Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "georgië op russische agressie meer " (Nederlands → Duits) :

Democratie, rechtsstaat, eerbiediging van mensenrechten en fundamentele vrijheden vormen de ruggengraat van onze betrekkingen met al onze oostelijke partners, en de verklaring van de Georgische president eerder dit jaar waarin hij een ‘nieuwe golf van democratische hervormingen’ aankondigde, en verklaarde dat het antwoord van Georgië op Russische agressie meer democratie, meer vrijheid en meer vooruitgang zal zijn, is met open armen ontvangen.

Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten sind das Rückgrat unserer Beziehungen mit all unseren östlichen Partnern. Die Erklärung des georgischen Präsidenten zu Beginn dieses Jahres, in der er eine „neue Welle an demokratischen Reformen“ angekündigt und erklärt hat, dass die georgische Antwort auf die russische Aggression mehr Demokratie, mehr Freiheit und mehr Fortschritt sein wird, haben wir sehr begrüßt.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik kan het slechts eens zijn met de bewering dat het beste antwoord van Georgië op de Russische agressie meer democratische hervormingen is.

– Herr Präsident, ich kann der Aussage, dass die beste georgische Antwort auf die russische Aggression mehr demokratische Reformen sein müssen, nur beipflichten.


Maar geloven we nu echt dat Rusland die waarden vandaag de dag in Georgië bevordert, dat de Russische agressie tegen Georgië onderdeel is van de strijd voor democratie?

Aber sind wir der Ansicht, dass Russland diese Werte im heutigen Georgien fördert oder dass die russische Aggression gegen Georgien Teil des Kampfes für Demokratie ist?


Het is hypocriet dat EU-landen wel de Russische agressie in Georgië veroordelen maar niet de middelen van die agressie. Het gebruik van clusterbommen raakt de burgerbevolking buitensporig hard.

Es ist eine Heuchelei von Seiten der EU-Länder, die russische Aggression gegenüber Georgien zu verurteilen, nicht aber die Mittel dieser Aggression, die Zivilisten über die Maßen schädigen, wo immer Streumunition eingesetzt wird.


F. overwegende dat de commandant van de Russische militaire strijdkrachten in de Kaukasus, generaal Andrei Popov, op 13 november documenten heeft ondertekend waarmee het gebied van de laatste Russische basis in Batumi in de autonome republiek Ajara een jaar eerder dan gepland aan Georgië wordt overgedragen; dat Rusland de terugtrekking van zijn troepen van zijn andere basis in Georgië, Achalkalaki, in juni heeft afgerond en ermee akkoord is gegaan om de operaties in Batumi uiterlijk in oktober 2008 te beëindigen; dat de opperbevelh ...[+++]

F. in der Erwägung, dass der Kommandeur der russischen Streitkräfte in Georgien, General Andrej Popow, am 13. November Dokumente unterzeichnet hat, mit denen das Territorium des letzten russischen Militärstützpunkts in Batumi in der Autonomen Republik Adscharien ein Jahr früher als geplant an Georgien übergeben wird; in der Erwägung, dass Russland den Abzug seiner Truppen aus dem anderen Stützpunkt in Georgien, Achalkalaki, im J ...[+++]


De Raad neemt er met voldoening nota van dat, nu de Europese Unie in het kader van het Europees veiligheids- en defensiebeleid in Georgië een uit meer dan 200 waarnemers bestaande autonome civiele waarnemingsmissie heeft ingezet, de Russische troepen zich uit de aan Zuid-Ossetië en Abchazië grenzende gebieden hebben teruggetrokken, als bijkomende wezenlijke stap bij de uitvoering van de door bemiddeling van de Europese Unie gesloten akkoorden van 12 augustus en 8 september.

Der Rat nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass sich die russischen Truppen, nachdem die Europäische Union im Rahmen der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik eine mehr als 200 Beobachter umfassende autonome zivile Beobachtermission nach Georgien entsandt hat, aus den an Südossetien und Abchasien grenzenden Gebieten zurückgezogen haben; dies ist ein zusätzlicher wesentlicher Schritt zur Umsetzung der Vereinbarungen ...[+++]


In een verklaring van het voorzitterschap is onder meer herbevestigd dat de conclusies van de Europese Raad van 1 september en van 15 en 16 oktober over de terugtrekking van de Russische troepen uit Georgië en de uitvoering van de akkoorden van 12 augustus en 8 september nog steeds relevant zijn.

Der Vorsitz hat in einer Erklärung insbesondere die Relevanz der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 1. September und vom 15./16. Oktober 2008 zum Rückzug der russischen Truppen aus Georgien und zur Umsetzung der Vereinbarungen vom 12. August und vom 8. September 2008 bekräftigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'georgië op russische agressie meer' ->

Date index: 2025-01-14
w