Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Combineren van gezins- en beroepsleven
Combineren van werk en gezin
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Steady state
Structureel gebrek aan evenwicht tussen vraag en aanbod
Tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg
Verdeling van de bevoegdheden

Vertaling van "gepast evenwicht tussen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]


steady state | evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik

steady state | Fleißgleichgewicht


verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

Kompetenzverteilung [ Gleichgewicht der Kompentenzen ]


significant evenwicht...tussen middelen en binnenlandse en buitenlandse bestedingen

aussagekräftige Gegenüberstellung von Aufkommen und Verwendung für jede Gütergruppe


structureel gebrek aan evenwicht tussen vraag en aanbod

strukturelles Ungleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage


combineren van gezins- en beroepsleven | combineren van werk en gezin | tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg

Einklang von Familien- und Berufsleben | Verknüpfung von Familien- und Berufsleben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met het oog op een gepast evenwicht tussen de beleidsinstrumenten ter bevordering van de duurzame landbouw enerzijds, en die ter bevordering van de plattelandontwikkeling anderzijds, dient de modulatieregeling pas op landbouwers in de nieuwe lidstaten van toepassing te worden wanneer het niveau van de rechtstreekse betalingen in die lidstaten gelijk is aan het in de andere lidstaten dan de nieuwe lidstaten geldende niveau.

Im Interesse eines ausgewogenen Verhältnisses zwischen den verschiedenen Maßnahmen zur Förderung einer nachhaltigen Landwirtschaft und den Maßnahmen zur Förderung der ländlichen Entwicklung sollte das System der Modulation auf Betriebsinhaber in den neuen Mitgliedstaaten erst angewandt werden, wenn das Niveau der Direktzahlungen in den neuen Mitgliedstaaten mindestens dem Niveau der Mitgliedstaaten entspricht, die keine neuen Mitgliedstaaten sind.


De waarde van het Europese ambtenarenapparaat ligt evenzeer in zijn culturele en taalkundige verscheidenheid, die alleen kan worden gegarandeerd als er voor een gepast evenwicht tussen de nationaliteiten van de ambtenaren wordt gezorgd.

Den Wert des europäischen öffentlichen Dienstes macht gleichermaßen die kulturelle und sprachliche Vielfalt aus, die nur sichergestellt werden kann, wenn für eine angemessene Ausgewogenheit hinsichtlich der Staatsangehörigkeit der Beamten gesorgt wird.


De nodige maatregelen worden genomen om bij de aanstelling van groepen onafhankelijke deskundigen te zorgen voor een gepast evenwicht tussen industriële (met inbegrip van KMO's) en academische kringen.

Bei der Bestellung von Gruppen unabhängiger Sachverständiger sind geeignete Maßnahmen zu treffen, um für ein angemessenes Gleichgewicht von Vertretern der Industrie (einschließlich KMU) und Wissenschaft zu sorgen.


Met het oog op een gepast evenwicht tussen de beleidsinstrumenten ter bevordering van de duurzame landbouw enerzijds, en die ter bevordering van de plattelandontwikkeling anderzijds, dient de modulatieregeling pas op landbouwers in de nieuwe lidstaten van toepassing te worden wanneer het niveau van de rechtstreekse betalingen in die lidstaten gelijk is aan het in de andere lidstaten dan de nieuwe lidstaten geldende niveau.

Im Interesse eines ausgewogenen Verhältnisses zwischen den verschiedenen Maßnahmen zur Förderung einer nachhaltigen Landwirtschaft und den Maßnahmen zur Förderung der ländlichen Entwicklung sollte das System der Modulation auf Betriebsinhaber in den neuen Mitgliedstaaten erst angewandt werden, wenn das Niveau der Direktzahlungen in den neuen Mitgliedstaaten mindestens dem Niveau der Mitgliedstaaten entspricht, die keine neuen Mitgliedstaaten sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gepaste nationale en Europese beleidslijnen moeten toelaten om de beroepsbevolking te doen toenemen, dankzij maatregelen ten gunste van de gezinnen, de strijd tegen de armoede en het vinden van een evenwicht tussen beroepsleven en gezinsleven.

Eine geeignete Politik auf nationaler und europäischer Ebene soll durch familienpolitische Maßnahmen, durch die Bekämpfung der Armut und durch eine bessere Vereinbarkeit von Familie und Beruf zu einer weiteren Steigerung dieser Beschäftigungsrate führen.


De Commissie ziet erop toe dat in haar voorstellen voor richtlijnen een gepast evenwicht tussen algemene beginselen en gedetailleerde bepalingen in acht wordt genomen, teneinde een overmatig gebruik van communautaire uitvoeringsmaatregelen te voorkomen.

Bei ihren Richtlinienvorschlägen achtet die Kommission auf eine angemessene Ausgewogenheit zwischen den allgemeinen Grundsätzen und den detaillierten Bestimmungen, um einen übermäßigen Rückgriff auf gemeinschaftliche Durchführungsmaßnahmen zu vermeiden.


De Commissie ziet erop toe dat in haar voorstellen voor richtlijnen een gepast evenwicht tussen algemene beginselen en gedetailleerde bepalingen in acht wordt genomen, teneinde een overmatig gebruik van communautaire uitvoeringsmaatregelen te voorkomen.

Bei ihren Richtlinienvorschlägen achtet die Kommission auf eine angemessene Ausgewogenheit zwischen den allgemeinen Grundsätzen und den detaillierten Bestimmungen, um einen übermäßigen Rückgriff auf gemeinschaftliche Durchführungsmaßnahmen zu vermeiden.


In de door de geachte afgevaardigde genoemde specifieke context moet aandacht worden geschonken aan een gepast evenwicht tussen zoet en zout water in de benedenloop, waarbij rekening dient te worden gehouden met het huidig watergebruik in dit gebied, de milieutoestand en de relatie tussen oppervlakte- en grondwater.

In dem vom Abgeordneten genannten Zusammenhang muss im Unterlauf auf ein ausgewogenes Gleichgewicht zwischen Süß- und Salzwasser unter Berücksichtigung des aktuellen Wasserverbrauchs im betreffenden Gebiet, des ökologischen Zustands und der Wechselbeziehungen zwischen Oberflächen- und Grundwasser geachtet werden.


Zoals in de resolutie van Amsterdam over de groei en de werkgelegenheid werd beklemtoond, zijn de sociale partners - op nationaal, regionaal, sectorieel en zelfs meer gedecentraliseerd niveau, al naar hun tradities - verantwoordelijk voor het vinden van een evenwicht tussen hoge werkgelegenheid en gepaste loonovereenkomsten en voor het tot stand brengen van een geschikt institutioneel kader voor het loonvormingsproces, met steun van overheidsinstanties waar van toepassing.

Wie in der Entschließung von Amsterdam über Wachstum und Beschäftigung hervorgehoben wird, sind die Sozialpartner auf nationaler, regionaler, sektoraler oder sogar noch stärker dezentralisierter Ebene entsprechend ihren jeweiligen Traditionen dafür verantwortlich, einen hohen Beschäftigungsstand mit angemessenen Lohnabschlüssen in Einklang zu bringen und einen geeigneten institutionellen Rahmen für die Lohnfindung zu schaffen, gegebenenfalls mit Unterstützung der öffentlichen Hand.


Met deze hervorming wordt getracht een evenwicht te bereiken tussen de voor de douanevervoerregelingen kenmerkende doelstelling van het vergemakkelijken van het verkeer en het waarborgen van een kwantitatief en kwalitatief gepast en homogeen niveau van controle in alle 22 landen waar procedures van communautair en gemeenschappelijk douanevervoer worden gebruikt.

Diese Reform ist auf ein Gleichgewicht zwischen dem Ziel der Vereinfachung des Handels im Rahmen des Versandsystems und der Gewährleistung eines angemessenen und homogenen Kontrollniveaus in quantitativer wie in qualitativer Hinsicht in allen 22 Ländern ausgerichtet, in denen die gemeinschaftlichen und gemeinsamen Versandverfahren zur Anwendung kommen.


w