Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "georganiseerde misdaad doeltreffender bestrijden " (Nederlands → Duits) :

handel in wilde dieren en planten voorkomen en het aanbod van en de vraag naar illegale producten op basis van wilde fauna en flora verminderen: de Commissie zal bijvoorbeeld tegen het einde van 2016 richtsnoeren opstellen om de uitvoer van oude ivoren voorwerpen uit de EU op te schorten; de toepassing van bestaande regels verbeteren en de georganiseerde misdaad doeltreffender bestrijden door nauwere samenwerking tussen de bevoegde handhavingsinstanties zoals Europol; de samenwerking tussen landen van herkomst, bestemming en doorvoer versterken: strategische financiële steun van de EU ter bestrijding van de handel in landen van herkoms ...[+++]

Verhinderung des illegalen Handels sowie Reduzierung von Angebot an und Nachfrage nach illegalen Produkten aus wildlebenden Tier- und Pflanzenarten: So wird die Kommission bis Ende 2016 Leitlinien erarbeiten, um die Ausfuhr von Gegenständen aus Elfenbein aus der EU auszusetzen; Förderung der Umsetzung bestehender Vorschriften und wirksamere Bekämpfung des organisierten Verbrechens durch engere Zusammenarbeit mit den zuständigen Strafverfolgungsbehörden wie Europol; Stärkung der Zusammenarbeit zwischen Ursprungs- ...[+++]


Zoals nader beschreven in het derde voortgangsverslag over de bewerkstelliging van een echte, doeltreffende veiligheidsunie versterkt de Europese Commissie met deze voorstellen de capaciteit van de EU om terrorisme en georganiseerde misdaad te bestrijden door het voor terroristen en criminelen moeilijker te maken om hun activiteiten te financieren en het voor de autoriteiten gemakkelijker te maken financiële transacties te traceren en te blokkeren.

Wie im dritten Bericht über die Fortschritte auf dem Weg zu einer wirksamen und echten Sicherheitsunion hervorgehoben, schlägt die Kommission heute Maßnahmen vor, mit denen die EU in die Lage versetzt wird, Terrorismus und organisierte Kriminalität wirksamer zu bekämpfen, sodass Terroristen und sonstigen Kriminellen der Zugang zu Finanzierungsquellen erschwert wird und die Behörden Geldtransfers einfacher aufspüren und unterbinden können.


Er zijn nog serieuze inspanningen nodig om corruptie en georganiseerde misdaad te bestrijden, en met name om resultaten te boeken met betrekking tot onderzoek, vervolging en uiteindelijke veroordelingen.

Zur Bekämpfung von organisierter Kriminalität und Korruption sind noch erhebliche Anstrengungen erforderlich, insbesondere um eine Erfolgsbilanz im Hinblick auf Ermittlungen, Anklageerhebungen und rechtskräftigen Verurteilungen zu schaffen.


We zullen ook instrumenten invoeren om de georganiseerde misdaad doeltreffender te bestrijden en de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Lissabon gebruiken om cyberaanvallen en identiteitsdiefstal op het internet strafbaar te stellen.

Wir werden Instrumente einführen, mit denen wir die organisierte Kriminalität wirkungsvoller bekämpfen können, und wir werden die neuen Bestimmungen des Vertrags von Lissabon nutzen, um Cyber-Angriffe und Identitätsdiebstahl im Internet unter Strafe zu stellen.


c) De recente wetgeving over de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten maakt de procedure voor het plaatsen van dergelijke opdrachten transparanter en helpt zo corruptie en georganiseerde misdaad te bestrijden.

c) Die neue Richtlinie über die Vergabe öffentlicher Aufträge macht das Vergabeverfahren transparenter und trägt auf diese Weise zur Bekämpfung der Korruption und der organisierten Kriminalität bei.


Dergelijk gebruik moet in een democratische samenleving gerechtvaardigd en noodzakelijk zijn in het algemeen belang, bijvoorbeeld om terreur en georganiseerde misdaad te bestrijden.

In einer demokratischen Gesellschaft müssen derartige Maßnahmen aus Gründen des öffentlichen Interesses erforderlich und gerechtfertigt sein, beispielsweise aus Gründen der Bekämpfung von Terrorismus und des organisierten Verbrechens.


De interne veiligheid moet tot stand worden gebracht door misdaad, inclusief georganiseerde misdaad, te bestrijden.

Sicherheit nach innen ist durch Bekämpfung der Kriminalität - auch der organisierten - zu verwirklichen.


Het beoogde plan dat gericht is op een gemeenschappelijke actie met Rusland om de georganiseerde misdaad te bestrijden, zal in dit verband van bijzondere betekenis zijn.

In diesem Zusammenhang kommt dem in Betracht gezogenen Plan für eine gemeinsame Aktion mit Rußland zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität besondere Bedeutung zu.


Doel daarvan was de samenwerking en coördinatie tussen de politiediensten en de justitiële autoriteiten te verbeteren om de binnenlandse veiligheid van de lidstaten te behouden en met name om de georganiseerde misdaad te bestrijden.

Ziel war es, zum Schutz der inneren Sicherheit der Mitgliedstaaten und insbesondere zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität die Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den Polizei- und Justizbehörden zu verbessern.


Ze moet ook direct verband houden met de noodzaak het terrorisme en de internationale georganiseerde misdaad te bestrijden.

Sie muss einhergehen mit der Notwendigkeit der Bekämpfung von Terrorismus und internationaler Kriminalität.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'georganiseerde misdaad doeltreffender bestrijden' ->

Date index: 2024-11-20
w