Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankondiging van een geplande aanbesteding
Aankondiging van geplande aanbestedingen
Afspraken bij een audioloog plannen
Afspraken bij een audioloog vastleggen
Afspraken maken met leveranciers
Afspraken met leveranciers uitonderhandelen
De naleving van boekhoudkundige afspraken garanderen
De naleving van boekhoudkundige afspraken verzekeren
Inkoopcontracten beheren
Leveringscontracten bespreken
Zorgen voor de naleving van boekhoudkundige afspraken

Traduction de «gepland en afspraken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de naleving van boekhoudkundige afspraken verzekeren | de naleving van boekhoudkundige afspraken garanderen | zorgen voor de naleving van boekhoudkundige afspraken

Konformität mit Rechnungslegungsrichtlinien sicherstellen


Groenboek betreffende verticale afspraken in het concurrentiebeleid | Groenboek betreffende verticale afspraken in het concurrentiebeleid van de Europese Unie

Grünbuch über vertikale Wettbewerbsbeschränkungen | Grünbuch zur EG-Wettbewerbspolitik gegenüber vertikalen Wettbewerbsbeschränkungen


inkoopcontracten beheren | leveringscontracten bespreken | afspraken maken met leveranciers | afspraken met leveranciers uitonderhandelen

Absprachen mit Lieferanten treffen | Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln | Lieferantenvereinbarungen aushandeln | Lieferantenvereinbarungen treffen


afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen

Termine bei Hörakustikern oder -akustikerinnen vereinbaren


aankondiging van een geplande aanbesteding | aankondiging van geplande aanbestedingen

Ausschreibungsbekanntmachung | Bekanntmachung der vorgesehenen Ausschreibung


internationale verplichtingen of afspraken met betrekking tot niet-verspreiding van kernwapens

internationale Verpflichtungen und Absprachen über die Nichtverbreitung im Kernbereich
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het probleem is dat de landbouwers hun financiële zaken voor een periode van 12 maanden hebben gepland en afspraken hebben gemaakt met hun banken. Ten gevolge van deze verandering zullen velen onder hen de banken niet kunnen terugbetalen.

Es geht nämlich darum, dass die Landwirte ihre Finanzen für einen Zeitraum von zwölf Monaten geplant haben, und zwar mit ihren Banken, und dass nun viele von ihnen aufgrund dieser Änderung nicht in der Lage sein werden, ihre Rückzahlungen an die Banken zu leisten.


32. is teleurgesteld over het gebrek aan leiderschap van de kant van de Raad en over het onvermogen van de lidstaten om tijdens de Durban-herzieningsconferentie tegen racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en gerelateerde onverdraagzaamheid in Genève van 20-24 april 2009 (Durban II) tot afspraken te komen over een gemeenschappelijke strategie; betreurt ten zeerste het gebrek aan eenheid en samenwerking, met name tegen de achtergrond van de verwachte intensivering van de externebeleidsmaatregelen van de EU krachtens het nieuwe EU-Verdrag; verzoekt de Commissie en met name de Raad het Parlement uit te leggen of er een EU-stra ...[+++]

32. ist enttäuscht über den Mangel an Führung vonseiten des Rates und über die Unfähigkeit der Mitgliedstaaten, sich auf der Durban-Überprüfungskonferenz (Durban II), die vom 20. bis zum 24. April 2009 in Genf stattgefunden hat, auf eine gemeinsame Strategie zu einigen; bedauert zutiefst den Mangel an Einheit und Zusammenarbeit, insbesondere vor dem Hintergrund der erwarteten Stärkung der EU-Außenpolitik unter dem neuen EU-Vertrag; fordert die Kommission und insbesondere den Rat auf, dem Parlament darzulegen, ob eine EU-Strategie geplant war und welche Bemü ...[+++]


1. Om de vlotte en efficiënte werking van een luchthaven te garanderen en om het beheersorgaan van de luchthaven in staat te stellen zijn verplichtingen na te komen, zien de lidstaten erop toe dat het beheersorgaan van de luchthaven en de vereniging(en) van luchthavengebruikers onderhandelingen voeren met het oog op het maken van afspraken over de diverse dienstverleningsniveaus, overeenkomstig het in artikel 9 bepaalde over differentiatie van de luchthavengelden, met betrekking tot de kwaliteit van de diensten die in de luchthaventer ...[+++]

(1) Um einen reibungslosen und effizienten Betrieb auf einem Flughafen sicherzustellen, gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass das Leitungsorgan des Flughafens und die Verbände zur Vertretung von Nutzern des betreffenden Flughafens in Verhandlungen eintreten über den Abschluss von Vereinbarungen zu den jeweiligen Dienstleistungsniveaus gemäß den Bestimmungen über Entgeltdifferenzierungen nach Artikel 9 bezüglich der Qualität der an den Abfertigungsgebäuden des Flughafens erbrachten Dienstleistungen sowie über die zeitgerechte Bereitstellung zutreffender Informationen der Flughafennutzer über ihren voraussichtlichen Betrieb gemäß Artikel 6 Absatz 2, um dem Leitungsorgan des Flughafens di ...[+++]


1. Om de vlotte en efficiënte werking van een luchthaven te garanderen en om de luchthaven in staat te stellen zijn verplichtingen na te komen, zien de lidstaten erop toe dat het beheersorgaan van de luchthaven en de vereniging(en) van luchthavengebruikers onderhandelingen voeren met het oog op het maken van afspraken over de diverse dienstverleningsniveaus, overeenkomstig het in artikel 8 bepaalde over differentiatie van de luchthavengelden, met betrekking tot de kwaliteit van de diensten die in de luchthaventerminal(s) worden verlee ...[+++]

1. Um einen reibungslosen und effizienten Betrieb auf einem Flughafen sicherzustellen, gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass das Leitungsorgan des Flughafens und die Verbände zur Vertretung von Nutzern des betreffenden Flughafens in Verhandlungen eintreten über den Abschluss von Vereinbarungen zu den jeweiligen Dienstleistungsniveaus gemäß den Bestimmungen über Entgeltdifferenzierungen nach Artikel 8 bezüglich der Qualität der an den Abfertigungsgebäuden des Flughafens erbrachten Dienstleistungen sowie über die zeitgerechte Bereitstellung zutreffender Informationen der Flughafennutzer über ihren voraussichtlichen Betrieb gemäß Artikel 5 Absatz 2, um dem Flughafen die Erfüllung ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De contracten en procedures in verband met gepland onderhoud en onderhoud op afroep van systemen waarvoor een SSRS is voorgelegd, bevatten eisen en afspraken met betrekking tot het onderhoudspersoneel dat een IT-zone betreedt, en de apparatuur die het bij zich heeft.

In Verträgen und Verfahrensanweisungen für die planmäßige und außerplanmäßige Wartung von Systemen, für die eine SSRS erstellt worden ist, werden Anforderungen und Vorkehrungen für den Zutritt von Wartungspersonal zu einer IT-Umgebung und für die zugehörige Wartungsausrüstung festgelegt.


De contracten en procedures in verband met gepland onderhoud en onderhoud op afroep van systemen waarvoor een SSRS is voorgelegd, bevatten eisen en afspraken met betrekking tot het onderhoudspersoneel dat een IT-zone betreedt, en de apparatuur die het bij zich heeft.

In Verträgen und Verfahrensanweisungen für die planmäßige und außerplanmäßige Wartung von Systemen, für die eine SSRS erstellt worden ist, werden Anforderungen und Vorkehrungen für den Zutritt von Wartungspersonal zu einer IT-Umgebung und für die zugehörige Wartungsausrüstung festgelegt.


16. onderstreept dat de geplande onderhandelingen moeten leiden tot afspraken die in overeenstemming zijn met het acquis communautaire, in het bijzonder ten aanzien van de verplichtingen die voortvloeien uit het hervormde Gemeenschappelijk Landbouwbeleid (GLB) en het cultuurbeleid, alsook met de economische en handelsovereenkomsten die de Europese Gemeenschap heeft gesloten met haar traditionele partners, met name in het kader van de Overeenkomst van Lomé en de associatieovereenkomsten, en ten slotte ook met het uitbreidingsproces dat op 30 maart 1998 van start is gegaan;

16. unterstreicht, daß die geplanten Gespräche zu Verpflichtungen führen sollten, die mit dem acquis communautaire, insbesondere den Verpflichtungen, die sich aus der revidierten Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) und den Kulturpolitiken ergeben, mit den Wirtschafts- und Handelsabkommen, die die Europäische Gemeinschaft mit ihren traditionellen Partnern, insbesondere im Rahmen des Abkommens von Lomé und der Assoziationsabkommen, geschlossen hat, und mit dem am 30. März 1998 eingeleiteten Erweiterungsprozeß vereinbar sind;


w