Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwezigheid van reactie
Anergie
Chemische reactie afstellen
Chemische reactie regelen
Chemische reactie reguleren
Fotochemische reactie
Fotochemische reacties
Gepast
Klasse inzake reactie bij brand
Omkeerbare chemische reactie
Reactie bij brand
Reactie op radiatie beoordelen
Reactie op straling beoordelen
Reversibele chemische reactie
Runaway-reactie
Uit de hand gelopen reactie
Voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Traduction de «gepaste reactie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Ernährungszustand mithilfe geeigneter Werkzeuge prüfen




chemische reactie afstellen | chemische reactie regelen | chemische reactie reguleren

chemische Reaktion regulieren


runaway-reactie | uit de hand gelopen reactie

unkontrollierte Reaktion


fotochemische reactie | fotochemische reacties

Photochemische Reaktion


reactie op radiatie beoordelen | reactie op straling beoordelen

Reaktion auf Strahlenanwendungen beurteilen


omkeerbare chemische reactie | reversibele chemische reactie

reversible chemische Reaktion | RCR [Abbr.]






anergie | afwezigheid van reactie

Anergie | 1. Mangel an Aktivität | 2. Nichtreagieren auf ein Anti
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Teneinde Nigeria de nodige tijd te laten om een reactie te geven en de gepaste risicobeheersmaatregelen af te wegen, moet de opschorting van de invoer van gedroogde bonen tot en met 30 juni 2016 van toepassing zijn.

Damit Nigeria ausreichend Zeit zur Rückmeldung erhält und außerdem geeignete Risikomanagementmaßnahmen prüfen kann, sollte die Aussetzung der Einfuhr getrockneter Bohnen bis 30. Juni 2016 gelten.


De wereldwijde solidariteit en de genereus geboden concrete hulp zijn een goede en gepaste reactie van de internationale gemeenschap.

Globale Solidarität und konkrete Hilfe, großzügig zur Verfügung gestellt, sind die richtige und pflichtgemäße Antwort der internationalen Gemeinschaft.


2. De verdragsluitende partij zorgt ervoor dat de exploitant in de installaties te allen tijde over adequate en goed onderhouden uitrusting en apparatuur beschikt om mensenlevens te beschermen, accidentele verontreiniging te voorkomen en te bestrijden en een snelle reactie op noodsituaties te faciliteren, overeenkomstig de beste beschikbare vanuit milieuoogpunt doeltreffende en economisch gepaste technieken en de bepalingen van het in artikel 16 bedoelde noodplan van de exploitant.

(2) Die Vertragspartei stellt sicher, dass der Betreiber auf den Anlagen zu jeder Zeit über die zweckmäßigen und einsatzbereiten Ausrüstungsgegenstände und Vorrichtungen zum Schutz von Menschenleben, zur Verhütung und Bekämpfung unbeabsichtigter Verschmutzungen und zur Erleichterung einer schnellen Reaktion auf einen Notfall im Einklang mit den besten verfügbaren umwelteffizienten und wirtschaftlich angemessenen Techniken und gemäß den Bestimmungen des Notfallplans des Betreibers gemäß Artikel 16 verfügt.


Het belang van democratie, zoals de heer Provera zei, kan mijns inziens nooit onderschat worden. We moeten verder gaan dan de door mevrouw Vaidere genoemde kwesties van instabiliteit, de geruchten en de onveiligheid, die duidelijk van enorm belang zijn. Zoals ik heb aangegeven, zijn we begonnen met hetgeen we wilden doen tijdens deze eerste cruciale dagen, en ik hoop dat de geachte leden dat als een gepaste reactie beschouwen.

Die Bedeutung der Demokratie, wie Herr Provera sagte, kann meiner Ansicht nach niemals unterschätzt werden; wir müssen über einige Themen hinauskommen, von denen Frau Vaidere sprach: die Instabilität, Gerüchte, Unsicherheiten, die Fragen, die ganz klar von enormer Wichtigkeit sind, und wir haben, wie ich angedeutet habe, begonnen, was wir in diesen ersten entscheidenden Tagen wollten, was die Abgeordneten hoffentlich für reaktionsfähig halten werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SL) Ook ik wil graag mijn medeleven betuigen in verband met de gebeurtenissen in Haïti en tevens de Europese Commissie en Europese instellingen feliciteren met hun relatief gepaste reactie.

– (SL) Auch ich möchte mein Mitgefühl für die Ereignisse in Haiti zum Ausdruck bringen und der Europäischen Kommission und den europäischen Institutionen auch für ihre relativ angemessene Reaktion danken.


1. benadrukt het belang van de verzoekschriftenprocedure om ervoor te zorgen dat individuele Europese burgers die zich zorgen maken of hun rechten onder het Verdrag en de Europese wetgeving wel gerespecteerd worden gepaste reacties en oplossingen krijgen;

1. betont die Bedeutung des Petitionsverfahrens, das gewährleistet, dass auf die individuellen Bedenken der europäischen Bürger in Bezug auf die Achtung ihrer Rechte im Rahmen des Vertrags und der europäischen Rechtsvorschriften angemessen reagiert und nach Lösungen gesucht wird;


Wij bevinden ons nu in de fase waarin we in reactie hierop een beleid hebben voorgesteld, waarbij een groep op hoog niveau wordt opgericht die de discussie over de gepaste reactie op gezondheidszorg en gezondheidsvoorzieningen op EU-niveau zal leiden.

Wir haben inzwischen als Reaktion darauf eine Strategie in die Wege geleitet, mit der eine hochrangige Gruppe eingesetzt wird, die die Diskussion über geeignete Maßnahmen zum Bereich Gesundheitsversorgung auf EU-Ebene leiten soll.


Met de komende grootschalige uitbreiding staat de Europese Unie voor een ongekende uitdaging, waarop een gepaste reactie van de Europese instellingen geboden is.

Die anstehende umfangreiche Erweiterung stellt die Europäische Union vor eine Herausforderung nie dagewesenen Ausmaßes. Die europäischen Institutionen müssen darauf angemessen reagieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepaste reactie' ->

Date index: 2024-03-17
w