Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebrek aan scholing
Gepast
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Niet in de balans opgenomen verplichting
Openbare dienstverplichting
REIMS
Schoolplicht
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek
Verplichting
Verplichting inzake dienstverlening aan het publiek
Verplichting van openbare dienst
Voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen
Voorwaardelijke verbintenis
Voorwaardelijke verplichting

Traduction de «gepast een verplichting » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Ernährungszustand mithilfe geeigneter Werkzeuge prüfen




niet in de balans opgenomen verplichting | voorwaardelijke verbintenis | voorwaardelijke verplichting

Eventualhaftung | Eventualverbindlichkeit


vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]

Entgelte für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen | Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit Universaldienstverpflichtung | REIMS [Abbr.]


openbare dienstverplichting | verplichting inzake dienstverlening aan het publiek | verplichting van openbare dienst

gemeinwirtschaftliche Verpflichtung | Gemeinwohlverpflichtung | Verpflichtung für das Gemeinwohl | Verpflichtung zur öffentlichen Dienstleistung


schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

Schulpflicht [ allgemeine Schulpflicht | Dauer der Schulpflicht | fehlende Pflichtschuljahre ]


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen


gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

geeignete Extras finden




regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen

Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherungsregelung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. Indien de aanbieder van betalingsdiensten zijn in artikel [XXX] vastgestelde verplichting om gepaste middelen ter beschikking te stellen voor de kennisgeving van verloren, gestolen of wederrechtelijke toegeëigende betaalinstrumenten niet naleeft, is de gebruiker van betalingsdiensten niet aansprakelijk voor de financiële gevolgen van verlies, diefstal of wederrechtelijke toeëigening van het betaalinstrument, behalve wanneer hij frauduleus heeft gehandeld.

8. Ist der Zahlungsdienstleistungsanbieter seiner Verpflichtung gemäß Artikel XXX, für geeignete Mittel zur Meldung verloren gegangener/gestohlener/widerrechtlich angeeigneter Zahlungsinstrumente zu sorgen, nicht nachgekommen, haftet der Zahlungsdienstleistungsnutzer nicht für die finanziellen Folgen des Verlusts, des Diebstahls oder der widerrechtlichen Aneignung, es sei denn, er hat betrügerisch gehandelt.


Met het oog op de uitoefening van deze bevoegdheden, waarbij het tot ernstige inbreuken op het recht op privacy en een gezinsleven, op de integriteit van de eigen woning en op het telecommunicatiegeheim zou kunnen komen, moeten de lidstaten passende en doeltreffende vrijwaringsmaatregelen treffen tegen elke vorm van misbruik, bijvoorbeeld waar gepast een verplichting om een voorafgaande goedkeuring door de justitiële autoriteiten van de lidstaat in kwestie te verkrijgen.

Für den Zweck der Ausübung dieser Befugnisse, durch die es zu gravierenden Eingriffen in Bezug auf das Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens, der Wohnung sowie der Kommunikation kommen kann, sollten in den Mitgliedstaaten angemessene und wirksame Schutzvorkehrungen gegen jegliche Form des Missbrauchs bestehen, beispielsweise, falls erforderlich, das Erfordernis zur Einholung einer vorherigen Genehmigung der Justizbehörden eines betroffenen Mitgliedstaats.


Met het oog op de uitoefening van deze bevoegdheden, waarbij het tot ernstige inbreuken op het recht op privacy en een gezinsleven, op de integriteit van de eigen woning en op het telecommunicatiegeheim zou kunnen komen, moeten de lidstaten passende en doeltreffende vrijwaringsmaatregelen treffen tegen elke vorm van misbruik, bijvoorbeeld waar gepast een verplichting om een voorafgaande goedkeuring door de justitiële autoriteiten van de lidstaat in kwestie te verkrijgen.

Für den Zweck der Ausübung dieser Befugnisse, durch die es zu gravierenden Eingriffen in Bezug auf das Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens, der Wohnung sowie der Kommunikation kommen kann, sollten in den Mitgliedstaaten angemessene und wirksame Schutzvorkehrungen gegen jegliche Form des Missbrauchs bestehen, beispielsweise, falls erforderlich, das Erfordernis zur Einholung einer vorherigen Genehmigung der Justizbehörden eines betroffenen Mitgliedstaats.


Art. 3. Volgend bijkomend voorschrift, gemerkt « *S.02 » op de plattegrond, is van toepassing op de twee industriële bedrijfsruimten bij dit besluit opgenomen op het grondgebied van de gemeente Grâce-Hollogne : « Dit gebied wordt bestemd voor bedrijven die gebruik maken van de luchthaveninfrastructuur en waarvan de activiteit een ligging noodzakelijk maakt in de onmiddellijke buurt van en verbonden met de luchthaven, zoals productie- en distributiebedrijven met meer bepaald een hoge toegevoegde waarde; dat gebied bevat aan de rand van de woongebieden met een landelijk karakter in Ferdoux en Bierset een minimum 50 m brede afzonderingsma ...[+++]

Art. 3 - Die folgende zusätzliche Vorschrift mit dem Kennzeichen « *S.02 » auf dem Plan findet in zwei industriellen Gewerbegebieten Anwendung, die durch den vorliegenden Erlass auf dem Gebiet der Gemeinde Grâce-Hollogne eingetragen werden: « Diese Zone wird den Betrieben vorbehalten, die die Infrastrukturen des Flughafens benutzen, und deren Tätigkeit einen Standort in unmittelbarer Nähe und in Verbindung mit dem Flughafen benötigt, wie z.B. Betriebe für die Herstellung und den Vertrieb von Produkten, u.a. mit hohem Wertzuwachs; diese Zone umfasst am Rande des ländlichen Wohngebietes von Bierset ein mindestens 50 m breites Isolierumfel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgend bijkomend voorschrift, gemerkt « *S.02 », is van toepassing op de twee industriële gemengde bedrijfsruimten bij dit besluit opgenomen op het grondgebied van de gemeente Grâce-Hollogne : « Dit gebied wordt bestemd voor bedrijven die gebruik maken van de luchthaveninfrastructuur en waarvan de activiteit een ligging noodzakelijk maakt in de onmiddellijke buurt van en verbonden met de luchthaven, zoals productie- en distributiebedrijven met meer bepaald een hoge toegevoegde waarde; dat gebied bevat aan de rand van de woongebieden met een landelijk karakter in Ferdoux en Bierset een minimum 50 m brede afzonderingsmarge bestaande uit ...[+++]

Die folgende zusätzliche Vorschrift mit dem Kennzeichen *S.02 auf dem Plan findet in zwei industriellen Gewerbegebieten Anwendung, die durch den vorliegenden Erlass auf dem Gebiet der Gemeinde Grâce-Hollogne eingetragen werden: « Diese Zone wird den Betrieben vorbehalten, die die Infrastrukturen des Flughafens benutzen, und deren Tätigkeit einen Standort in unmittelbarer Nähe und in Verbindung mit dem Flughafen benötigt, wie z.B. Betriebe für die Herstellung oder den Vertrieb von Produkten, u.a. mit hohem Wertzuwachs; diese Zone umfasst am Rande des ländlichen Wohngebietes von Ferdoux und Bierset ein mindestens 50 m breites Isolierumfel ...[+++]


De maatregelen die in de nieuwe richtlijn worden voorgesteld, zullen ertoe bijdragen dat alle lidstaten een gepaste bijdrage leveren aan de inspanningen die nodig zijn om het streefcijfer van 20 % te verwezenlijken en een gelijk speelveld voor alle marktspelers tot stand te brengen. Dit zal in het bijzonder gebeuren door minimumvereisten vast te leggen voor energieprestaties (bijvoorbeeld voor toegang tot overheidsmarkten, verplichte energieaudit voor b ...[+++]

Die in der neuen Richtlinie vorgeschlagenen Maßnahmen werden dazu beitragen, dass alle Mitgliedstaaten in zweckmäßiger Weise einen Beitrag zu den Anstrengungen leisten, die notwendig sind, um das 20 %-Ziel zu erreichen, ebenso wie zu gleichen Ausgangsbedingungen für alle Marktakteure, insbesondere durch die Festlegung von Mindest­energie­effizienz­anforderungen (z. B. in Bezug auf den Zugang zu öffentlichen Märkten, Energieaudit-Verpflichtungen für Unternehmen, Energieeinsparverpflichtungen für Energieversorger und den Netzzugang für KWK-Erzeuger).


Voorts verplicht artikel 11 van Richtlijn 2011/36/EU de lidstaten tot het nemen van "de nodige maatregelen om te voorzien in gepaste mechanismen die het mogelijk maken om (...) slachtoffers vroegtijdig te identificeren, bij te staan en te steunen".

Darüber hinaus verpflichtet Artikel der Richtlinie //EU die MS, „die erforderlichen Maßnahmen[zu treffen], um[] geeignete Verfahren für die frühzeitige Erkennung, Unterstützung und Betreuung von Opfern festzulegen.“


" Dit gebied wordt bestemd voor bedrijven die gebruik maken van de luchthaveninfrastructuur en waarvan de activiteit een ligging noodzakelijk maakt in de onmiddellijke buurt van en verbonden met de luchthaven, zoals productie- en distributiebedrijven met meer bepaald een hoge toegevoegde waarde; dat gebied bevat aan de rand van de woongebieden met een landelijk karakter in Ferdoux en Bierset een minimum 50 m brede afzonderingsmarge bestaande uit met groen beplante beveiligingsmuren of dichtbegroeide natuurschermen, afhankelijk van de topografie van de locatie, samen met een aangepaste ...[+++]

" Diese Zone wird den Betrieben vorbehalten, die die Infrastrukturen des Flughafens benutzen, und deren Tätigkeit einen Standort in unmittelbarer Nähe und in Verbindung mit dem Flughafen benötigt, wie z.B. Betriebe für die Herstellung und den Vertrieb von Produkten, u.a. mit hohem Wertzuwachs; diese Zone umfasst am Rande des ländlichen Wohngebietes von Bierset ein mindestens 50 m breites Isolierumfeld, das sich je nach Beschaffenheit des Geländes aus grünen Zinnen oder pflanzlich dicht bewachsenen Stellwänden zusammensetzt und falls es die geplante Tätigkeit ...[+++]


Overwegende dat voorgesteld wordt om voor de gronden gelegen aan de oostkant van de rue des Communes de bestemming goed te keuren van het aanpalend gebied : industriële bedrijfsruimte met het bijkomend voorschrift " *S.02" op het bij dit besluit gevoegde plan, namelijk : " Dit gebied wordt voorbehouden voor bedrijven die gebruik maken van de luchthaveninfrastructuur en die in de onmiddellijke buurt van en verbonden met de luchthaven moeten zijn, zoals productie- of distributiebedrijven, meer bepaald met een hoge toegevoegde waarde; dat gebied bevat aan de rand van de woongebieden met een landelijk karakter van Ferdoux en Bierset een af ...[+++]

In der Erwägung, dass vorgeschlagen wird, für die östlich der rue des Communes befindlichen Gelände dieselbe Zweckbestimmung wie die des angrenzenden Gebiets anzunehmen, d.h.: ein industrielles Gewerbegebiet mit der folgenden zusätzlichen Vorschrift (die auf dem beiliegenden Plan mit dem Kennzeichen " *S.02" markiert wird): " Diese Zone wird den Betrieben vorbehalten, die die Infrastrukturen des Flughafens benutzen, und deren Tätigkeit einen Standort in unmittelbarer Nähe und in Verbindung mit dem Flughafen benötigt, wie z.B. Betriebe für die Herstellung und den Vertrieb von Produkten, u.a. mit hohem Wertzuwachs; diese Zone umfasst am ...[+++]


Deze regelingen leggen de basis voor een wettelijk kader in de vorm van een beschikking van de Commissie uit hoofde van de haar bij artikel 25, lid 6, van Richtlijn 95/46/EG verleende bevoegdheden, in combinatie met een internationale overeenkomst die de luchtvaartmaatschappijen de mogelijkheid biedt om de eisen van de VS als wettelijke eisen in de EU te behandelen [5] en die de VS ertoe verplicht wederkerigheid en een "gepaste verwerking" voor burgers van de EU te garande ...[+++]

Diese Vereinbarungen bilden die Grundlage für einen Rechtsrahmen in Form einer Entscheidung der Kommission gemäß Artikel 25 Absatz 6 der Datenschutzrichtlinie 95/46/EG, zusammen mit einem internationalen bilateralen Abkommen, das die Fluggesellschaften bevollmächtigt, die US-Forderungen als Rechtsvorschriften in der EU [5] zu behandeln und die USA zu verpflichten, Gegenseitigkeit zu gewährleisten und ein "ordnungsgemäßes Verfahren" für EU-Bürger zu garantieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepast een verplichting' ->

Date index: 2023-10-01
w