Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constrast-stof
Contractiliteit
Contrastmiddel
Een besluit kunnen nemen
Kunnen
Plaats waar ziekteverwekkers zich kunnen ophopen
Reservoir
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt
Toegeschreven kunnen worden
Vermogen zich te kunnen samentrekken

Traduction de «gepresenteerd kunnen worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de passagier heeft zich tijdig voor het inschecken gepresenteerd

der Fluggast hat sich rechtzeitig vor dem Abflug gemeldet


maximumbedrag van de gelden die ter goede rekening kunnen worden verstrekt | maximumbedrag van de voorschotten die als gelden ter goede rekening kunnen worden verstrekt

Höchstbetrag der Vorschüsse,die gewährt werden können


zich partij kunnen stellen en in rechte kunnen optreden van een consumentenbond

Öffnung des Rechtsweges für die Verbraucher


reservoir | plaats waar ziekteverwekkers zich kunnen ophopen

Reservoir | Speicher


contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

Kontrastmittel




contractiliteit | vermogen zich te kunnen samentrekken

Kontraktilität | Fähigkeit zur Zusammenziehung






werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen

ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Streefwaarden kunnen als een totaal (mannen en vrouwen) of uitgesplitst naar geslacht worden gepresenteerd, waarbij de uitgangswaarden dienovereenkomstig kunnen worden aangepast.

Der Zielwert kann entweder als Gesamtwert (Männer und Frauen) oder aufgeschlüsselt nach Geschlecht angegeben werden; die Basiswerte können entsprechend angepasst werden".


Het resultaat van die controle zou aan de leden van nationale parlementen en het Europees Parlement gepresenteerd kunnen worden met het oog op een uitvoerig debat over de overheidsuitgaven, en de Europese Rekenkamer en de 27 nationale rekenkamers zouden hiermee belast kunnen worden.

Diese Prüfung würde für eine große Debatte über die öffentlichen Ausgaben an die nationalen und die europäischen Abgeordneten gehen und könnte dem Europäischen Rechnungshof und den 27 nationalen Rechnungshöfen übertragen werden.


3. Nadat de Commissie haar derde jaarverslag op basis van een voorstel van de Commissie heeft gepresenteerd, kunnen het Europees Parlement en de Raad dit besluit herzien.

(3) Nach der Vorlage des dritten Jahresberichts und auf der Grundlage eines Kommissionsvorschlags überprüfen das Europäische Parlament und der Rat gegebenenfalls diesen Beschluss.


Op 4 februari komen de mededelingen aan de orde die wij onlangs hebben gepresenteerd en er is uiteraard ook het historische (ik denk dat we het nu historisch kunnen noemen) klimaat- en energiepakket dat wij enkele jaren geleden in mijn vorige Commissie hebben gepresenteerd.

Am 4. Februar wird es um die Mitteilungen gehen, die wir kürzlich vorgestellt haben, und natürlich auch um das alte – ich denke, wir können es jetzt alt nennen – Klima- und Energiepaket, das wir vor einigen Jahren unter meiner vorigen Kommission vorgestellt haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dan kunnen we de volgende discussies en raadplegingprocedures grondig doornemen: een tweede raadpleging van de belanghebbenden, te houden voor het einde van dit jaar, die een goede gelegenheid biedt om ideeën te verzamelen over de toekomstige richtsnoeren; de verdere discussies die de komende maanden in de Raad zullen plaatsvinden en die de afsluiting zullen vormen van de huidige fase in het debat; en ook nog het rapport van de deskundigengroep, dat de basis zal vormen voor de operationele bepalingen die dan in de loop van volgend jaar gepresenteerd kunnen worden.

Das würde uns die Möglichkeit geben, eine gründliche Bewertung der nachfolgenden Diskussionen und Konsultationen vorzunehmen. Dazu gehören eine vor Ablauf dieses Jahres anzuberaumende zweite Konsultation der Beteiligten, die uns Gelegenheit gibt, die Meinungen zu den künftigen Leitlinien zu erfahren, ferner weitere Diskussionen im Rat in den kommenden Monaten, womit die gegenwärtige Diskussionsphase abgeschlossen wird, und schließlich der Bericht der Expertengruppe, der die Grundlage für die Ausarbeitung operationeller Bestimmungen bilden wird, die im Laufe des nächsten Jahres vorgelegt werden können.


– (EN) Dit initiatiefverslag over de tenuitvoerlegging van het Lissabon-programma had op geen beter tijdstip gepresenteerd kunnen worden, aangezien wij thans op het punt staan om de onderhandelingen over het wetgevingspakket met betrekking tot het nieuwe cohesiebeleid af te ronden.

– (EN) Dieser Initiativbericht über die Umsetzung des Lissabon-Programms kommt im rechten Augenblick, denn wir stehen kurz vor dem Abschluss der Verhandlungen über das neue Gesetzgebungspaket zur Kohäsionspolitik.


U zult uit de voorstellen voor de nieuwe financiële vooruitzichten voor 2007-2013, die de Commissie gisteren heeft gepresenteerd, kunnen opmaken dat er voor de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid voldoende financiële instrumenten beschikbaar worden gesteld om onze ambitieuze doelen na te streven.

Sie werden feststellen, dass in den gestern von der Kommission für die neue Finanzielle Vorausschau für 2007-2013 vorgelegten Vorschlägen die Finanzinstrumente für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts vorgesehen wurden, die zur Erreichung unserer ehrgeizigen Ziele erforderlich sind.


57 Aangezien de kamer van beroep geen volgens haar met het aangevraagde merk overeenstemmende snoepgoedverpakkingen heeft gepresenteerd, heeft rekwirante in geen enkel stadium van de procedure daarover een standpunt kunnen innemen, en heeft zij aldus met name niet de mogelijkheid gekregen, aan te tonen dat deze verpakkingen in feite doorslaggevende verschillen met het aangevraagde merk vertoonden.

57 Da die Beschwerdekammer keine Bonbonverpackungen angeführt habe, die ihrer Ansicht nach denen der angemeldeten Marke entsprächen, habe sich die Rechtsmittelführerin dazu auch zu keinem Zeitpunkt des Verfahrens äußern und insbesondere nicht nachweisen können, dass diese Verpackungen gegenüber der angemeldeten Marke in Wirklichkeit entscheidende Unterschiede aufwiesen.


Op basis van deze overwegingen kan worden gesteld dat casestudies waarin goede praktijkvoorbeelden worden gepresenteerd die uit kleinere ondernemingen zijn geselecteerd, en waarin wordt uitgelegd hoe die succesvolle praktijk tot stand is gekomen, de bewustmaking kunnen versterken en in het ideale geval de bereidheid kunnen opwekken om het voorbeeld te volgen.

Werden aufgrund solcher Überlegungen Fallstudien vorgestellt, die aus bewährten Verfahren kleiner Unternehmen ausgewählt wurden, und wird erklärt, wie diese Verfahren zum Erfolg geführt wurden, so lässt sich eine Sensibilisierung der KMU erreichen und idealerweise die Bereitschaft auslösen, dem Beispiel zu folgen.


Teneinde dit tweede verslag parallel met het eerste te kunnen lezen en daarmee te kunnen vergelijken, is het zoveel mogelijk op dezelfde wijze opgezet en gepresenteerd als het eerste verslag.

Dieser zweite Bericht ist soweit wie möglich genauso aufgebaut wie der erste, damit beide Fassungen nebeneinander verwendet und miteinander verglichen werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepresenteerd kunnen worden' ->

Date index: 2024-01-06
w