Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geplande tijdschema moet uitmonden " (Nederlands → Duits) :

Dit programma moet verplicht bevatten : 1° het plan van de definitieve perimeter van de geplande projecten bedoeld in artikel 3, § 2, 1° à 4°; 2° een richtschema voor de volledige definitieve perimeter, met nadere bepaling van de aard van de projecten en het tijdschema voor de uitvoering van genoemde projecten; 3° een lijst van de onroerende goederen waarop het programma betrekking heeft, evenals, indien ze in gebruik zijn, een l ...[+++]

Dieses Programm umfasst zwingend: 1. den Plan des endgültigen Bereichs mit dem Standort der geplanten Maßnahmen im Sinne von Artikel 3 § 2 Nrn. 1 bis 4; 2. ein Leitschema für den gesamten endgültigen Bereich, in dem die Art der Maßnahmen sowie der Terminplan zur Verwirklichung der besagten Maßnahmen präzisiert sind; 3. eine Liste der vom Programm betroffenen unbeweglichen Güter sowie, wenn sie belegt sind, die Liste der Benutzer; notwendigenfalls können diese Listen im Laufe der Verwirklichung geändert werden; 4. eine präzise Besc ...[+++]


· het door de Commissie geplande tijdschema voor de invoering van ECVET moet worden verlengd; invoering van het systeem voor 2012 is niet reëel.

· dass der von der EU-Kommission vorgesehene Zeitplan für die Einführung von ECVET erweitert wird; die Realisierung bis 2012 erscheint als unrealistisch.


6. neemt kennis van het verslag van de Voorzitter van de Conventie waarin ten behoeve van de staatshoofden en regeringsleiders de stand van de werkzaamheden wordt toegelicht; neemt kennis van de steun die de Europese Raad heeft uitgesproken aan de algemene lijn die wordt gevolgd door de Conventie, die binnen het geplande tijdschema moet uitmonden in een positief resultaat, in het perspectief van de Intergouvernementele Conferentie;

6. nimmt den Bericht des Vorsitzenden des Konvents zur Kenntnis, worin den Staats- und Regierungschefs der Stand der Arbeiten verdeutlicht wird; nimmt die Unterstützung des Europäischen Rats für das Grundkonzept des Konvents zur Kenntnis, der fristgerecht zu einem positiven Ergebnis im Hinblick auf die Regierungskonferenz führen sollte;


Wat betreft het precieze tijdschema voor de uitvoering van dit investeringsprogramma, moet worden opgemerkt dat het geplande schema niet was opgenomen in beschikking N 401/97.

Im Hinblick auf den genauen Durchführungszeitraum des genannten Investitionsplans enthält Entscheidung N 401/97 keinen Zeitplan.


15. onderstreept dat op het terrein van de bankkaarten waar de grensoverschrijdende transacties veel bevredigender zijn, een van de prioriteiten de algemene invoering van de tweede generatie chipcard moet zijn, zonder vertragingen in het geplande tijdschema, om het gebruik van dit soort kaarten in de gehele Europese Unie veiliger te maken;

15. unterstreicht, dass eine Priorität im Bereich der Bankkarten, in dem der grenzüberschreitende Zahlungsverkehr weitaus zufriedenstellender funktioniert, die allgemeine und fristgerechte Einführung der Chipkarte der zweiten Generation sein muss, um den Gebrauch derartiger Karten in der gesamten Union sicherer zu machen;


11. onderstreept dat op het terrein van de bankkaarten waar de grensoverschrijdende transacties veel bevredigender zijn, een van de prioriteiten de algemene invoering van de tweede generatie chipcard moet zijn, zonder vertragingen in het geplande tijdschema, om het gebruik van dit soort kaarten in de gehele Europese Unie veiliger te maken;

11. unterstreicht, dass eine Priorität im Bereich der Bankkarten, in dem der grenzüberschreitende Zahlungsverkehr weitaus zufriedenstellender funktioniert, die allgemeine und fristgerechte Einführung der Chipkarte der zweiten Generation sein muss, um den Gebrauch derartiger Karten in der gesamten Europäischen Union sicherer zu machen;


(Beschrijf het geplande tijdschema en de modaliteiten voor tussentijdse evaluaties en evaluaties ex post die nodig zijn om na te gaan of de doelstellingen zijn bereikt. Bij meerjarenprogramma's moet ten minste één grondige evaluatie plaatsvinden tijdens de duur van het programma. Voor de andere acties moet een evaluatie ex post of een tussentijdse evaluatie worden uitgevoerd na ten hoogste zes jaren.

(Hier ist anzugeben, wie und wie oft Zwischen- und Ex-post-Bewertungen durchgeführt werden sollen, um zu ermitteln, ob die Maßnahme ihren Zielvorgaben gerecht wird. Bei Mehrjahresprogrammen muss mindestens eine umfassende Bewertung während der Gesamt laufzeit des Programms stattfinden. Bei sonstigen Aktivitäten ist eine Ex-post- oder Halbzeit bewertung mit einer Periodizität von höchstens 6 Jahren durchzuführen.)


overwegende dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan de in de kleine detailhandelszaken door te voeren aanpassingen, met name rekening houdend met de technologische evolutie en met het geplande tijdschema voor de invoering van de eenheidsmunt, en dat de Commissie daartoe één jaar voor de uiterste datum voor algemene toepassing van de regeling een evaluatieverslag over de situatie zal opstellen;

(13) Besondere Aufmerksamkeit muß den in kleinen Einzelhandelsgeschäften durchzuführenden Anpassungen, vor allem unter Berücksichtigung der technologischen Entwicklung und des für die Einführung der einheitlichen Währung vorgesehenen Zeitplans, zugewandt werden. Zu diesem Zweck wird die Kommission ein Jahr vor Ablauf der Frist für die allgemeine Einführung der Regelung einen Bericht zur Bewertung der Situation ausarbeiten.


Overwegende dat in artikel 3 van Verordening (EEG) nr. 2261/84 is bepaald dat een teeltaangifte moet worden ingediend; dat het, om de kennis van de productieve olijfoliesector bijgewerkt te houden en te verbeteren vóór het begin van het verkoopseizoen 2001/2002, waarvoor een hervorming is gepland, dienstig is bepaalde begrippen, waaronder het begrip "productieve olijfboom", nader te omschrijven en te bepalen welke gegevens de producent moet mededelen en volgens welk tijdschema ...[+++]

Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 2261/84 schreibt die Vorlage einer Anbaumeldung vor. Zur Aktualisierung und Verbesserung des Datenbestands über den Olivenanbau sollten vor Beginn des Wirtschaftsjahres 2001/2002, für das eine Reform vorgesehen ist, bestimmte Begriffe, wie "im Ertrag stehender Ölbaum", definiert und die vom Erzeuger zu übermittelnden Daten und der Zeitplan dieser Mitteilungen festgesetzt werden.


In het verslag van 2003 wordt geconcludeerd dat Slowakije voort moet gaan met de geleidelijke opbouw van zijn olievoorraden, overeenkomstig het bij de onderhandelingen afgesproken tijdschema, zijn inspanningen moet voortzetten om zijn verbintenissen aangaande de sluiting van de kerncentrale van Bohunice na te komen en zoals gepland zijn elektriciteits- en gasmarkten verder moet openen.

Im Bericht für 2003 wird festgestellt, dass die Slowakei weiterhin ihre Erdölvorräte entsprechend dem bei den Verhandlungen vereinbarten Zeitplan schrittweise aufstocken sowie ihren Verpflichtungen nachkommen muss, das Kernkraftwerk Bohunice zu schließen und, wie vorhergesehen, ihren Elektrizitäts- und ihren Erdgasmarkt zu öffnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geplande tijdschema moet uitmonden' ->

Date index: 2023-02-14
w