Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continu gewapend beton
Doorlopend gewapend beton
Gewapend conflict
Gewapende diefstal
Gewapende overval
Oorlog
Slopen van dikwandige gewapend betonconstructies

Vertaling van "gepleegd door gewapende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
sloop van constructies met grote wanddikte van gewapend beton | slopen van dikwandige gewapend betonconstructies

Zerlegung von dickwandigen bewehrten Betonstrukturen


continu gewapend beton | doorlopend gewapend beton

kontinuierlich bewehrter Beton


gewapende diefstal | gewapende overval

bewaffneter Raub


Europese Overeenkomst inzake gewelddadigheden gepleegd door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen

Europäisches Übereinkommen über Gewalttätigkeit und Fehlverhalten von Zuschauern bei Sportveranstaltungen


oorlog [ gewapend conflict ]

Krieg [ bewaffnete Auseinandersetzung | bewaffneter Konflikt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. benadrukt dat er doeltreffende systemen moeten worden opgezet om een beeld te krijgen van het verband tussen drugshandel en het gewapende conflict, om te voorkomen dat gemeenrechtelijke misdrijven die buiten de context van het gewapende conflict zijn gepleegd, onder de bevoegdheden van de bijzondere rechtspraak vallen;

14. hält es für geboten, dass wirksame Strukturen eingeführt werden, mit denen der Zusammenhang zwischen Verbrechen im Rahmen des Drogenhandels und dem bewaffneten Konflikt beurteilt werden kann, sodass nichtpolitische Straftaten, die in keinerlei Zusammenhang mit dem bewaffneten Konflikt stehen, nicht in den Zuständigkeitsbereich der Sondergerichtsbarkeit fallen;


I. overwegende dat er in minstens 30 landen in de wereld door nationale strijdkrachten en gewapende niet-statelijke groeperingen aanvallen worden gepleegd op onderwijsinstellingen; overwegende dat de bescherming van scholen tegen aanvallen en militair gebruik door nationale en niet-statelijke gewapende groeperingen in overeenstemming is met de Verklaring inzake veilige scholen en de richtsnoeren voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen ...[+++]

I. in der Erwägung, dass es in mindestens 30 Ländern weltweit Angriffe auf das Bildungssystem durch staatliche Sicherheitskräfte und nichtstaatliche bewaffnete Gruppen gibt; in der Erwägung, dass der Schutz von Schulen vor Übergriffen und der militärischen Nutzung durch staatliche und nichtstaatliche bewaffnete Gruppen im Einklang mit der Erklärung zum Schutz von Schulen (Safe Schools Declaration) und den Richtlinien zum Schutz von Schulen und Universitäten vor der militärischen Nutzung bei bewaffneten Konflikten steht;


G. overwegende dat er in de afgelopen maanden in Pakistan voortdurend aanslagen werden gepleegd door gewapende groeperingen die zich van terreurtactieken bedienen en die geïnspireerd worden door en/of verbonden zijn aan de Taliban of Al-Qaida, zoals de TTP, en dat die aanvallen in veel gevallen gericht waren op regeringsgebouwen, scholen en burgers, waaronder kinderen, in Khyber Pakhtunkhwa, de Federaal Bestuurde Stamgebieden (FBS) en stadscentra;

G. in der Erwägung, dass in Pakistan in den letzten Monaten weitere Anschläge bewaffneter Gruppen stattgefunden haben, die Terrorakte durchgeführt haben und von den Taliban oder Al Quaida beeinflusst waren bzw. mit ihnen zusammengearbeitet haben, einschließlich der TTP, und deren Anschläge in Khyber Pakhtunkhwa, den Stammesgebieten unter Bundesverwaltung (FATA) und den Stadtzentren oft Regierungsstellen, Schulen und der Zivilbevölkerung, auch Kindern, galten;


G. overwegende dat er in de afgelopen maanden in Pakistan voortdurend aanslagen werden gepleegd door gewapende groeperingen die zich van terreurtactieken bedienen en die geïnspireerd worden door en/of verbonden zijn aan de Taliban of Al-Qaida, zoals de TTP, en dat die aanvallen in veel gevallen gericht waren op regeringsgebouwen, scholen en burgers, waaronder kinderen, in Khyber Pakhtunkhwa, de Federaal Bestuurde Stamgebieden (FBS) en stadscentra;

G. in der Erwägung, dass in Pakistan in den letzten Monaten weitere Anschläge bewaffneter Gruppen stattgefunden haben, die Terrorakte durchgeführt haben und von den Taliban oder Al Quaida beeinflusst waren bzw. mit ihnen zusammengearbeitet haben, einschließlich der TTP, und deren Anschläge in Khyber Pakhtunkhwa, den Stammesgebieten unter Bundesverwaltung (FATA) und den Stadtzentren oft Regierungsstellen, Schulen und der Zivilbevölkerung, auch Kindern, galten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij betreurt de dood van een VN‑peacekeeper, betuigt haar steun voor de missie van de Verenigde Naties voor de stabilisatie van de Democratische Republiek Congo (MONUSCO) en roept op tot een onmiddellijke beëindiging van alle gewelddadigheden die worden gepleegd door gewapende groeperingen.

Sie bedauert den Tod eines VN‑Blauhelmsoldaten, erklärt ihre Unterstützung für die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen im Kongo (MONUSCO) und fordert ein sofortiges Ende aller Gewalt durch bewaffnete Gruppen.


13 benadrukt hoe belangrijk het is om het geweld tegen vrouwen en meisjes te beëindigen, gezien het feit dat er in bepaalde gewapende conflicten op grootschalige en systematische wijze geweld wordt gepleegd tegen vrouwen, zoals wanneer gewapende groepen vormen van seksueel geweld -zoals verkrachting, gedwongen prostitutie, mensenhandel of slavernij- als oorlogstactiek gebruiken om burgers te terroriseren of te verdrijven of om conflictpartijen te bevoordelen;

13. betont, wie wichtig es ist, der Gewalt gegen Frauen und Mädchen ein Ende zu setzen, insbesondere angesichts der Tatsache, dass in bestimmten Situationen des bewaffneten Konflikts Gewalt gegen Frauen weitverbreitet und systemisch ist, wenn etwa Formen sexueller Gewalt - wie Vergewaltigung, Zwangsprostitution, Menschenhandel oder Sklaverei - von bewaffneten Gruppen als eine Taktik der Kriegsführung eingesetzt werden, um die Zivilbevölkerung zu terrorisieren oder zu vertreiben oder um Konfliktparteien Vorteile zu verschaffen;


Tijdens de herzieningsconferentie zijn er wijzigingen op het Statuut van Rome aangenomen, overeenkomstig artikel 5, lid 2, van het Statuut van Rome, om het misdrijf agressie te definiëren en om te bepalen onder welke voorwaarden het ISH ter zake van dat misdrijf rechtsmacht kan uitoefenen; zijn er wijzigingen aangenomen op het Statuut van Rome om de rechtsmacht van het ISH uit te breiden tot drie bijkomende oorlogsmisdaden, wanneer deze zijn gepleegd in niet-internationale gewapende conflicten; en is besloten artikel 124 van het Statuut van Rome voorlopig te behouden.

Auf der Revisionskonferenz wurden Änderungen des Römischen Statuts angenommen, um im Einklang mit Artikel 5 Absatz 2 des Römischen Statuts das Verbrechen der Aggression zu definieren und die Bedingungen für die Ausübung der Gerichtsbarkeit durch den Strafgerichtshof im Hinblick auf dieses Verbrechen festzulegen; ferner wurden Änderungen des Römischen Statuts angenommen, um die Gerichtsbarkeit des Strafgerichtshofs auf drei weitere Kriegsverbrechen in bewaffneten Konflikten, die keinen internationalen Charakter haben, auszudehnen, und es wurde beschlossen, einstweilen Artikel 124 des Römischen Statuts beizubehalten.


10. De Raad veroordeelt de schendingen van het internationale mensenrecht die nog steeds worden gepleegd door illegale gewapende groepen krachtig.

10. Der Rat verurteilt mit Nachdruck, dass von den illegalen bewaffneten Gruppen nach wie vor Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht begangen werden.


Zij is in het bijzonder gechoqueerd door de aanhoudende schending van de mensenrechten en het machtsmisbruik ten aanzien van de burgerbevolking in Ituri, in de provincies Kivu en Katanga, met name de verkrachtingen die systematisch en volkomen straffeloos worden gepleegd door het toenemend aantal gewapende bendes die ontstaan zijn uit de in Ituri, in de provincies Kivu en Katanga opererende milities.

Besonders schockiert ist die Europäische Union über die andauernde Verletzung der Menschenrechte und die Übergriffe auf die Zivilbevölkerung in den Provinzen Ituri, in den Kivu-Provinzen und in der Provinz Katanga, und insbesondere über die Vergewaltigungen, die von einer zunehmenden Anzahl bewaffneter Banden, die sich aus den in den oben genannten Provinzen operierenden Milizen gebildet haben, systematisch und völlig straffrei verübt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepleegd door gewapende' ->

Date index: 2022-02-14
w