zowel heeft kunnen profiteren van de op de interne markt bestaande mogelijkheden van het vrije verkeer van goederen, kapitaal, diensten en personen en de moderne communicatietechnologieën als van de gebrekkige samenwerking op het gebied van politie, justitie en douane in de EU,
D. in der Einsicht, daß insbesondere die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität sowohl von den im Binnenmarkt bestehenden Möglichkeiten des freien Waren-, Kapital-, Dienstleistungs- und Personenverkehrs und von den modernen Kommunikationstechnologien als auch von der mangelhaften polizeilichen, justitiellen und Zollzusammenarbeit innerhalb der Europäischen Union profitieren konnte,