Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corporate social responsability
Eurokaart voor gepensioneerden
Europese 60-plusserskaart
Huisvestingstoelage voor gepensioneerden
Maatregelen tegen sociale uitsluiting
Opneming in de samenleving
Sociaal verzekerde
Social reporting
Sociale acceptatie
Sociale bedrijfsverantwoordelijkheid
Sociale bescherming
Sociale bijstand
Sociale gelijkstelling
Sociale integratie
Sociale rapportering
Sociale verzekeringen
Sociale zekerheid
Sociale zorg
Stelsel van sociale zekerheid
Systeem van sociale zorg
Uitkering huisvesting voor gepensioneerden
W.I.G.W

Traduction de «gepensioneerden de sociale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huisvestingstoelage voor gepensioneerden | uitkering huisvesting voor gepensioneerden

Wohngeld für Rentner


W.I.G.W | Weduwen, Invaliden, Gepensioneerden, Wezen

Witwe®, Waisen, Pensionierte, Invaliden


uitkering voor persoonlijke en permanente bijstand aan gepensioneerden wegens arbeidsongeschiktheid

monatliche Beihilfe für die ständige persönliche Betreuung von Personen, die wegen Erwerbsunfähigkeit pensioniert sind


Eurokaart voor gepensioneerden | Europese 60-plusserskaart

Eurocard für im Ruhestand lebende Personen | Europäischer Seniorenausweis für Personen ab 60 Jahre


sociale zekerheid [ sociaal verzekerde | sociale bescherming | sociale verzekeringen | sociale zorg | stelsel van sociale zekerheid | systeem van sociale zorg ]

soziale Sicherheit [ sozialer Schutz | Sozialversicherung | Sozialvorsorge | System der sozialen Sicherheit | Versorgungssystem | Vorsorgesystem ]


sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]

soziale Integration [ Integration in die Gesellschaft | soziale Eingliederung | Verhinderung der Ausgrenzung ]


sociale bijstand

Sozialhilfe [ Hilfe zum Lebensunterhalt ]


instelling van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg

Einrichtung öffentlichen Interesses für soziale Sicherheit und Sozialfürsorge




corporate social responsability | sociale bedrijfsverantwoordelijkheid

Sozialverantwortung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De pensioenstelsels kunnen in de toekomst alleen toereikende pensioenen (blijven) waarborgen als ze betaalbaar zijn en aangepast aan de veranderende maatschappelijke context. Omgekeerd leiden pensioenstelsels die de gepensioneerden geen toereikend inkomen waarborgen, tot extra kosten (bijvoorbeeld hogere uitgaven voor sociale bijstand).

Künftige Rentensysteme können nur dann (weiterhin) angemessene Renten gewährleisten, wenn sie finanziell tragfähig sind und wenn sie den sich verändernden gesellschaftlichen Rahmenbedingungen angemessen Rechnung tragen; umgekehrt gilt: wenn Rentensysteme Ruheständlern kein angemessenes Einkommen sichern, entstehen zusätzliche Kosten, beispielsweise in Form höherer Aufwendungen für Sozialhilfe.


Welke begeleidende maatregelen moeten er komen voor de mobiliteit van gepensioneerden tussen de lidstaten, met name op het stuk van sociale bescherming en gezondheidszorg?

Welche Begleitmaßnahmen erfordert die Mobilität der Rentner zwischen den Mitgliedstaaten, insbesondere in Bezug auf Sozialschutz und Gesundheitsfürsorge?


- Schenden de artikelen 119, § 2, 120 en 121 van de wet van 26 juni 1992 houdende sociale en diverse bepalingen de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet, alsook de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre zij de gehuwde en van tafel en bed gescheiden gepensioneerden en de gehuwde en feitelijk gescheiden gepensioneerden op verschillende wijze behandelen, waarbij de gehuwde en van tafel en bed gescheiden gepensioneerde tot de categorie van ' alleensta ...[+++]

- Verstoßen die Artikel 119 § 2, 120 und 121 des Gesetzes vom 26. Juni 1992 zur Festlegung sozialer und sonstiger Bestimmungen gegen die Artikel 10, 11 und 22 der Verfassung sowie gegen die Artikel 8 und 14 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem sie die verheirateten und von Tisch und Bett getrennten Pensionierten und die verheirateten und tatsächlich getrennten Pensionierten unterschiedlich behandeln, wobei der verheiratete und von Tisch und Bett getrennte Pensionierte zu der Kategorie ...[+++]


1. verzoekt de Commissie, gezien haar bevoegdheden op het gebied van sociaal beleid en de bestrijding van sociale uitsluiting, de nodige maatregelen te nemen, zowel uit het oogpunt van regelgeving als uit economisch oogpunt, om gepensioneerden zo te ondersteunen dat zij niet verplicht zijn te vertrekken uit hun land om een waardig leven te kunnen leiden.

1. fordert die Kommission angesichts ihrer Zuständigkeiten in den Bereichen Sozialpolitik und Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung auf, die erforderlichen ordnungs- und wirtschaftspolitischen Maßnahmen zur finanziellen Unterstützung der Rentner ergreifen, damit sie nicht gezwungen sind, ihr Land zu verlassen, um ein Leben in Würde zu führen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. dringt erop aan dat de Unie de demografische uitdaging aangaat; wijst erop dat de daling van de actieve bevolking en de stijging van het aantal gepensioneerden de sociale zekerheid en de economische competitiviteit extra onder druk zullen zetten, waardoor steeds ernstigere problemen van genderbepaalde armoede aan het licht zullen komen gezien het grote aantal oudere vrouwen en de bestaande verschillen op het gebied van de sociale zekerheid;

1. betont, dass die Union ihre demografische Herausforderung bewältigen muss; weist darauf hin, dass der Rückgang der erwerbstätigen Bevölkerung und die Zunahme der Zahl der Ruheständler zusätzlichen Druck auf die Gesundheitssysteme und auf die ökonomische Wettbewerbsfähigkeit ausüben wird, und dass angesichts der großen Anzahl älterer Frauen und der derzeitigen Unterschiede bei der sozialen Sicherheit immer größere Probleme geschlechtsspezifischer Armut zu Tage treten;


8. dringt erop aan dat de Unie de demografische uitdaging aangaat; wijst erop dat de combinatie van een kleinere beroepsbevolking en relatief meer gepensioneerden de sociale zekerheid en het economisch concurrentievermogen extra onder druk zetten;

8. betont, dass die Union ihre demografische Herausforderung bewältigen muss; stellt fest, dass die Kombination einer geringeren Erwerbsbevölkerung und eines höheren Anteils an Rentnern ihre Sozialsysteme und ihre wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit zusätzlich belasten wird.


8. dringt erop aan dat de Unie de demografische uitdaging aangaat; wijst erop dat de combinatie van een kleinere beroepsbevolking en relatief meer gepensioneerden de sociale zekerheid en het economisch concurrentievermogen extra onder druk zetten;

8. betont, dass die Union ihre demografische Herausforderung bewältigen muss; stellt fest, dass die Kombination einer geringeren Erwerbsbevölkerung und eines höheren Anteils an Rentnern ihre Sozialsysteme und ihre wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit zusätzlich belasten wird.


13. verzoekt de lidstaten te zorgen voor adequate sociale zekerheid voor de meest kwetsbare groepen – werklozen, gehandicapten, eenoudergezinnen, jonge gezinnen, jongeren, ouderen en gepensioneerden; verzoekt de lidstaten tevens ervoor te zorgen dat de sociale diensten beter toegankelijk worden voor de meest kwetsbare mensen en langdurig zorgbehoevenden, met name in plattelandsgebieden en benadeelde regio’s;

13. fordert die Mitgliedstaaten auf, auch den schutzbedürftigsten gesellschaftlichen Gruppen wie Arbeitslosen, Behinderten, Einelternfamilien, jungen Familien, jungen und älteren Menschen oder Rentnern eine angemessene soziale Absicherung zu bieten; fordert die Mitgliedstaaten ebenfalls auf, sicherzustellen, dass alle Mitglieder der schutzbedürftigsten gesellschaftlichen Gruppen und Menschen, die langfristiger Fürsorge bedürfen, einen besseren Zugang zu sozialen Diensten erhalten, besonders im ländlichen Raum und strukturschwachen Gebieten;


- waarborgen van de capaciteit van de pensioenstelsels, zodat zij aan hun sociale doelstellingen kunnen voldoen; hierbij gaat het om het verschaffen van veilige en toereikende inkomens aan gepensioneerden en de personen hun ten laste en, in samenwerking met gezondheidszorg en systemen voor zorg voor de lange termijn, van acceptabele levensomstandigheden voor alle ouderen.

- Sicherstellung der Fähigkeit der Rentensysteme, die ihnen gesetzten gesellschaftlichen Ziele zu erfuellen, indem sie im Ruhestand befindlichen Personen und deren Angehörigen sichere und angemessen Renten gewährleisten und zusammen mit Gesundheits- und Langzeitpflegediensten angemessene Lebensbedingungen für alle älteren Personen sicherstellen.


Andere inkomsten omvatten andere sociale uitkeringen dan pensioenen, inkomsten uit onroerend goed en inkomsten uit werk (in het bijzonder wanneer gepensioneerden in hetzelfde huishouden leven als personen die nog aan het arbeidsproces deelnemen).

Der Rest setzt sich aus anderen Sozialleistungen, Einkommen aus Vermögen und Arbeitsentgelt zusammen (dies ist vor allem dort der Fall, wo Rentner in einem Haushalt mit Personen leben, die noch erwerbstätig sind).


w