Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geplande maatregelen behoren » (Néerlandais → Allemand) :

Tot de geplande maatregelen behoren onder andere de verzameling van gegevens door de politie en NGO's en de vervaardiging van informatiemateriaal voor onderwijsinstellingen.

Unter anderem geplant sind Datenerhebungen durch Polizei und NRO und die Erstellung von Informationsmaterialien für Bildungseinrichtungen.


Tot de geplande maatregelen behoren wijzigingen van de richtlijn om de resterende marktverstoringen beter te kunnen bestrijden en om de bevoorradingszekerheid bij de levering van militair en gevoelig materieel tussen EU-landen te verbeteren.

Zu den geplanten Maßnahmen gehört eine Änderung der Richtlinie, um besser gegen verbleibende Marktverzerrungen vorzugehen und die Versorgungssicherheit von Militärausrüstung und sensibler Ausrüstung zwischen den EU-Ländern zu verbessern.


Tot de geplande maatregelen behoren wijzigingen van de richtlijn om de resterende marktverstoringen beter te kunnen bestrijden en om de bevoorradingszekerheid bij de levering van militair en gevoelig materieel tussen EU-landen te verbeteren.

Zu den geplanten Maßnahmen gehört eine Änderung der Richtlinie, um besser gegen verbleibende Marktverzerrungen vorzugehen und die Versorgungssicherheit von Militärausrüstung und sensibler Ausrüstung zwischen den EU-Ländern zu verbessern.


Tot de geplande maatregelen behoren wijzigingen van de richtlijn om de resterende marktverstoringen beter te kunnen bestrijden en om de bevoorradingszekerheid bij de levering van militair en gevoelig materieel tussen EU-landen te verbeteren.

Zu den geplanten Maßnahmen gehört eine Änderung der Richtlinie, um besser gegen verbleibende Marktverzerrungen vorzugehen und die Versorgungssicherheit von Militärausrüstung und sensibler Ausrüstung zwischen den EU-Ländern zu verbessern.


Tot de geplande maatregelen behoren wijzigingen van de richtlijn om de resterende marktverstoringen beter te kunnen bestrijden en om de bevoorradingszekerheid bij de levering van militair en gevoelig materieel tussen EU-landen te verbeteren.

Zu den geplanten Maßnahmen gehört eine Änderung der Richtlinie, um besser gegen verbleibende Marktverzerrungen vorzugehen und die Versorgungssicherheit von Militärausrüstung und sensibler Ausrüstung zwischen den EU-Ländern zu verbessern.


Zoals de Raad heeft aanbevolen, hebben de Oostenrijkse autoriteiten de budgettaire stimuleringsmaatregelen zoals gepland in 2010 ten uitvoer gelegd. Tot de maatregelen behoren onder meer een belastingaftrek voor gezinnen met kinderen en belastingverlagingen voor zelfstandigen.

Wie vom Rat empfohlen, haben die österreichischen Behörden die Konjunkturmaßnahmen im Jahr 2010 planmäßig durchgeführt, worunter auch Entlastungen für Familien mit Kindern und Steuersenkungen für Selbstständige fallen.


10. verzoekt de Commissie en de lidstaten daarom dringend stappen te nemen, overeenkomstig het standpunt van het Parlement zoals vervat in zijn resolutie van 8 juli 2008 over de gevolgen voor het milieu van de geplande gasleiding in de Oostzee tussen Rusland en Duitsland, om ervoor te zorgen dat de negatieve milieueffecten van het gasleidingproject naar behoren worden onderzocht en ingeperkt in het kader van de onder het actieplan vallende projecten; is voorts van oordeel dat Nord Stream zelf verantwoordelijk moet zijn voor de financiering van ...[+++]

10. fordert daher die Kommission und die Mitgliedstaaten eindringlich auf, durch entsprechende Maßnahmen im Geiste des Standpunkts des Europäischen Parlaments, den es in seiner Entschließung vom 8. Juli 2008 zu den Umweltauswirkungen der geplanten Ostsee-Pipeline zwischen Russland und Deutschland bekundet hat, sicherzustellen, dass bei Vorhaben, die im Rahmen des Aktionsplans durchgeführt werden, die negativen ökologischen Auswirkungen der geplanten Gaspipeline richtig bewertet werden und ihnen entgegengewirkt wird; ist der Auffassu ...[+++]


- De geplande maatregelen kunnen slechts de vorm van niet-dwingende aanbevelingen aannemen omdat ze bedoeld zijn om beleidsterreinen te coördineren die exclusief tot de bevoegdheden van de lidstaten behoren.

Da die geplanten Maßnahmen der Koordinierung von Politiken dienen sollen, die in die ausschließliche Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen, können sie nur in Form nicht verbindlicher Empfehlungen erlassen werden.


Betrouwbare, volledige en geharmoniseerde communautaire statistieken over het spoorvervoer blijken noodzakelijk om de ontwikkelingen in de spoorwegindustrie te volgen, en te analyseren en toekomstige maatregelen voor te bereiden, zoals die welke onder meer gepland zijn in de voorstellen die tot het tweede "spoorwegpakket" behoren.

Zuverlässige, umfassende und vereinheitlichte Gemeinschaftsstatistiken sind erforderlich, damit die Entwicklungen im Eisenbahnsektor verfolgt und analysiert und künftige Maßnahmen, wie sie u.a. in den Vorschlägen des zweiten "Eisenbahnpakets" vorgesehen sind, ausgearbeitet werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geplande maatregelen behoren' ->

Date index: 2021-09-27
w