Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Krammen volgens Michel
Michell-lager

Traduction de «gepresenteerd en michel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de passagier heeft zich tijdig voor het inschecken gepresenteerd

der Fluggast hat sich rechtzeitig vor dem Abflug gemeldet




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mario Monti heeft een uitstekend verslag gepresenteerd en Michel Barnier heeft dit verslag gebruikt als basis voor onze reeks voorstellen.

Mario Monti hat einen hervorragenden Bericht vorgelegt und Michel Barnier hat diesen Bericht als Basis für unsere Palette an Vorschlägen genutzt.


Het verslag zal aan de pers en het publiek worden gepresenteerd door de heer Michel Cretin, lid van de Europese Rekenkamer.

Der Bericht wird der Presse und der Öffentlichkeit von Herrn Michel Cretin, Mitglied des Europäischen Rechnungshofs, vorgestellt.


Volgens Straub zijn veel van de door het Comité gedane voorstellen meegenomen in de hervormingsplannen, die op 18 februari zijn gepresenteerd door Michel Barnier, de met regionaal beleid belaste Euro-commissaris.

In dem Reformentwurf, den Michel Barnier, das für Regionalpolitik zuständige Mitglied der Kommission am 18. Februar der Öffentlichkeit vorstellte, sind nach den Worten Straubs viele Vorschläge des Ausschusses aufgegriffen worden.


M. overwegende dat de Europese Raad van Brussel van 15 en 16 juni 2006 goedkeuring heeft gehecht aan het verslag van het voorzitterschap inzake het versterken van de EU-responscapaciteit met het oog op nood- en crisissituaties, en verheugd heeft gereageerd op het in mei 2006 door Michel Barnier gepresenteerde rapport,

M. in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Brüssel vom 15. und 16. Juni 2006 den Bericht des Vorsitzes über die "Stärkung der Fähigkeiten der Union zur Reaktion in Notfällen und Krisen" gebilligt und den von Michel Barnier im Mai 2006 vorgelegten Bericht begrüßt hat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. overwegende dat de Europese Raad van Brussel van 15 en 16 juni 2006 goedkeuring heeft gehecht aan het verslag van het voorzitterschap inzake het versterken van de EU-responscapaciteit met het oog op nood- en crisissituaties, en verheugd heeft gereageerd op het in mei 2006 door Michel Barnier gepresenteerde rapport,

J. in der Erwägung, dass auf dem Gipfeltreffen des Europäischen Rates vom 15./16. Juni 2006 in Brüssel der Bericht des Vorsitzes über die „Stärkung der Fähigkeiten der Union zur Reaktion in Notfällen und Krisen“ gebilligt und der von Michel Barnier im Mai 2006 vorgelegte Bericht begrüßt wurde,


I. overwegende dat de Europese Raad van Brussel van 15 en 16 juni 2006 het verslag van het voorzitterschap over de versterking van de reactiecapaciteit van de Unie bij rampen of in crisissituaties en het door de heer Michel Barnier in mei 2006 gepresenteerde verslag goedgekeurd heeft,

I. in der Erwägung, dass auf dem Gipfeltreffen des Europäischen Rates vom 15./16. Juni 2006 in Brüssel der Bericht des Vorsitzes über die „Stärkung der Fähigkeiten der Union zur Reaktion in Notfällen und Krisen“ und der von Michel Barnier im Mai 2006 vorgelegte Bericht gebilligt wurden,


I. overwegende dat de Europese Raad van Brussel van 15 en 16 juni 2006 goedkeuring heeft gehecht aan het verslag van het voorzitterschap inzake het versterken van de responscapaciteit van de Unie in nood- en crisissituaties, alsook aan het in mei 2006 door Michel Barnier gepresenteerde verslag,

I. in der Erwägung, dass auf dem Gipfeltreffen des Europäischen Rates vom 15./16. Juni 2006 in Brüssel der Bericht des Vorsitzes über die „Stärkung der Fähigkeiten der Union zur Reaktion in Notfällen und Krisen“ und der von Michel Barnier im Mai 2006 vorgelegte Bericht gebilligt wurden,


Michel Barnier, de commissaris voor het regionale beleid, heeft vandaag het tweede voortgangsverslag over de economische en sociale cohesie gepresenteerd, dat geactualiseerde gegevens bevat over de stand van zaken in de Europese regio's.

Michel Barnier, für Regionalpolitik zuständiges Kommissionsmitglied, hat heute den zweiten Zwischenbericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt präsentiert, in dem der aktuelle Stand der Lage der EU-Regionen dargestellt ist.


Michel Barnier, Europees Commissaris voor regionaal beleid, heeft de Commissie het eerste voortgangsverslag over de economische en sociale cohesie gepresenteerd.

Der für Regionalpolitik zuständige Kommissar Michel Barnier hat der Kommission den ersten Zwischenbericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt vorgestellt.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Onderminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Theodoros PANGALOS Minister van Buitenlandse Zaken de heer Georgios ROMAIOS Onderminister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Carlos WESTENDORP Minister van Buitenlandse Zaken de heer Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Frankrijk : de heer Hervé de CHARETTE Minister van Buitenlandse Zaken de heer ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Erik DERYCKE Minister der auswärtigen Angelegenheiten Dänemark Herr Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssekretär im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Theodoros PANGALOS Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Georgios ROMAIOS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Carlos WESTENDORP Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Staatssekretär im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten Frankreich Herr Hervé de CHARETTE Minister für auswärtige Angelegenhe ...[+++]




D'autres ont cherché : michell-lager     krammen volgens michel     gepresenteerd en michel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepresenteerd en michel' ->

Date index: 2023-06-23
w