Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
G7
G8
Geheimhouding in acht nemen
Gepast
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
Rechtmatige achting
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Verzuim de termijn in acht te nemen
Voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen
Voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Traduction de «gepast acht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Ernährungszustand mithilfe geeigneter Werkzeuge prüfen




veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Sicherheitsvorkehrungen am Arbeitsplatz befolgen


Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit in gewerblichen Betrieben auf acht Stunden täglich und achtundvierzig Stunden wöchentlich


geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

Vertraulichkeit beachten


getrouwelijk,naar zijn geweten en onder gepaste geheimhouding

pflichtgetreu,verschwiegen und gewissenhaft


de functie getrouwelijk,naar zijn geweten en onder gepaste geheimhouding uitoefenen

das Amt pflichtgetreu,verschwiegen und gewissenhaft ausüben






Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder [ G7 | G7/G8 | G8 | G8-Staaten | Gruppe der Acht | Gruppe der acht größten Industriestaaten | Gruppe der Sieben | Siebenergruppe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. De bepalingen van lid 11 zijn ook van toepassing - voor zover de bevoegde instantie van de lidstaat deze, in overleg met de betrokken organisaties van reders en zeevarenden, gepast acht - op selectie- en wervingsdiensten die op het grondgebied van de lidstaat door een organisatie van zeevarenden worden geëxploiteerd voor het leveren van zeevarenden die onderdanen van die lidstaat zijn, aan schepen die onder zijn vlag varen.

12. Die Bestimmungen nach Absatz 11 gelten auch – sofern sie von der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats in Absprache mit den betreffenden Organisationen der Reeder und Seeleute als angemessen erachtet werden –, im Fall von Anwerbungs- und Arbeitsvermittlungsdiensten, die von einem Seeleuteverband im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats betrieben werden, um Seeleute, die Staatsangehörige dieses Mitgliedstaats sind, an Schiffe unter seiner Flagge zu vermitteln.


Tijdens de openbare opening van de offertes moeten de naam van de inschrijvers, de voorgestelde prijs, het bestaan van de vereiste inschrijvingsgarantie en iedere andere formaliteit die de aanbestedende dienst gepast acht, worden bekendgemaakt.

Auf der Sitzung zur Angebotsöffnung werden die Namen der Bieter, die Preise der Angebote, das Vorliegen der erforderlichen Bietungsgarantie und jede weitere vom öffentlichen Auftraggeber für zweckdienlich erachtete Förmlichkeit bekannt gegeben.


De Commissie kan, indien zij dit gepast acht, vertegenwoordigers van de Europese Centrale Bank of van andere relevante instellingen uitnodigen om aan de dialoog en de controlebezoeken deel te nemen.

Die Kommission kann Vertreter der Europäischen Zentralbank oder anderer einschlägiger Institutionen zur Teilnahme an den Dialog- und Überwachungsbesuchen einladen, sofern sie dies für angezeigt hält.


Er wordt een gepaste verhouding tussen de kredieten voor vastleggingen en voor betalingen in acht genomen om ervoor te zorgen dat zij verenigbaar zijn.

Es wird für ein geordnetes Verhältnis zwischen Mitteln für Verpflichtungen und Mitteln für Zahlungen, das ihre Vereinbarkeit gewährleistet, Sorge getragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de Commissie dit gepast acht, dient zij volgens de in artikel 251 van het Verdrag bepaalde procedure een voorstel voor een dergelijke verlenging in bij het Europees Parlement en de Raad.

Wenn die Kommission es für angemessen hält, legt sie dem Europäischen Parlament und dem Rat nach dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags einen Vorschlag für eine solche Verlängerung vor.


Indien de Commissie dit gepast acht, dient zij volgens de in artikel 251 van het Verdrag bepaalde procedure een voorstel voor een dergelijke verlenging in bij het Europees Parlement en de Raad.

Wenn die Kommission es für angemessen hält, legt sie dem Europäischen Parlament und dem Rat nach dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags einen Vorschlag für eine solche Verlängerung vor.


Eurojust brengt de Raad op de hoogte van zijn plannen om dergelijke onderhandelingen aan te knoppen en de Raad kan daarover het standpunt innemen dat hij gepast acht.

Eurojust unterrichtet den Rat über alle entsprechend geplanten Verhandlungen, und der Rat kann alle von ihm als geeignet erachteten Schlussfolgerungen ziehen.


Minder gebruikte gewassen kunnen van de eisen inzake gegevensverschaffing worden vrijgesteld indien de Commissie dit gepast acht. Aangezien het bij deze gewassen vaak om essentiële toepassingen gaat, kan dit zeer nuttig zijn.

Kleinere Kulturen können von den Erfordernissen in Bezug auf die Daten ausgeschlossen werden, wenn die Kommission zur Überzeugung gelangt, dass dies angebracht ist, und da sie wesentliche Verwendungen haben, ist dies sehr wichtig.


Eurojust brengt de Raad op de hoogte van zijn plannen om dergelijke onderhandelingen aan te knoppen en de Raad kan daarover het standpunt innemen dat hij gepast acht.

Eurojust unterrichtet den Rat über alle entsprechend geplanten Verhandlungen, und der Rat kann alle von ihm als geeignet erachteten Schlussfolgerungen ziehen.


De Raad is het ermee eens dat het in acht nemen van milieuschade en het voorkomen van verdere milieuschade een integrerend deel uitmaakt van de wederopbouwinspanningen en dat gepast belang moet worden gehecht aan milieubeschermende maatregelen in het kader van de wederopbouw en de steunprogramma's.

Der Rat ist sich darin einig, daß die Behebung der bestehenden Umweltschäden und die Verhütung weiterer Umweltschäden ein wichtiger Bestandteil der Wiederaufbauarbeit ist und daß Maßnahmen zum Schutz der Umwelt im Rahmen des Wiederaufbaus und der Hilfsprogramme gebührend zu berücksichtigen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepast acht' ->

Date index: 2023-07-25
w