Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Randontkoling gaat niet met verbrozing gepaard

Vertaling van "gepaard gaat terwijl " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
toeneming van de temperatuur gaat vaak gepaard met preferentiële corrosie

mit steigender Temperatur tritt haeufig selektive Korrosion auf


de uitscheiding gaat gepaard met een verhoging van de hardheid

die Ausscheidung ist mit einer Haertesteigerung verbunden


randontkoling gaat niet met verbrozing gepaard

Randentkohlung wird nicht von Versproedung begleitet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit moeten we stapsgewijs doen, terwijl we ervoor zorgen dat risicobeperking gepaard gaat met risicodeling.

Dabei müssen wir in jeder Phase sicherstellen, dass Risikominderung und Risikoteilung Hand in Hand gehen.


O. overwegende dat krachtens de richtlijn betreffende oneerlijke handelspraktijken (2005/29/EG) met name elke praktijk verboden is die "het economische gedrag van de gemiddelde consument die zij bereikt of op wie zij gericht is [...] met betrekking tot het product wezenlijk verstoort of kan verstoren", dat in de richtlijn wordt bepaald dat "beweren dat een handelaar (met inbegrip van zijn handelspraktijken) of een product door een openbare of particuliere instelling is aanbevolen, erkend of goedgekeurd terwijl zulks niet het geval is, of iets dergelijks beweren zonder dat aan de voorwaarde voor de aanbeveling, erkenning of goedkeuring wo ...[+++]

O. in der Erwägung, dass gemäß der Richtlinie 2005/29/EG über unlautere Geschäftspraktiken insbesondere jegliche Praxis verboten ist, die „in Bezug auf das jeweilige Produkt das wirtschaftliche Verhalten des Durchschnittsverbrauchers, den sie erreicht oder an den sie sich richtet [.], wesentlich beeinflusst oder dazu geeignet ist, es wesentlich zu beeinflussen“, zu den Geschäftspraktiken, die unter allen Umständen als unlauter gelten, die Behauptung gehört, „dass ein Gewerbetreibender (einschließlich seiner Geschäftspraktiken) oder ein Produkt von einer öffentlichen oder privaten Stelle bestätigt, gebilligt oder genehmigt worden sei, obwohl dies nicht der Fall ist, oder die Aufstellung einer solchen Behauptung, ohne dass den Bedingungen für ...[+++]


(8 ter) Voor de opwekking van elektriciteit uit steenkool zullen de energieconcerns de steenkool uit eigen productie waarschijnlijk vervangen door geïmporteerde steenkool, wat met substantiële vervoerslasten en een negatieve koolstofintensiteit gepaard gaat, terwijl de bij de elektriciteitsproductie veroorzaakte CO 2 -uitstoot in feite ongewijzigd blijft.

(8b) In Kraftwerksverbünden zur Kohleverstromung wird die heimische Kohle wahrscheinlich durch Importkohle ersetzt, was zu enormen Transportkosten und einer negativen Klimabilanz führt, ohne dass sich die CO 2 -Emissionen bei der Kohleverstromung selbst ändern.


(8 quinquies) Voor de opwekking van elektriciteit uit steenkool zullen de energieconcerns de steenkool uit eigen productie waarschijnlijk vervangen door geïmporteerde steenkool, wat met substantiële vervoerslasten en een negatieve koolstofintensiteit gepaard gaat, terwijl de bij de elektriciteitsproductie veroorzaakte CO2-uitstoot in feite ongewijzigd blijft.

(8d) In Kraftwerksverbünden zur Kohleverstromung wird die heimische Kohle wahrscheinlich durch Importkohle ersetzt, was zu enormen Transportkosten und einer negativen Klimabilanz führt, ohne dass sich die CO2-Emissionen bei der Kohleverstromung selbst ändern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8 ter) Voor de opwekking van elektriciteit uit steenkool zullen de energieconcerns de steenkool uit eigen productie waarschijnlijk vervangen door geïmporteerde steenkool, wat met substantiële vervoerslasten en een negatieve koolstofintensiteit gepaard gaat, terwijl de bij de elektriciteitsproductie veroorzaakte CO 2 -uitstoot in feite ongewijzigd blijft.

(8b) In Kraftwerksverbünden zur Kohleverstromung wird die heimische Kohle wahrscheinlich durch Importkohle ersetzt, was zu enormen Transportkosten und einer negativen Klimabilanz führt, ohne dass sich die CO 2 -Emissionen bei der Kohleverstromung selbst ändern.


B.4.1 Uit de formulering van de prejudiciële vraag en de motivering van de verwijzingsarresten blijkt dat de Raad van State met name wil weten of het in het geding zijnde artikel L5431-1, in samenhang gelezen met artikel L4142-1, § 2, 8°, van het WWPDD, in strijd is met het gelijkheidsbeginsel in zoverre de Waalse Regering alleen het verval van het mandaat kan uitspreken ten aanzien van de mandatarissen die niet hebben voldaan aan de verplichting tot jaarlijkse aangifte van de uitgeoefende mandaten, verval dat van rechtswege gepaard gaat met een onverkiesbaarheid van zes jaar, ...[+++]

B.4.1 Aus dem Wortlaut der Vorabentscheidungsfrage und der Begründung der Verweisungsentscheide geht hervor, dass der Staatsrat insbesondere erfahren möchte, ob der fragliche Artikel L5431-1 in Verbindung mit Artikel L4142-1 § 2 Nr. 8 des wallonischen Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung, gegen den Gleichheitsgrundsatz verstosse, insofern die Wallonische Regierung nur eine Amtsaberkennung für Mandatsträger verhängen könne, die nicht die Verpflichtung der jährlichen Erklärung der ausgeübten Mandate erfüllt hätten, wobei diese Aberkennung von Rechts wegen mit einer Nichtwählbarkeit während sechs Jahren einhergehe, während ...[+++]


24. is van oordeel dat gemeenschappelijke regels voor het beheer, de subsidiabiliteit, de controle en de verslaglegging van projecten die worden gefinancierd uit het EFRO, het ESF, het Cohesiefonds, het ELFPO en het EVF (met name wat betreft maatregelen ter ondersteuning van de economische diversificatie van plattelands- en visserijgebieden) niet alleen van groot belang zouden zijn voor het verbeteren en vergemakkelijken van een doeltreffende tenuitvoerlegging van cohesieprogramma's, maar ook een cruciale bijdrage zouden leveren aan de vereenvoudigingsinspanningen; is bovendien van oordeel dat hierdoor zowel het gebruik van fondsen door begunstigden als het beheer van fondsen door nationale overheden eenvoudiger zou worden, waardoor het ri ...[+++]

24. ist der Auffassung, dass gemeinsame Vorschriften für die Verwaltung, die Förderfähigkeit, die Rechnungsprüfung und das Berichtswesen betreffend Vorhaben, die aus dem EFRE, dem ESF, dem Kohäsionsfonds, dem ELER und dem EFF finanziert werden (insbesondere Maßnahmen zur Unterstützung der wirtschaftlichen Diversifizierung ländlicher Gebiete und Fischereigebiete), nicht nur eine entscheidende Rolle bei der Verbesserung und Erleichterung der effektiven Durchführung kohäsionspolitischer Programme spielen würden, sondern auch die Bemühungen um Vereinfachungen maßgeblich unterstützen würden; ist ferner der Auffassung, dass dies sowohl die Nutzung der Mittel durch die Empfänger als auch die Verwaltung der Fonds durch die nationalen staatlichen S ...[+++]


« Schendt artikel 46, § 1, van het WWROSP zoals gewijzigd bij artikel 25 van het decreet van 18 juli 2002, artikel 23 van de Grondwet en de standstill -regel die daarmee verbonden is, in zoverre, terwijl het oude artikel 46 van het WWROSP, als voorwaarde voor opneming van nieuwe gemengde of industriële bedrijfsruimten, de herbestemming van afgedankte bedrijfsruimten binnen vijf jaar voorschreef, het nieuwe artikel 46 van het WWROSP bepaalt dat de opneming van dergelijke ruimten kan gebeuren indien ze gepaard gaat met ofwel de h ...[+++]

« Verstösst Artikel 46 § 1 des WGBRSE in der durch Artikel 25 des Dekrets vom 18. Juli 2002 abgeänderten Fassung gegen Artikel 23 der Verfassung und die damit einhergehende Stillhalteregel, insofern, während der ehemalige Artikel 46 des WGBRSE als Bedingung für die Eintragung neuer gemischter oder industrieller Gewerbegebiete die Wiederverwendung stillgelegter Gewerbebetriebsgelände innerhalb von fünf Jahren vorschrieb, der neue Artikel 46 des WGBRSE vorsieht, dass die Eintragung solcher Gebiete erfolgen kann, wenn sie entweder mit der Wiederverwendung stillgelegter Gewerbebetriebsgelände oder mit der Verabschiedung von umweltschützenden ...[+++]


« Schendt artikel 46, § 1, van het WWROSP zoals gewijzigd bij artikel 25 van het decreet van 18 juli 2002, artikel 23 van de Grondwet en de standstill -regel die daarmee verbonden is, in zoverre, terwijl het oude artikel 46 van het WWROSP, als voorwaarde voor opneming van nieuwe gemengde of industriële bedrijfsruimten, de herbestemming van afgedankte bedrijfsruimten binnen vijf jaar voorschreef, het nieuwe artikel 46 van het WWROSP bepaalt dat de opneming van dergelijke ruimten kan gebeuren indien ze gepaard gaat met ofwel de h ...[+++]

« Verstösst Artikel 46 § 1 des WGBRSE in der durch Artikel 25 des Dekrets vom 18. Juli 2002 abgeänderten Fassung gegen Artikel 23 der Verfassung und die damit einhergehende Stillhalteregel, insofern, während der ehemalige Artikel 46 des WGBRSE als Bedingung für die Eintragung neuer gemischter oder industrieller Gewerbegebiete die Wiederverwendung stillgelegter Gewerbebetriebsgelände innerhalb von fünf Jahren vorschrieb, der neue Artikel 46 des WGBRSE vorsieht, dass die Eintragung solcher Gebiete erfolgen kann, wenn sie entweder mit der Wiederverwendung stillgelegter Gewerbebetriebsgelände oder mit der Verabschiedung von umweltschützenden ...[+++]


Daarover heeft de Commissie besloten de procedure die zij ingevolge artikel 93, lid 2 heeft ingeleid uit te breiden tot de extra steun van 11 miljard DM of meer, waarmee de door DOW ondertekende privatiseringsovereenkomst gepaard gaat. 3. In december 1994 zag de THA af van vorderingen uit hoofde van leningen tegen Besserungsschein (een overeenkomst waarbij de betrokken leningen eerst behoeven te worden terugbetaald wanneer winst wordt gemaakt) op voorwaarde dat het nominale bedrag als kapitaalreserve voor Buna en de SOW werd geboekt terwijl zij teven ...[+++]

Daher hat die Kommission beschlossen, das von ihr nach Artikel 93 Absatz 2 EGWV eingeleitete Verfahren zu erweitern, um die zusätzliche Beihilfe in Höhe von 11 Mrd. DM, die mit dem von DOW unterzeichneten Privatisierungsvertrag verbunden ist, zu erfassen. 3. Im Dezember 1994 verzichtete die THA auf ihre Geldforderungen aufgrund von Darlehen gegen Besserungsschein (Vereinbarung zur Rückzahlung der erlassenen Schulden mit künftigen Gewinnen) unter der Voraussetzung, daß der Nennbetrag als Kapitalreserve für Buna und SOW eingestellt würde, und führte den Unternehmen gleichzeitig Kapital zu, da sie sonst hätten Konkurs anmelden müssen.




Anderen hebben gezocht naar : gepaard gaat terwijl     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepaard gaat terwijl' ->

Date index: 2023-11-27
w