Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geplande missie vertraging oploopt » (Néerlandais → Allemand) :

Wanneer projectpromotoren er door overmacht niet in slagen een project binnen de geplande termijn uit te voeren en het project grote vertraging oploopt, kunnen er ook duidelijke tijdslimieten en procedures worden opgelegd zodat nieuwe projectpromotoren kunnen instappen of het project kunnen overnemen.

Außerdem werden für den Fall, dass die Projektentwickler die Vorhaben nicht innerhalb der vorgesehenen Fristen (von Umständen, die sich ihrem Einfluss entziehen, abgesehen) und dass ihre Ausführung sich erheblich zu verzögern droht, deutliche Fristen und Verfahren vorgeschrieben, damit neue Projektentwickler sich zusammentun oder solche Projekte übernehmen können.


Het antwoord van het Hof luidt derhalve dat aan de passagier van een vlucht met rechtstreekse aansluitingen compensatie is verschuldigd wanneer deze bij vertrek een vertraging oploopt die de in de verordening neergelegde drempels niet overschrijdt, maar zijn eindbestemming heeft bereikt met een vertraging van drie uur of meer ten opzichte van de geplande aankomsttijd.

Somit antwortet der Gerichtshof, dass einem Fluggast eines Flugs mit Anschlussflügen, dessen Verspätung zum Zeitpunkt des Abflugs unterhalb der in der Verordnung festgelegten Grenzen lag, der aber sein Ziel mit einer Verspätung von drei Stunden oder mehr gegenüber der planmäßigen Ankunftszeit erreicht hat, eine Ausgleichszahlung zusteht.


11. wijst op het besluit van de VN-Mensenrechtenraad om een missie op hoog niveau naar Darfoer te sturen, die schendingen van de mensenrechten in de regio moet onderzoeken en die aan de basis moet liggen om wie dergelijke schendingen begaat ter verantwoording te roepen; benadrukt dat het missieteam onafhankelijk en geloofwaardig moet zijn; heeft kritiek op het feit dat het zo lang duurt om geschikte deskundigen te selecteren, waardoor de geplande missie vertraging oploopt;

11. nimmt Kenntnis von dem Beschluss des UN-Rates für Menschenrechte, eine hochrangige Mission nach Darfur zu entsenden, die die Menschenrechtsverletzungen in der Region untersuchen soll, womit eine Handlungsgrundlage dafür geschaffen werden dürfte, die für diese Verbrechen Verantwortlichen zur Rechenschaft zu ziehen, und unterstreicht, dass das Missionsteam unabhängig und glaubwürdig sein muss; übt Kritik an den Verzögerungen bei der Auswahl geeigneter Experten und der sich daraus ergebenden Verzögerung bei der Durchführung der Mission;


30. merkt op dat consumenten die op reis gaan ondanks wetgeving op dit gebied vaak tegen problemen aanlopen en in kwetsbare situaties terechtkomen, vooral als hun reis geannuleerd wordt of vertraging oploopt, en dat deze moeilijkheden nog groter zijn als de consument gehandicapt is; roept de Commissie en de lidstaten op de nodige maatregelen te treffen voor een betere informatievoorziening en toegang tot klachtenprocedures over onder andere passagiersrechten en transparante tarieven; vraagt de Commissie ...[+++]

30. verweist darauf, dass Verbraucher immer noch trotz bestehender Rechtsvorschriften oft mit Schwierigkeiten auf Reisen konfrontiert sind und in schutzbedürftige Situationen geraten, insbesondere bei Annullierung oder Verspätung der Reise, und dass diese Schwierigkeiten noch verschlimmert werden, wenn der Verbraucher an einer Behinderung leidet; ruft die Kommission und die Mitgliedstaaten dazu auf, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um eine bessere Bereitstellung von Informationen und eine bessere Zugänglichkeit von Reklamationsverfahren, unter anderem bezüglich Passagierrechten und Transparenz der Beförderungstarife, zu gewährlei ...[+++]


In het geval van een reis met een geplande duur van meer dan drie uur, die wordt geannuleerd of waarvan het vertrek meer dan twee uur vertraging oploopt, krijgt de passagier van de vervoerder aangeboden:

Bei Annullierung einer Fahrt sowie bei mehr als zweistündiger Verzögerung der Abfahrt von einem Busbahnhof bei Fahrten mit einer planmäßigen Dauer von über drei Stunden bietet der Beförderer den Fahrgästen kostenlos Folgendes an:


In het geval van een reis met een geplande duur van meer dan drie uur, die wordt geannuleerd of waarvan het vertrek meer dan één uur vertraging oploopt, krijgt de passagier van de vervoerder aangeboden:

Bei Annullierung einer Fahrt sowie bei mehr als einstündiger Verzögerung der Abfahrt von einem Busbahnhof bei Fahrten mit einer planmäßigen Dauer von über drei Stunden bietet der Beförderer den Fahrgästen kostenlos Folgendes an:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geplande missie vertraging oploopt' ->

Date index: 2024-11-20
w