Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nagorno-Karabach

Traduction de «georgië en nagorno-karabach » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU is bereid tot grotere betrokkenheid bij overlegfora waarin zij nog niet is vertegenwoordigd, bv. de Minsk-groep van de OVSE over het conflict in Nagorno-Karabach.

Sie wäre bereit, ihre Beteiligung an Foren, in denen sie zurzeit nicht vertreten ist, wie z. B. der von der OSZE zur Beilegung des Konflikts in Berg-Karabach eingerichteten Minsk-Gruppe, zu verstärken.


De EU is bereid tot grotere betrokkenheid bij overlegfora waarin zij nog niet is vertegenwoordigd, bv. de Minsk-groep van de OVSE over het conflict in Nagorno-Karabach.

Sie wäre bereit, ihre Beteiligung an Foren, in denen sie zurzeit nicht vertreten ist, wie z. B. der von der OSZE zur Beilegung des Konflikts in Berg-Karabach eingerichteten Minsk-Gruppe, zu verstärken.


8. verzoekt de Commissie en de Raad gezamenlijk met de Russische regering initiatieven te nemen ter versterking van de democratie, de veiligheid en de eerbiediging van de fundamentele mensenrechten in Wit-Rusland, en gezamenlijk pogingen in het werk te stellen om eindelijk een oplossing te vinden voor de conflicten in Moldavië, Georgië en Nagorno Karabach; verzoekt de EU en Rusland hun verantwoordelijkheid als leden van het Kwartet te nemen voor de regeling van het conflict in het Midden-Oosten en zich in te zetten voor het houden van een internationale vredesconferentie over een regionaal vredesakkoord voor het Midden-Oosten;

8. fordert die Kommission und den Rat auf, mit der russischen Regierung gemeinsame Initiativen zur Stärkung der Demokratie, der Sicherheit und der Achtung der grundlegenden Menschenrechte in Belarus sowie gemeinsame Bemühungen um eine endgültige Beilegung der Konflikte in Moldau, Georgien und Berg-Karabach zu verfolgen; fordert die EU und Russland auf, ihrer Verantwortung als Mitglieder des Quartetts für die Lösung des Nahostkonflikts gerecht zu werden und Bemühungen um die Abhaltung einer internationalen Friedenskonferenz im Hinblic ...[+++]


9. dringt er bij de Commissie en de Raad op aan gemeenschappelijke initiatieven te ontplooien met de Russische regering om de democratie, de veiligheid en de stabiliteit in de gemeenschappelijke nabuurschap te versterken, met name door middel van gezamenlijke activiteiten voor de totstandbrenging van democratie en eerbiediging van de fundamentele mensenrechten in Wit-Rusland en gezamenlijke inspanningen om de conflicten in Moldavië, Georgië en Nagorno-Karabach eindelijk tot een oplossing te brengen; roept de EU en Rusland als leden van het Kwartet (waarin ook de VN en de VS) op hun verantwoordelijkheid op zich te nemen om de conflicten ...[+++]

9. fordert die Kommission und den Rat auf, gemeinsame Initiativen mit der russischen Regierung anzustreben, um Demokratie, Sicherheit und Stabilität in der gemeinsamen Nachbarschaft zu stärken, insbesondere durch gemeinsame Aktivitäten zur Einführung von Demokratie und Achtung der grundlegenden Menschenrechte in Belarus und durch gemeinsame Anstrengungen, um die Konflikte in Moldau, Georgien und Nagornij-Karabach endgültig beizulegen; fordert die Europäische Union und Russland auf, ihre Verantwortung als Mitglieder des Quartetts (zu dem auch die Vereinten Nationen und die Vereinigten Staaten gehören) für die Lösung des Konflikts im Nahe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. dringt er bij de Commissie en de Raad op aan gemeenschappelijke initiatieven te ontplooien met de Russische regering om de democratie, de veiligheid en de stabiliteit in de gemeenschappelijke nabuurschap te versterken, met name door middel van gezamenlijke activiteiten voor de totstandbrenging van democratie en eerbiediging van de fundamentele mensenrechten in Wit-Rusland en gezamenlijke inspanningen om de conflicten in Moldavië, Georgië en Nagorno-Karabach eindelijk tot een oplossing te brengen;

6. fordert die Kommission und den Rat auf, gemeinsame Initiativen mit der russischen Regierung zu entwickeln, um Demokratie, Sicherheit und Stabilität in der gemeinsamen Nachbarschaft zu verstärken, insbesondere durch gemeinsame Aktivitäten zur Einführung von Demokratie und Achtung der fundamentalen Menschenrechte in Belarus und gemeinsame Anstrengungen, um die Konflikte in Moldawien, Georgien und Nagornij-Karabach endgültig beizulegen;


H. overwegende dat er behoefte is aan meer samenwerking om democratie, veiligheid en stabiliteit in de gemeenschappelijke nabuurschap te versterken, met name door middel van gemeenschappelijke activiteiten voor de totstandbrenging van democratie en mensenrechten in Wit-Rusland en gemeenschappelijke inspanningen voor het oplossen van de vastgelopen conflicten in Moldavië, Georgië en Nagorno Karabach,

H. in der Erwägung, dass eine verstärkte Zusammenarbeit erfolgen sollte, um Demokratie, Sicherheit und Stabilität in der gemeinsamen Nachbarschaft zu festigen, insbesondere durch gemeinsame Aktivitäten zur Einführung von Demokratie und Achtung elementarer Grundrechte in Belarus, und gemeinsame Bemühungen, um die ungelösten Konflikte in Moldawien, Georgien und Nagornij-Karabach endgültig beizulegen,


10. dringt er bij de Commissie en de Raad op aan om met de Russische regering gemeenschappelijke initiatieven te ontplooien voor het versterken van democratie, veiligheid en stabiliteit in de gemeenschappelijke nabuurschap, met name door middel van gemeenschappelijke activiteiten voor de totstandbrenging van democratie en eerbiediging van fundamentele mensenrechten in Wit-Rusland, en van gemeenschappelijke inspanningen voor het oplossen van de vastgelopen conflicten in Moldavië, Georgië en Nagorno Karabach;

10. fordert die Kommission und den Rat auf, gemeinsame Initiativen mit der russischen Regierung zu entwickeln, um Demokratie, Sicherheit und Stabilität in der gemeinsamen Nachbarschaft zu verstärken, insbesondere durch gemeinsame Aktivitäten zur Einführung von Demokratie und Achtung der fundamentalen Menschenrechte in Belarus, sowie gemeinsame Anstrengungen, um die ungelösten Konflikte in Moldawien, Georgien und Nagornij-Karabach endgültig beizulegen;


verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger in een witboek zijn beoordeling te geven over de vorderingen die sinds 2003 met de tenuitvoerlegging van de EVS zijn gemaakt en te wijzen op eventuele tekortkomingen, en daarbij onder meer in te gaan op de ervaringen met EVDB-operaties, de relatie tussen de externe en interne aspecten van veiligheid (terrorismebestrijding), de bescherming van grenzen en kritieke infrastructuur, inclusief bescherming tegen cyberaanvallen, het waarborgen van de energievoorziening als een uitdaging die civiele, economische, technische en diplomatieke inspanningen vergt, onopgeloste regionale geschillen in het nabuurschap van de EU, bijvoorbeeld in Trans-Nistrië, Abchazië, Zuid-Ossetië en ...[+++]

ersucht den Hohen Vertreter, anhand eines Weißbuchs die in der Umsetzung der ESS seit 2003 erzielten Fortschritte und Schwachstellen zu bewerten, einschließlich der aus den ESVP-Operationen gezogenen Lehren; des Zusammenhangs zwischen inneren und äußeren Aspekten von Sicherheit (Kampf gegen den Terrorismus); des Schutzes der Grenzen und kritischer Infrastruktur sowie auch des Schutzes vor Angriffen auf Datennetze; der Energieversorgungssicherheit als einer Herausforderung, die ziviler, wirtschaftlicher, technischer und diplomatischer Bemühungen bedarf; ungelöster regionaler Konflikte in der Nachbarschaft der EU, z. B. in Transnistrien, Abchasien, Südoss ...[+++]


De Commissie is voorstandster van een actievere rol van de EU door een sterkere politieke betrokkenheid bij bestaande inspanningen om een oplossing te vinden voor deze conflicten (Transnistrië, Abchazië, Zuid-Ossetië en Nagorno-Karabach). Zij heeft voorgesteld dat de EU onderzoekt hoe zij intensiever kan participeren, bijvoorbeeld in monitoring.

Die Kommission befürwortet eine aktivere Rolle der EU für den Umgang mit den "schwelenden" Konflikten (Transnistrien, Abchasien, Süd-Ossetien und Nagorno-Karabach) und empfiehlt dafür ein stärkeres politisches Engagement; die Kommission schlägt ferner vor, dass die EU nach Mitteln und Wegen suchen sollte, ihre Mitwirkung z.B. bei der begleitenden Beobachtung zu verstärken.


De Commissie is voorstandster van een actievere rol van de EU door een sterkere politieke betrokkenheid bij bestaande inspanningen om een oplossing te vinden voor deze conflicten (Transnistrië, Abchazië, Zuid-Ossetië en Nagorno-Karabach). Zij heeft voorgesteld dat de EU onderzoekt hoe zij intensiever kan participeren, bijvoorbeeld in monitoring .

Die Kommission befürwortet eine aktivere Rolle der EU für den Umgang mit den "schwelenden" Konflikten (Transnistrien, Abchasien, Süd-Ossetien und Nagorno-Karabach) und empfiehlt dafür ein stärkeres politisches Engagement; die Kommission schlägt ferner vor, dass die EU nach Mitteln und Wegen suchen sollte, ihre Mitwirkung z.B. bei der begleitenden Beobachtung zu verstärken.




D'autres ont cherché : nagorno-karabach     georgië en nagorno-karabach     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'georgië en nagorno-karabach' ->

Date index: 2025-02-10
w