Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité van de sociale dialoog
Comité voor de sociale dialoog
Communautaire sociale dialoog
Dialoog 5 + 5
Dialoog in de maatschappij bevorderen
Dialoog tussen de sociale partners
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Sociale dialoog
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen

Traduction de «gepresenteerd de dialoog » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]

Sozialer Dialog (EU) [ sozialer Dialog in der Gemeinschaft ]


Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

5+5-Dialog | Forum der Anrainerstaaten des westlichen Mittelmeers | Westmittelmeerdialog




trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

transatlantische Beziehungen [ transatlantische Partnerschaft | transatlantischer Dialog ]


sociale dialoog [ sociaal overleg ]

sozialer Dialog [ soziale Konzertierung ]


dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

sozialer Dialog


comité van de sociale dialoog | comité voor de sociale dialoog

Ausschuss für den sozialen Dialog


dialoog in de maatschappij bevorderen

den Dialog in der Gesellschaft fördern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 4 maart 2002 vond een workshop plaats waaraan circa 40 deskundigen uit lidstaten deelnamen. Tijdens deze workshop werden de resultaten van de studie gepresenteerd en werd een begin gemaakt met de dialoog over de ontwikkeling van toekomstig evaluatiebeleid binnen de Gemeenschap.

Am 4. März 2002 wurde ein Workshop abgehalten, an dem rund 40 Experten aus den Mitgliedstaaten teilnahmen. Dabei wurden die Ergebnisse der Studie präsentiert und ein Dialog über die Entwicklung der zukünftigen Bewertungspolitik im Gemeinschaftskontext in Gang gesetzt.


Valdis Dombrovskis, vicevoorzitter van de Commissie voor de Euro en de Sociale Dialoog, heeft in dit verband het volgende verklaard: "Uit de vandaag gepresenteerde economische prognoses blijkt dat het bescheiden economisch herstel in de eurozone aanhoudt.

Wie Valdis Dombrovskis, der für den Euro und den sozialen Dialog zuständige Vizepräsident der Kommission, betonte, „zeigt die heute veröffentlichte Wirtschaftsprognose, dass sich die moderate Erholung der Wirtschaft des Euro-Währungsgebiets fortsetzt.


9. herinnert eraan dat het Parlement als eerste EU-instelling zijn visie op het MFK 2014-2020 heeft gepresenteerd en erop heeft gewezen dat de financiering van de EU-begroting moet worden hervormd, met name in het verslag van zijn gespecialiseerde SURE-commissie in juni 2011; is van mening dat deze vroegtijdige voorbereiding ertoe heeft bijdragen dat het Parlement een ruime consensus over de beleidsprioriteiten heeft bereikt en tijdens het hele daarop volgende onderhandelingsproces met één stem heeft gesproken; is verder van mening dat in dit verslag richtsnoeren aan de Commissie werden gegeven om haar eigen voorstellen over het MFK en ...[+++]

9. erinnert daran, dass das Parlament das erste EU-Organ war, das im Rahmen des Berichts seines SURE-Sonderausschusses im Juni 2011 seine Vorstellungen zum MFR 2014–2020 und zu der notwendigen Reform der Finanzierung des EU-Haushalts kundgetan hat; vertritt die Ansicht, dass diese frühe Vorbereitung dazu beigetragen hat, dass das Parlament einen breiten Konsens über politische Prioritäten erzielen und während des gesamten darauf folgenden Verhandlungsprozesses geschlossen auftreten konnte; vertritt ferner die Ansicht, dass dieser Bericht der Kommission Leitlinien für die Ausarbeitung ihrer Vorschläge zum MFR und zu den Eigenmitteln gegeben hat, und begrüßt den zwischen den beiden Organen eingerichteten regelmäßigen politischen ...[+++]


6. Nadat de aanbestedende dienst heeft verklaard dat de dialoog is afgesloten en de resterende deelnemers daarvan op de hoogte heeft gesteld, verzoekt hij ieder van hen hun definitieve inschrijving op basis van de tijdens de dialoog gepresenteerde en nader toegelichte oplossing of oplossingen in te dienen.

6. Nachdem die öffentlichen Auftraggeber den Dialog für abgeschlossen erklärt und die verbleibenden Teilnehmer entsprechend informiert haben, fordern sie jeden von diesen auf, auf der Grundlage der eingereichten und in der Dialogphase näher ausgeführten Lösungen ihr endgültiges Angebot einzureichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het vandaag gepresenteerde actieplan zal het voornaamste instrument zijn om deze dialoog te voeren.

Der heute vorgestellte Aktionsplan wird bei der Umsetzung dieses Dialogs eine wichtige Hilfe sein.


Er worden regelmatig rapporten opgesteld, en die zullen door onze hoofden van missie in Minsk worden gepresenteerd; de dialoog over de mensenrechten zal dat proces completeren.

Regelmäßige Berichte werden derzeit ausgearbeitet und von unseren Missionsleitern in Minsk eingesetzt. Dieser Prozess wird durch den Menschenrechtsdialog ergänzt.


Door dialoog moet het wederzijds begrip van punten van zorg en streefdoelen in de verschillende landen en regio's worden verbeterd. Een voorbeeld hiervan is het EU/VS-biotechnologieforum dat in december 2000 zijn eindverslag heeft gepresenteerd [11].

Der Dialog sollte das gegenseitige Verständnis der Sorgen und Ziele der verschiedenen Länder und Regionen fördern, ein Beispiel ist das EU-US Biotechnology Consultative Forum, das im Dezember 2000 seinen Schlussbericht vorlegte [11].


In de nota van de Commissie worden de resultaten gepresenteerd van het economische hoofdstuk van de periodieke verslagen en van het strategisch document over de vooruitgang die geboekt is bij het voldoen aan de economische criteria van Kopenhagen ten aanzien van de macro-economische situatie en de structurele hervormingen, terwijl het document daarnaast voorstellen bevat voor een economische dialoog met de kandidaat-lidstaten op het gebied van de macro-economische en financiële stabiliteit.

In der Aufzeichnung der Kommission werden die Ergebnisse des Wirtschaftskapitels der regelmäßigen Berichte und des Strategiedokuments über die Fortschritte bei der Erfüllung der Kriterien von Kopenhagen in Bezug auf die makroökonomische Lage und die Strukturreformen dargelegt, und es wird darin ein wirtschaftspolitischer Dialog mit den Beitrittsländern über den Bereich der makroökonomischen und finanziellen Stabilität vorgeschlagen.


Commissielid FISCHLER heeft een voorstel gepresenteerd voor een verordening betreffende de versterking van de dialoog over het gemeenschappelijk visserijbeleid met de industrie en met de betrokken kringen.

Das Kommissionsmitglied FISCHLER stellte einen Vorschlag für eine Verordnung zur Stärkung des Dialogs mit den Unternehmen und sonstigen Beteiligten über die gemeinsame Fischereipolitik vor.


In de nota van de Commissie worden de resultaten gepresenteerd van het economische hoofdstuk van de periodieke verslagen en van het strategisch document over de vooruitgang die geboekt is bij het voldoen aan de economische criteria van Kopenhagen ten aanzien van de macro-economische situatie en de structurele hervormingen, terwijl het document daarnaast voorstellen bevat voor een economische dialoog met de toetredingslanden op het gebied van de macro-economische en financiële stabiliteit.

In der Aufzeichnung der Kommission werden die Ergebnisse des Wirtschaftskapitels der regelmäßigen Berichte und des Strategiedokuments über die Fortschritte bei der Erfüllung der Kriterien von Kopenhagen in Bezug auf die makroökonomische Lage und die Strukturreformen dargelegt, und es wird darin ein wirtschaftspolitischer Dialog mit den Beitrittsländern über den Bereich der makroökonomischen und finanziellen Stabilität vorgeschlagen.


w